Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa la letra "Crucé el océano para verte"?

¿Qué significa la letra "Crucé el océano para verte"?

Se dice que es la verdadera historia de la muñeca cantante de esta canción. En 1990, en la Conferencia Mundial de Poesía China en Hong Kong, Wawa conoció al elegante poeta de Beijing A Lu y quedó conmovido por su temperamento romántico. A partir de entonces se enamoró y comenzó una inolvidable relación a distancia que duró dos años.

Dado que no había vuelos directos desde la provincia de Taiwán a Beijing en ese momento, tuvo que gastar medio año de ahorros de trabajo para volar desde la provincia de Taiwán a Hong Kong y luego hacer transbordo de Hong Kong a Beijing. Es difícil de imaginar. "Para esta fiesta, incluso practiqué la respiración cuando nos encontramos". Esto demuestra lo enamorada que está. Sin embargo, el ideal es demasiado pleno y la realidad demasiado flaca. Después de enterarse de que Ami estaba casada, Wawa no tuvo más remedio que romper. Li Zongsheng, un buen amigo, quedó profundamente conmovido e inspirado por esta historia. Ella escribió esta letra durante la cena y luego fue interpretada por la propia muñeca. No pudo evitarlo en lo más profundo varias veces, y finalmente se convirtió en un clásico, lo que también convirtió a Dowa en un éxito instantáneo, y fue catalogada como la cantante de rock número uno en Taiwán.

Desafortunadamente, el tío poeta que quedó profundamente impresionado por la muñeca cayó en la pobreza después de que se separaron. Incluso robó y mató a cuatro aldeanos en Harbin por una pequeña cantidad de dinero y fue ejecutado por el gobierno. ¡Probablemente esto sea algo en lo que nunca había pensado!

Viajé a través del océano para verte. No sé sobre los demás. Solo sé la razón por la que Li Zongsheng escribió esta canción. Cuando se tocan muchas canciones clásicas, muchas personas piensan en muchos eventos pasados ​​y los jóvenes que quedan en sus recuerdos poco a poco vienen a la mente junto con las canciones. Creo que mucha gente ha escuchado la canción "Across the Ocean to See You". Esta canción describe la historia real del cantante Jin Jijuan y un hombre casado.

En 1990, Jin Zhijuan de Taiwán conoció a una bailarina de Beijing durante una actuación en Hong Kong. Fueron presentados por amigos y gradualmente desarrollaron sentimientos el uno por el otro. Posteriormente, la bailarina regresó a Beijing y los dos estuvieron separados por mucho tiempo, pero la distancia no obstaculizó su relación. Jin Zhijuan iba a menudo a Beijing para verlo, pero en ese momento no había vuelos desde la provincia de Taiwán a Beijing.

Pero las relaciones a distancia siempre son dolorosas y el anhelo puede generar conflictos. Es más, en esa época, la brecha entre ellos era más que solo distancia. Más tarde descubrió que el bailarín tenía su propia familia e hijos en Beijing y que ella era simplemente una extranjera. Cuando escuchó la noticia, quedó devastada. También decidió regresar a la provincia de Taiwán. Estaba tan triste y dolorosa que nunca superó esta relación durante mucho tiempo. Sólo me queda una fotografía en blanco y negro tomada en la feria.

Más tarde, al charlar con Li Zongsheng, mencionó esta relación. Para su sorpresa, Li Zongsheng escribió la letra dos días después y la escribió en una hoja de papel manchada con aceite. Como puedes imaginar, de repente sentí inspiración mientras comía y simplemente escribí lo que pensaba. Jin Zhijuan, quien cantó esta canción en el estudio de grabación en ese momento, también lloró varias veces, porque esta canción realmente escribió su propia historia a la perfección, por lo que esta canción con verdaderos sentimientos es muy elegante.

Viajé a través del océano para encontrarme con mi amante, pero fui recibido con frialdad.

Finalmente me armé de valor para ir a ver a alguien que me gusta, sintiéndome emocionada y nerviosa al mismo tiempo...

Sentimientos reales, adaptado de una historia real.

Voy a conocer a una mujer preciosa. . ¡Un poco nervioso!

Estuve medio año en la zona de ahorros y tuve relaciones sexuales a distancia.

Se desprende del nombre que, enamorado, hay que cruzar el río para encontrar la otra mitad.

La canción original fue cantada por Jin Zhijuan. "Across the Ocean to See You" es una canción hecha a medida por Li Zongsheng para Jin Zhijuan. Se informa que Jin Zhijuan una vez tuvo una relación a larga distancia, lo que hizo que Jin Zhijuan sufriera un profundo dolor. Li Zongsheng, como buen amigo de Jin Zhijuan, escribió esta canción clásica al día siguiente de escuchar esta historia. En la hermosa melodía puedo sentir el profundo cariño del cantante, porque te amo, aunque esté separado por miles de montañas, viajaré a través del océano para verte.

"Para ti, gasté los ahorros de medio año y viajé a través del océano para verte. Para esta fiesta, incluso practiqué la respiración cuando nos conocimos". Esta canción "Crucé el océano" Mira. Tú" es la obra maestra de Jin Zhijuan de 1991. Esta es su propia historia verdadera. En ese momento, conoció a un hombre casado en Beijing en Hong Kong, pero se enamoró y comenzó una relación a distancia. Al recordar este evento pasado, dijo: "Durante ese tiempo, fui la heroína de Eight O'Clock durante aproximadamente dos años". Después de decir esto, se rió y se sintió aliviada de la historia de sus familiares en la serie.

Cuando vio la letra "Las palabras nunca podrán expresar ni una diezmilésima parte de mis sentimientos".

Debido a este arrepentimiento, lo pensé una y otra vez por la noche y me negué a dormir..." Su primera reacción fue que realmente estaba escrito en su corazón. Ella dijo: "¡Oh, Dios mío! ¿Tenía un monitor a mi lado? Porque era muy sutil, como la respiración, la arena amarilla, la escena de arena amarilla en Beijing y la sensación de la ciudad. Del tipo en el que dos personas se sienten solas pero no quieren perder la esperanza. Me siento tan terrible. ”

Más tarde, cuando Jin Zhijuan estaba grabando canciones, también fue porque sus sentimientos no se podían registrar por completo. La mayoría dejó de cantar después de grabar una o dos líneas, e incluso usó media caja. ¡Pañuelos! ¡Más tarde tomó un tiempo completarla! Una vez que se lanzó la canción, ¡causó un gran revuelo!