Modisismos relacionados con Chongqing
Explicación:
Lluvia tardía: De "Notas para amigos en el norte en noches lluviosas" de Li Shangyin de la dinastía Tang: "Corta la vela en la ventana oeste y habla sobre la lluvia tardía." Se refiere a estar en un lugar diferente cada noche, una escena solitaria deambulando bajo la lluvia. Algunas investigaciones afirman que el Basán mencionado en el poema es la montaña Jinyun en Beibei, Chongqing.
Wushan Yunyu: (Chaoyun Muyu): Del "Prefacio de Gao" de las dinastías Chu y Song en el período de los Reinos Combatientes: "Estoy bajo el sol brillante en Wushan, pero está bloqueado por las altas colinas. La píldora mira hacia las nubes y llueve al anochecer, debajo del balcón "Wushan es la puerta este de Chongqing, una visita obligada para visitar las Tres Gargantas del río Yangtze y una ciudad importante en el embalse de las Tres Gargantas. Área. Wushan Yuyun es un paisaje natural muy bueno. Los doce picos de Wushan son tan hermosos y espectaculares. Posteriormente se derivó otro significado del amor persistente entre hombres y mujeres.
Bashan Shushui: de la "Oración de la tarde" de Xiaobai: "En esta ronda de luna brillante, cuántos pensamientos se atesoran, a menudo se recuerdan durante toda la vida, por lo que Bashan Shushui es el más cercano, Dongting Xianghe es el más cercano, y el río Yangtze Zhongshan también es el más cercano..." Bashan se refiere a las áreas montañosas de Chongqing y el este de Sichuan, y Shushui se refiere al río en la llanura de Chengdu en el oeste de Sichuan. Las dos culturas han estado mezcladas durante mucho tiempo y se llaman Bashan Shushui.