Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Leyendo "Fan Ju habla del rey de Qin" en chino clásico

Leyendo "Fan Ju habla del rey de Qin" en chino clásico

Fan Ju habla sobre el Rey de Qin

Cuando Fan Ju llegó a Qin, fue recibido por el rey y tuvo la cortesía de invitado y anfitrión. Fan Ju renunció.

Todos los días que veo a Fan Ju, todos cambian de cara y se disfrazan. No había nadie alrededor del palacio. El Rey de Qin se arrodilló y preguntó: "Señor, ¿por qué tiene tanta suerte de enseñarme?". Fan Ju dijo: "Después de un rato, el Rey de Qin volvió a invitar". Y Fan Ju dijo: "Wei Wei". Si es así, tres.

El rey Qin preguntó: "Señor, ¿tiene la mala suerte de enseñarme?".

Fan Ju le agradeció y dijo: "No me atrevo a hacerlo. Escuché eso cuando Lu Shangzhi Conocí al rey Wen, era un pescador pescando en la costa de Weiyang. Si este es el caso, ya ha dicho que fue nombrado gran maestro y ha regresado a casa. El mundo y se estableció como emperador, incluso si el rey Wen era escaso y no le hablaba profundamente, era la virtud de un emperador en la dinastía Zhou, y Wen y Wu no pudieron convertirse en reyes. el rey, y es entre la carne y la sangre del pueblo. No conozco el corazón del rey debido a la lealtad de Chen Chen, por lo que el rey no tiene razón

"No sé qué hacer. "Tengo miedo y no me atrevo a hablar. Sé que hoy hablo delante de mí, pero mañana te mataré detrás de mí, pero no me atrevo a tener miedo. Su Majestad, Su Majestad, obedece las palabras de sus ministros. La muerte no es suficiente para traer sufrimiento y muerte a sus ministros. No basta con preocuparse por que sus ministros se pinten el cuerpo y sean vigorosos. El desaliñado no basta para avergonzar a vuestros ministros. Los cinco emperadores murieron por su santidad, los tres reyes murieron por su benevolencia, los cinco tíos murieron por su sabiduría, Wu Huo murió por su fuerza y ​​Ben y Yu murieron por su valentía. Los muertos son inevitables para los humanos. Al estar en una situación inevitable, poco puedo hacer para ayudar a Qin. Este es mi gran deseo, entonces, ¿por qué debería preocuparme por eso? Wu Zixu salió de Zhaoguan con un carruaje, caminó de noche y se escondió durante el día. En cuanto a Lingshui, no había cebo para su boca, por lo que se sentó y caminó en Pufu, pidiendo comida en la ciudad de Wu.

"El enviado pudo hacer planes como Wu Zixu, y fue encarcelado en un lugar apartado, y nunca más lo volvieron a ver por el resto de su vida. Esto es lo que dije, ¿por qué debería preocuparme? ? Jizi, Jieyu, cuerpo lacado y fuerte, estaba enojado no es beneficioso para Yin y Chu. Es un gran honor para el ministro poder acompañar a Jizi y Jieyu, y el cuerpo lacado puede reparar al maestro virtuoso. ¿Tengo miedo de que después de mi muerte, el mundo vea que mi leal ministro quedará arrugado, así que me ataré los pies con Dukou y no seré el oído de Qin? El rigor de la Reina Madre, y engañaré a los ministros traidores. Viviré en el palacio profundo y nunca dejaré a mi guardián. Si usas tus manos, serás engañado por el resto de tu vida, y si no cometes adulterio, tu. El templo ancestral será destruido y su cuerpo estará en peligro. ¡Este ministro le tiene miedo! Y el gobierno de Qin es ser virtuoso".

El rey Qin dijo: "¿Qué está diciendo, señor? ¡El país de Qin está lejos y las pocas personas son estúpidas e indignas! El templo del difunto rey se conserva. Tengo que recibir órdenes tuyas. Tengo suerte de que el difunto rey no me haya abandonado. "Por pequeño que sea el asunto, espero que puedas enseñarme. Soy viudo, sin duda lo soy". Fan Ju volvió a inclinarse, al igual que el Rey de Qin.

(Seleccionado de "Políticas de los Estados en Guerra · Qin Ce Wu")

Notas ① De carne y hueso: se refiere a la relación madre-hijo entre la Reina Madre Xuan y el Rey Qin Zhao. . ②Li: Tong "Lei". ③Boshui: Lishui, en el suroeste de la actual provincia de Jiangsu, adyacente a la provincia de Anhui. ④Pufu: Igual que "arrastrándose". ⑤ 恁(hùn): molestar, molestar.

5. En la explicación de las palabras punteadas en las siguientes oraciones, la incorrecta es

A. Wang Ting Ying Ting: Tong "ting", en la cancha

B. Fan Ju le agradeció y dijo: Disculpa

C. Todo es asunto de Kuangjun Kuang: Corrección

D. No hay cebo para la boca. Cebo: comida

Puntos de conocimiento Esta pregunta prueba la capacidad de comprender el significado de palabras chinas clásicas comunes en el texto.

Análisis de respuesta Análisis D: "Cebo" significa "alimentar".

Esta pregunta examina sinónimos antiguos y modernos. Para responder a estas preguntas, puede utilizar la diferencia en la pronunciación o el análisis de pausas durante la lectura. Existe una cierta relación entre el significado y la pronunciación de una palabra. Si la pronunciación de una palabra es diferente, el significado de la palabra también será diferente. También se puede utilizar el análisis de contexto. El significado de una palabra no es único, tiene múltiples significados, pero cuando la palabra se coloca en una oración específica, su significado suele ser único. Por lo tanto, en oraciones específicas se puede discernir el significado exacto de una palabra. También se pueden utilizar métodos comparativos y de confirmación mutua. Al comparar la relación entre los significados de las palabras y la relación entre los significados de las palabras polisémicas, comparando sus diferencias y demostrando sus similitudes, se puede lograr el propósito de explorar y determinar el significado de las palabras.

6. Complete las palabras funcionales de humanidades entre paréntesis por turno. El grupo más apropiado es

A. Con y por tanto

B. Nai y Youyi

C. Pero existe

D. Con y entonces

Puntos de conocimiento: esta pregunta evalúa la capacidad del candidato para comprender el significado y el uso de palabras funcionales comunes del chino clásico en el texto. El nivel de capacidad es el nivel B (comprensión).

Análisis de respuesta Análisis D: El primer "por qué" es una estructura fija, es decir, "yihe" significa "qué usar; cómo" "con" y "ju" significa "y... " "juntos" significa; "así" significa "... la razón", "youyi" significa "razonable", obviamente debería ser "así" aquí.

A continuación se muestran seis formas de analizar palabras funcionales en chino clásico: ① Método de análisis de parte del discurso. Desde la perspectiva de las partes del discurso, muchas palabras funcionales son a tiempo parcial, es decir, tienen diferentes partes del discurso en diferentes oraciones. Por ejemplo, "Zhi" tiene tres partes del discurso: pronombre, partícula y verbo. Analizar partes del discurso para comprender su significado y uso. ②Método de análisis de posición. Algunas palabras funcionales tienen diferentes funciones según su posición en la oración. Por lo tanto, al comprender la función y el significado de las palabras funcionales, debemos comenzar por la posición y relación de las palabras funcionales en la oración, los hábitos de colocación y las reglas de uso. ③ Revisar el pasado y buscar nuevos métodos. Debemos hacer todo lo posible para revisar las oraciones de ejemplo y el conocimiento relacionado sobre las palabras funcionales que hemos aprendido en el pasado, y comparar el significado y el uso de estas oraciones de ejemplo, para comprender de manera rápida y eficiente el uso de las palabras funcionales en la oración. . ④Método de juicio de contexto. Una palabra funcional suele tener múltiples usos. Para comprender su uso en una oración, se debe determinar según el contexto. ⑤Método de entrada gramatical. Es decir, analizando la estructura gramatical de la oración para comprender el uso de palabras funcionales en la oración. ⑥Método de reconocimiento de marcas. Algunas palabras funcionales son palabras icónicas que forman patrones especiales de oraciones en chino clásico. Si podemos dominar las palabras funcionales icónicas en algunos patrones especiales de oraciones en chino clásico que aparecen en textos o modismos, puede ayudarnos a comprender el significado y el uso de las palabras funcionales en el. texto.

7. En el siguiente análisis y resumen del contenido relevante del texto original, uno de los incorrectos es

A. El rey de Qin le pidió consejo a Fan Ju. Fan Ju dijo "Está bien, está bien" tres veces seguidas, pero no explicó el significado en detalle. La razón principal fue que pensó que estaba en un país extranjero y tenía una. relación distanciada con el Rey de Qin. Quería conocer al Rey de Qin pero no conocía las intenciones del Rey de Qin.

B. Cuando Lu Shang conoció al rey Wen, la relación era muy estrecha. Sin embargo, tan pronto como el rey Wen tuvo una conversación con él, lo nombró gran maestro. Finalmente, asumió el trono y se convirtió en emperador.

C. A Fan Ju le preocupaba ser encarcelado como Wu Zixu, quien contribuyó con estrategias, y a Yi le preocupaba ser humillado como Ji Zi y Jie Yu, quienes pretendían estar locos, por lo que no se atrevió a expresar sus opiniones al Rey de Qin.

D. Fan Ju creía que el rey de Qin temía la severidad de la reina madre y que estaba confundido por el disfraz del traidor y no podía ver a través del traidor. Esto podría llevar a la caída de la familia real y ponerlo en peligro. en una situación aislada y peligrosa, esto era lo que más temía.

Puntos de conocimiento: esta pregunta pone a prueba la capacidad de resumir los puntos principales del contenido y resumir el significado central. El nivel de capacidad es el nivel C (análisis y síntesis).

Análisis de respuesta Análisis C: Se puede ver en "¿Por qué estás preocupado?"

La idea para resolver este tipo de preguntas es: primero captar la raíz de la pregunta y leer toda la pregunta con precisión. Al leer una pregunta, debe leerla en su totalidad y con precisión, y evitar hojearla. La llamada lectura completa significa que todos los requisitos de la pregunta deben analizarse en detalle. La llamada lectura precisa significa que debe comprender con precisión los requisitos de la pregunta y ver claramente si ha elegido la correcta; o la incorrecta. Esta es una generalización. El contenido sigue siendo un punto de vista de análisis. Sólo haciendo un análisis y una comprensión completos y precisos de la pregunta podremos responderla con precisión. Luego vuelva a colocar las opciones en el texto original y verifique si son correctas o incorrectas. Especialmente en términos de tiempo, lugar, posición oficial, comportamiento del personaje y resultados reales, las palabras y oraciones del texto original deben verificarse cuidadosamente, comprenderse completamente y analizarse de manera integral. La diferencia entre los dos es la clave para comprenderlo en su totalidad. texto. Al tratar con paradojas, debemos tener la conciencia de utilizar el tema para explicar el texto.

8. Utilice "/" para dividir las oraciones onduladas en el texto a continuación. La correcta es

A. El rey obedece las palabras de sus ministros/La muerte no basta para causar problemas a sus ministros/La muerte no basta para causar preocupación a sus ministros/Pintar el cuerpo es ser fuerte/El cabello seco es estar loco/No basta ser vergonzoso para los ministros

B. La carta del Rey/Las palabras del ministro/La muerte no basta para causar problemas al ministro/La muerte no basta para preocupar al ministro/Pintar el cuerpo para hacerlo/Extender severamente el cabello/Pero estar loco no basta/ Pensemos en la vergüenza del ministro

C. El rey cree en lo que dicen sus ministros/la muerte no basta/piensa que el ministro está en apuros/la muerte no basta/piensa que el ministro está preocupado/pinta el cuerpo para ser fuerte/desarregla el cabello y está loco/no está suficiente para ser vergüenza del ministro

D. La carta del Rey/Las palabras del ministro/La muerte no basta/Pensar que el ministro está en apuros/La muerte no basta para preocuparse por el ministro/Pintar el cuerpo y hacerlo/Pelo severo y loco/No basta para ser el vergüenza del ministro

Puntos de conocimiento Esta pregunta prueba principalmente las oraciones chinas clásicas de los candidatos. El nivel de habilidad es el nivel C (análisis y síntesis).

Análisis de respuestas Un análisis: primero lea la oración para comprender la idea principal; luego comprenda los verbos, sustantivos y estructuras fijas como "yan", "sufrimiento", "muerte", "pintar el cuerpo" , "pelo" e "insuficiencia" Para romper la frase.

La idea de dividir oraciones en chino clásico es: primero leer el texto completo para comprender la idea principal; luego segmentar gradualmente las oraciones según el principio de usar signos fáciles primero y luego difíciles; segmente oraciones con habilidad, como mirar palabras funcionales y buscar palabras de marca de diálogo, analizar técnicas retóricas, prestar atención a sustantivos y pronombres, también puede utilizar las características de la estructura de la oración para ayudar a la segmentación de oraciones;

9. Traduzca las oraciones subrayadas de los materiales de lectura del chino clásico al chino moderno. (10 puntos)

(1) Tenía miedo de que después de la muerte del ministro, los subordinados colapsaran al ver que el ministro era leal, así que se ataron los pies con Dukou y no lo fueron. dispuesto a ser Qin Er. (4 puntos)

Traducción:

(2) El rey Xun de Qin dijo: "Señor, ¿de qué está hablando? El país de Qin está muy lejos y las pocas personas están estúpido e indigno. Tienes suerte de estar aquí este día "(6 puntos)

Traducción:

Puntos de conocimiento: esta pregunta pone a prueba la capacidad del candidato para comprender y traducir oraciones en el. El nivel de habilidad es: Grado B (comprensión).

Análisis de respuesta ⑴ Solo tengo miedo de que después de mi muerte, la gente en el mundo vea que morí debido a mi lealtad, así que guardo silencio y dejo de seguir adelante. Nadie está dispuesto a venir a Qin. . ⑵ El rey Zhao de Qin se arrodilló y dijo: "Señor, ¿de qué está hablando? El estado de Qin está ubicado en un lugar remoto y yo soy un ignorante e incompetente. Afortunadamente, el Sr. Cheng ha venido. Esto es lo que Dios me permite. molestarte y salvar el templo ancestral del difunto rey". Análisis: ⑴ "Independencia" significa justo; "崶" significa muerte; "Du Kou" significa guardar silencio; "Atar los pies" significa quedarse quieto; ⑵ "跽" significa arrodillarse durante mucho tiempo; "Remoto" significa ubicación remota; "Estúpido" significa ignorancia e incompetencia; "Xing" significa suerte;

Las ideas sugieren que los candidatos deben dominar los tres estándares de la traducción al chino clásico. Al traducir textos chinos clásicos al chino moderno, normalmente prestamos atención a la honestidad, la expresividad y la elegancia. La llamada carta hace referencia a ser fiel al texto original. ¿Cuál es el significado del texto original? Después de ser traducido al chino moderno, debe poder transmitir fielmente el significado del texto original. El significado del texto no debe agregarse ni restarse a voluntad, y mucho menos malinterpretarse. El llamado "da" significa que las palabras traducidas deben ajustarse a los estándares del chino moderno y las palabras deben ser fluidas y fluidas. Aunque la traducción es fiel al texto original, la traducción no debe dificultar la lectura de las oraciones. o entender. En cuanto a la elegancia, es un requisito relativamente alto, lo que significa que el chino moderno traducido tiene un alto nivel de expresión. No sólo puede ser fiel al texto original, sino también transmitir mejor el significado del texto original y la escritura. El estilo es suave y hermoso.

Traducción de referencia:

Cuando Fan Ju llegó a Qin, el rey Qin Zhao lo saludó en el palacio y cumplió respetuosamente la etiqueta de invitado y anfitrión. Fan Ju le agradeció y renunció.

Ese día, el rey Qin conoció a Fan Ju y todos los que vieron la escena se pusieron serios. El rey Qin retiró a la gente a su izquierda y a su derecha, y no había nadie más en el palacio. El rey Qin se arrodilló y preguntó: "¿Qué puede enseñarme, señor Fan Ju?". Mientras tanto, el rey Qin volvió a pedir consejo y Fan Ju dijo: "Sí, sí".

El rey de Qin se arrodilló y dijo: "Señor, ¿no me enseñará?".

Fan Ju se disculpó y dijo: "No me atrevo a hacer esto. Escuché eso". Lu Shang conoció al rey Wen. En ese momento, él era solo un pescador en la orilla norte del río Wei. En este caso, se podría decir que su relación era desconocida. Más tarde, el rey Wen nombró a Lu Shang como Gran Maestro. Y le pidió que volviera con él. Debido a que tuvieron una conversación profunda, el rey Wen realmente tuvo éxito con Lu Shang y finalmente se apoderó del mundo y se convirtió en emperador.

En ese momento, si el rey Wen no hablaba en profundidad con Lu Wang porque no estaba familiarizado con él, entonces Zhou no podría decir que tuvo alguna conducta como emperador, y el rey Wen y el rey Wu no podrían decir. establecer su gran causa como emperadores. Ahora, solo soy una persona en una tierra extranjera, alejada de su relación con el rey, y lo que quiero presentarles tiene que ver con corregir las desviaciones y errores del rey, involucrando a personas cercanas a usted. Estoy dispuesto a expresar mi humilde lealtad, pero no sé cuáles son las intenciones de Su Majestad. Por eso Su Majestad siguió haciendo preguntas pero yo no las respondí. No es que no me atreva a hablar por miedo. Sé que hoy soy el primero en hablar, pero mañana seré castigado con la pena de muerte. Sin embargo, no me atrevo a tener miedo. Debido a esto. Si el rey realmente puede implementar mis opiniones, la muerte no será mi problema, el exilio no será mi preocupación y estar cubierto de pintura como lepra, o con el cabello despeinado y fingir estar loco, no será mi vergüenza. Santos como los Cinco Emperadores finalmente murieron, personas benévolas como los Tres Reyes murieron, personas sabias como el Quinto Tío murieron, hombres fuertes como Wu Huo murieron y guerreros como Meng Ben y Xia Yu también murieron. La muerte es inevitable. En una situación en la que la muerte es inevitable, puede ser de algún beneficio para Qin. Este es mi mayor deseo. ¿Qué más me preocupa? Wu Zixu se escondió en una bolsa y se escapó de Zhaoguan. Viajó de noche y se escondió durante el día. Cuando llegó a Lingshui, no tenía nada para comer. Se arrastró de rodillas y pidió comida en la ciudad de Wu. Al final, revitalizó el país de Wu e hizo que el rey de Wu viviera en su casa. Si mi estrategia de contribución puede ser como la de Wu Zixu, que es encarcelarme y no volver a ver al rey por el resto de mi vida, siempre y cuando estas sugerencias mías se implementen, ¿de qué debería preocuparme? Jizi, Jieyu y otros se pintaron el cuerpo como si fueran lepra, se despeinaron y fingieron estar locos, pero no fueron de ningún beneficio para la dinastía Yin o el estado Chu. Si puedo tener el mismo comportamiento que Jizi y Jieyu y pintar todo mi cuerpo para ayudar a mi sabio monarca, este será mi mayor honor. ¿De qué debería avergonzarme? Lo que temo es que después de mi muerte, la gente en el mundo verá que soy leal y me matarán. Por lo tanto, guardaré silencio y dejaré de moverme. Nadie querrá volver a Qin nunca más. Su Majestad, Su Majestad, teme la severidad de la Reina Madre y se deja engañar por las palabras y hechos de ministros traidores. Vive en un palacio profundo y sus acciones no pueden escapar de los grilletes de ministros poderosos. , incapaz de discernir al traidor. Si esto continúa, conducirá a la destrucción del país en gran medida y, en el caso menor, a usted mismo quedará atrapado en una peligrosa situación de aislamiento. ¡Esto es lo que me preocupa! En cuanto a esas penurias y humillaciones personales, y los desastres de la pena de muerte y el exilio, no me atrevo a tener miedo. Para mí es más significativo morir y el estado de Qin puede gobernarse bien que vivir. "

El rey Qin enderezó la parte superior de su cuerpo, se arrodilló y dijo: "Señor, ¿de qué está hablando? El estado de Qin está ubicado en un lugar remoto y la gente es ignorante e imprudente, pero puedes venir aquí porque Dios quiere que te moleste, para que se pueda preservar el templo ancestral del difunto rey. Puedo recibir las enseñanzas de mi esposo. Esto se debe a que Dios concedió favor al difunto rey y no abandonó a su hijo. ¿Por qué dice esto, señor? No importa cuán grande o pequeño sea el asunto, desde la reina madre hasta los ministros, espero que me enseñen todo sin reservas y no duden de mí. "Fan Ju se inclinó dos veces ante el Rey de Qin, y el Rey de Qin también se inclinó dos veces ante Fan Ju.