¿Qué Séptimo Hijo es?

Los "Siete Hijos" son aquellos que fueron invadidos por potencias imperialistas y perdieron su soberanía territorial a lo largo de la historia: Macao, Hong Kong, Taiwán, Weihaiwei, la Bahía de Guangzhou, Kowloon, Dalian y Lushun.

En Bajo la guía de la teoría de "un país, dos sistemas" de Deng Xiaoping, recuperamos con éxito la soberanía de Hong Kong (incluido Kowloon) de manos de los británicos en 1997. El 20 de diciembre de este año, Macao, el último pedazo de territorio perdido, será recuperado de manos de los portugueses, lo que borrará la humillación de la nación china durante más de cien años. última bandera nacional de los países colonialistas europeos y americanos en toda Asia. Se puede decir que este es también el momento más brillante en la celebración del 50 aniversario de la República de China.

Recientemente, vi "Por el nacimiento de la República de China - Exposición de las hazañas de los héroes revolucionarios" celebrada en el Museo de la Revolución China y la película especial de CCTV "Años de Macao", que la niña Cantó cariñosamente al principio. El tema principal "Macao" me recuerda al Sr. Wen Yiduo, el mártir que sacrificó su vida por la República de China y autor de la letra de "Macao". Este año también se cumple su centenario. nacimiento.

1

El nombre original de Wen Yiduo era Jiahua, con el nombre de cortesía Yousan y el sobrenombre de Yiduo. Era originario de Chenjialing, condado de Xishui, provincia de Hubei. Nacido el 22 de octubre, año 25 del reinado de Guangxu (24 de noviembre de 1899 d. C.), fue asesinado por agentes del Kuomintang el 15 de julio de 1946, a la edad de 47 años. En su corta vida, completó una trilogía de su vida como famoso poeta, erudito y luchador democrático. De hecho, ¿sus contribuciones al pueblo de la patria y sus brillantes logros no terminan ahí? "Impresiones de Wen Yiduo", escritas por Bai Ying, un profesor británico que trabajó con él en la "Southwestern Associated University", dijo: "En vísperas de su muerte en abril de 1946, Wen Yiduo vivía en dificultades económicas extremas. La gente se animó. Wen Yiduo salió de China. La Universidad de California le pidió que fuera a los Estados Unidos en el verano, pero él se negó a pesar de sus dificultades personales. Un hombre con una sonrisa y una mente muy madura". Esto representa respeto y grandes elogios. del Sr. Wen por parte de académicos nacionales y extranjeros. Estudió en los Estados Unidos en sus primeros años, especializándose en pintura y literatura occidentales. Estudió intensamente en la Academia de Bellas Artes de Chicago, el Colorado College y la Academia de Arte de Nueva York, y tiene altos logros en pintura artística e investigación teórica. Después de una investigación comparativa, llegó a la conclusión de que "la pintura occidental en realidad no es tan buena como la pintura china", y luego suspendió la carrera de pintura. Su arte de cortar sellos también es muy conocido en la época contemporánea, pero no fue hasta finales de la Guerra Antijaponesa que los precios en Kunming se dispararon. Cuando su magro salario no pudo sustentar el sustento de su familia de ocho miembros, no tuvo más remedio que hacerlo. aprovechar su tiempo libre para realizar algunos trabajos artesanales de confección de focas y focas. El "Xiao Qi" escrito por su amigo Pu Jiangqing decía: "El Sr. Yiduo de Xishui es un pionero en el mundo literario y un famoso erudito de los clásicos confucianos. Distingue las palabras al nivel del cabello y hace algunos amigos cercanos. Habla sobre el origen de la elegancia y es muy respetado en todo el país. zhuó@①round Un veterano, no ha olvidado sus viejos hábitos y ha dedicado todo su tiempo libre a prestar atención a las cosas buenas. sentimiento cálido, que sólo es apreciado por amigos cercanos. ¿Por qué la famosa medalla de Wanyan debería ser ampliamente discutida en el mundo? "En ese momento, había nueve personas famosas en la academia. Tantas. Pero estas finas habilidades de caligrafía, pintura y corte de sellos sólo las practicaba ocasionalmente. En esa época de sufrimiento y tristeza, dedicó su pasión a la educación y se convirtió en un educador muy conocido en el país y en el extranjero.

El Sr. Wen pasó nueve años en la escuela Tsinghua de Beijing durante su época de estudiante durante el Movimiento del 4 de Mayo. Frente a la patria y al pueblo asolados por el desastre, se dedicó activamente a la lucha antiimperialista y antifeudal. Utilizando su pluma como arma, publicó numerosos poemas y artículos. Sus primeros logros principales fueron la creación de nuevos poemas y publicó dos famosas colecciones de poemas, "Red Candle" y "Dead Water". Como resultado, su reputación en el nuevo círculo de poesía es comparable a la de Hu Shi, Guo Moruo, Xu Zhimo y otros, y también es único en términos de tema, concepción artística y estilo técnico.

Después de ir a Estados Unidos a estudiar en julio de 1922, experimentó personalmente el daño causado al pueblo por las ideas reaccionarias del imperialismo y la cultura decadente de la burguesía. La bárbara discriminación racial en los Estados Unidos, especialmente el insulto y la opresión sufrida por los chinos de ultramar, lo llenaron de dolor e indignación. En una carta a sus padres, dijo: "El sentimiento de un joven chino reflexivo que vive en los Estados Unidos no se puede describir con palabras. Cuando regresé a casa para celebrar mi cumpleaños a finales del año siguiente, hablaba con mi familia. Alrededor del fuego y llorar amargamente, para desahogar la ira restante, soy ciudadana de un país, tengo cinco mil años de historia y cultura, ¿por qué soy inferior a una mujer hermosa? Se dice que no podemos controlar el. armas y cañones que matan a la gente, así que ¿por qué no ser tan recto y recto como ellos? En resumen, es difícil describir lo desdeñoso que es para con nuestro pueblo”. Para expresar su injusticia, publicó la famosa “Canción de la lavandería”. uno de los cuales es:

Dijiste que el negocio de la lavandería es demasiado despreciable,

¿No son las únicas personas dispuestas a ser humildes las personas de la dinastía Tang?

Tu pastor me dijo:

El padre de Jesús era carpintero.

¿Lo crees o no? ¿Lo crees o no?

Durante este período, también escribió poemas patrióticos como "Soy chino", "Canción de los siete hijos", "Despierta", "Elegía bajo la Gran Muralla". Admiraba tanto a Sun Yat-sen, el pionero de la revolución china, que cuando escuchó la noticia de su muerte en Nueva York, se puso muy triste y participó en los preparativos de una gran reunión conmemorativa que se celebró allí. El retrato de Sun Yat-sen en la reunión fue pintado por Wen Yiduo.

También escribió el poema "El Dios del Mar de China Meridional" para elogiar los grandes logros históricos de Sun Yat-sen en su lucha contra el imperialismo y el feudalismo.

Wen Yiduo estudió en Estados Unidos durante tres años, pero finalmente se cansó de la vida allí y regresó a la patria que extrañaba y amaba un año antes de lo esperado. Después de regresar a China, enseñó sucesivamente en universidades de Shanghai, Qingdao, Beijing, Kunming y otros lugares, y se dedicó de todo corazón a la enseñanza y la investigación científica. Durante este período, además de estar entusiasmado con la educación de los jóvenes y preocuparse por su crecimiento saludable, también estaba decidido a explorar y estudiar la antigua cultura clásica china desde nuevas perspectivas modernas, y escribió en "El Libro de los Cambios". "Zhuangzi", "El Libro de las Canciones" y "Las Canciones de Chu". Ha logrado logros brillantes en los campos de la poesía Tang y la mitología antigua.

Después de la Guerra Antijaponesa, el país estaba en crisis y la gente estaba desesperada. Con barba y mente clara, viajó miles de kilómetros hasta Kunming, la retaguardia, para persistir en su trabajo. A partir de entonces, fue emergiendo poco a poco de la "torre de marfil" donde enterró la cabeza en libros antiguos. Bajo el liderazgo del Partido Comunista de China, participó activamente en la lucha contra Japón y la salvación nacional junto con un gran número de jóvenes patrióticos, y se unió a la Liga Democrática de China en 1944. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, se opuso activamente a la connivencia del Kuomintang con el imperialismo estadounidense para lanzar una guerra civil y su gobierno autoritario. En la mañana del 15 de julio de 1946, mientras asistía al funeral de Li Gongpu, pronunció un apasionado discurso en el que denunció a los reaccionarios del Kuomintang. Por la tarde, fue asesinado por agentes del Kuomintang en las calles de Kunming. Las malas noticias se difundieron, despertando la ira y las protestas del pueblo revolucionario en Kunming y en todo el país. Los líderes del Partido Comunista de China, Mao Zedong, Zhu De, Zhou Enlai y otros, emitieron mensajes de condolencia y discursos y lo elogiaron. Mao Zedong dijo en el artículo "Adiós, Leighton Stuart": "Wen Yiduo se levantó contra la policía y estaba enojado por la pistola del Kuomintang. Preferiría caer antes que rendirse... Deberíamos escribir una oda a Wen Yiduo... Expresan nuestra nación. El espíritu heroico." Han pasado más de cincuenta años y este año se cumple el centenario de Wen Yiduo. Conmemorémoslo para siempre. Su carácter intelectual y su intrépido espíritu revolucionario siempre inspirarán al pueblo chino a trabajar duro y convertir a la patria en un país próspero y poderoso.

2

El tema principal "Macao" del largometraje "Macao Years" es el primer capítulo de "Song of the Seven Sons" escrito por Wen Yiduo y publicado en julio de 1925. 4to. En ese momento, Wen Yiduo, de 26 años, acababa de regresar a su patria después de estudiar en los Estados Unidos. También fue el momento en que la "Masacre del 30 de mayo" en Shanghai formó un vigoroso movimiento patriótico y antiimperialista en todo el país. . "La canción de los siete hijos" es un poema épico que educa al pueblo sobre el patriotismo. Cuenta la historia del desastre nacional en la China moderna en el lenguaje y la forma de poesía, cuando China perdió el poder, humilló al país y cedió territorio. pagar una compensación. Desde que permaneció en los Estados Unidos durante tres años, quedó profundamente afectado por la vida miserable de sus compatriotas bajo dominio extranjero, por lo que recordó el dolor de los siete hijos en el poema "Kaifeng" y escribió este conmovedor poema usando analogías.

Antes de este poema, el autor escribió un largo prefacio: "Hay una madre de siete hijos en Bei que está inquieta por su casa. Los siete hijos se compadecen de sí mismos y esperan volver a su casa. Corazón de madre. El poeta escribió "Kaifeng" con Lo siento por ti. Desde el Tratado de Nerchinsk y la concesión de Luda, nuestro país ha perdido su tierra ante la patria y ha sido abusado por los extranjeros. Los siete hijos de "Kaifeng" entre ellos, los siete lugares con la relación más cercana a China tienen un capítulo cada uno para expresar su soledad y duelo por la patria, y alentar a la gente del país a rejuvenecer la mirada del pueblo chino. con indiferencia, y no ven la ALSACIA de Francia——LORENA? Con sinceridad, el oro y la piedra se pueden abrir, por lo que el regreso de los “Siete Hijos” de China es casi inminente ”

¿Por qué deberían hacerlo? ¿El autor lo imita? ¿Se basa en el significado de "El Libro de los Cantares·Kaifeng"? Debido a que "El Libro de los Cantares" era un libro de lectura comúnmente leído por jóvenes estudiantes en ese momento, usarlo como alusión puede aumentar el interés y la asociación de los lectores y mejorar el atractivo del poema. Analicemos brevemente este prefacio:

Bei es un pequeño país que quedó enfeudado después de que la dinastía Zhou destruyera a la dinastía Shang. Está situado al norte de Chaoge, capital de la dinastía Shang (perteneciente a la actual Tangyin). área en la provincia de Henan). La canción popular de Bei se llama Beifeng y es uno de los quince estilos nacionales del Libro de las Canciones. "Kaifeng" es el séptimo capítulo de Beifeng. Los dos primeros caracteres de la primera frase "Kaifeng viene del sur" se utilizan como título del poema. El capítulo 4 del poema, dieciséis versos y sesenta y cuatro palabras, describe a una madre que quiere abandonar a sus siete hijos y huir de casa. Los siete hijos se culpan a sí mismos y le suplican a su madre para volver al corazón de su madre. Wen Yiduo sintió que sus compatriotas habían perdido a sus padres en la patria y estaban oprimidos por los extranjeros, por lo que imitó este poema y utilizó técnicas de personificación para describir los siete lugares de Macao, Hong Kong, Taiwán, Weihaiwei, la bahía de Guangzhou, Kowloon y Lushun Dalian. que fueron cedidos y arrendados sucesivamente. Por un capítulo, fue escrito como "Canto de los Siete Hijos". Todo el poema tiene el mismo estilo, cada capítulo tiene siete líneas y la última frase es "¡Madre! ¡Quiero volver, madre!". Es profundamente conmovedor de leer e inspira al pueblo chino a recuperar su territorio perdido. el francés. ALSACIA - LORENA (Alsacia - Lorena) está situada en el noreste de Francia. Francia fue derrotada en la Guerra Franco-Prusiana en 1871 y cedió esta zona a Alemania. Duró 47 años y finalmente fue recuperada tras la Primera Guerra Mundial en 1918. Finalmente, el autor propone que mientras nos unamos y luchemos, pronto se recuperará la tierra perdida.

La siguiente es la letra de "Macau", el tema principal de "Macau Years":

¿Sabías que "Magang" no es mi nombre real?

¡He estado demasiado tiempo lejos de tu arrullo, madre!

Pero lo que me quitaron fue mi cuerpo.

Aún conservas mi alma interior.

¡La madre biológica con la que llevamos soñando trescientos años!

Por favor llámame por mi apodo y llámame Macao.

¡Madre! ¡Quiero volver, madre!

Macao es una península situada en la orilla occidental del estuario del río Perla en la provincia de Guangdong. Según registros documentales, ya en 1557, el año 36 del reinado de Jiajing en la dinastía Ming, los empresarios portugueses comenzaron a alquilar un rincón de esta península con el consentimiento de los funcionarios del gobierno Ming. En ese momento, el nombre "Macao" aún no había aparecido. El extremo sur de la península se llamaba Haojing Ao en la antigüedad, y su nombre ya estaba escrito en la "Historia de la dinastía Ming". "Hay dos bahías en el anillo sur de Macao, que son redondas como un espejo". Más tarde se llamó Macao porque Macao tiene dos montañas, Nantai y Beitai, que están opuestas entre sí y parecen puertas, de ahí el nombre. . Durante el período Chenghua de la dinastía Ming (1465-1487), la gente de Fujian y Guangdong construyeron aquí el Templo Ama, por lo que los portugueses que llegaron aquí por primera vez lo llamaron "MACAO". El poema dice que "Ma Hong" no es mi nombre real. Por favor, llámame "Macao". Los portugueses comenzaron a alquilar estas tierras durante la dinastía Ming, y lo habían sido durante más de 300 años en 1925. Sin embargo, el patriotismo y las creencias nacionales de los compatriotas de Macao no cambiarán, y las profundas y profundas tradiciones culturales de la nación china no pueden cambiar. ser cambiado por cualquiera. Las almas de los compatriotas de Macao siempre pertenecerán a la patria y esperan regresar a los brazos de su madre día y noche. Con el desarrollo del colonialismo occidental, el área ocupada por los portugueses en Macao continuó expandiéndose. No fue hasta 1887 (el decimotercer año del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing) que China y Portugal firmaron el Tratado de Armonía y Comercio, que permitía a los portugueses tener "residencia y administración permanentes", y Macao se convirtió verdaderamente en una colonia. Pero cien años después, en 1987, China y Portugal firmaron la "Declaración Conjunta sobre la Cuestión de Macao", que estipulaba claramente que China recuperaría la soberanía el 20 de diciembre de 1999.

Este poema del Sr. Wen Yiduo está lleno del afecto de un niño inocente apegado a su madre. Fue cantado por una niña de Macao. Todo chino concienzudo derramará lágrimas incontrolablemente después de escucharlo. .

Macao es el primer trozo de territorio chino ocupado por colonos occidentales y el último en ser recuperado. Lo recuperaremos dentro de un año. Los otros seis lugares mencionados en el poema han regresado antes. Se omiten los poemas originales de cada capítulo y sólo se presenta brevemente la situación de recuperación, para consolar el espíritu heroico del Sr. Wen Yiduo y permitir a los lectores comprender la historia completa.

Hong Kong: En 1842, China y Gran Bretaña firmaron el Tratado de Nanjing y fue cedido a Gran Bretaña hasta que fue recuperado el 1 de julio de 1997.

Taiwán: cedida a Japón en 1895 según el Tratado de Shimonoseki entre China y Japón, fue recuperada tras la Segunda Guerra Mundial en 1945 (todavía está ocupada por los restos del Kuomintang, y la gran causa aún no se ha completado el proceso de reunificación).

Weihaiwei: Fue arrendado por Alemania en 1889 y recuperado en 1930.

Bahía de Guangzhou: antiguo nombre del Puerto de Zhanjiang. En 1898, China y Francia firmaron el "Tratado de Arrendamiento de la Bahía de Cantón", que estaba ocupada por Francia. Quedó bajo ocupación japonesa en 1943. En 1945, se firmó el "Acuerdo especial entre China y Francia sobre el asentamiento de tierras de arrendamiento en la bahía de Guangzhou" y se devolvió a China. Ahora se la conoce como la ciudad de Zhanjiang.

Kowloon: En 1860, los británicos invadieron Tsim Sha Tsui, Kowloon, y en 1898 arrendaron por la fuerza la zona al sur del río Shenzhen y las islas cercanas. Fue recuperado junto con Hong Kong el 1 de julio de 1997.

Lushun y Dalian: firmaron el "Tratado de Cooperación Sino-Ruso" en 1898 y fueron arrendadas por el Imperio Ruso. Fue ocupada por Japón después de la Guerra Ruso-Japonesa.

Estuvo bajo la administración del Partido Comunista Chino-Soviético en 1950 y fue retomada por China en 1955