Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Introducción a la colección Ye Wan

Introducción a la colección Ye Wan

"Ye Wan Ji" es una colección de poemas compilados por Gu Wa. 759 d.C. Período de Nara, pero incluye muchas obras tempranas. La persona que probablemente recopiló esta colección fue Judah Barrie, un prolífico poeta que recopiló casi 500 de sus propias obras en la Colección Ye Wan. "Ye Wan Ji" se considera un clásico literario y una obra maestra de la poesía japonesa.

Judah Bali

Muchos estudiosos creen que "Yewanji" fue compilado por el poeta Judah Bali (718-785 d.C.). Ciertamente incluyó muchos de sus propios trabajos, probablemente en una colección de 479 o 10. Yakamozy nació en una familia noble y su padre también era poeta. A la edad de 30 años, Phu Bat fue nombrado gobernador de una provincia remota de Vietnam (ahora condado de To Son). Este pasaje puede explicar la preferencia del poeta por temas de separación y soledad, amor no correspondido y descripciones de la naturaleza.

En una noche brumosa de primavera

Al otro lado del vasto océano,

La voz de la grulla es triste,

Me extraño Hogar lejano .

Otomo no Yakamochi (Henshall, 316)

Afortunadamente, el puesto de Barry no es permanente. Cuando regresó a la capital, Nara, fue asignado al Departamento Militar. Esto no le impidió amar la poesía, ya que era conocido por coleccionar poemas de los guardias de la ciudad. Después del 750 d.C., la poesía cesó y Fu Ba murió en el 785 d.C.

"Ye Ji" consta de 4496 poemas, divididos en 20 volúmenes.

Man'yoshu

"Yewanshu" recoge todos los poemas escritos en japonés en aquella época, es decir, utilizando caracteres chinos para la pronunciación. Esta obra consta de 4496 poemas divididos en 20 volúmenes, la mayoría de los cuales son tankas (también conocidos como waku), es decir, cada poema tiene cinco versos (5 7 5 7 7) con exactamente 31 sílabas. En comparación, hay 262 poemas en estilo Nagata, con un máximo de 200 versos. También hay 62 poemas en color (38 palabras y seis líneas) y 4 poemas chinos. Los poemas se dividen en tres categorías temáticas; Zoka (varios), somon (preguntas mutuas o poemas de amor) y banka (elegía). Los poemas abarcan cuatro siglos y probablemente estaban destinados a ser cantados.

Al igual que la aportación de Bago, muchos poemas expresan tristeza y melancolía. Otros nombres notables en esta serie son Kakumoto Jintaro (activo 685-705 d.C.) y Yamata Okakura (660-733 d.C.). El primero era sólo un funcionario de bajo nivel en la corte, pero era considerado el mejor poeta de la época. Hay más de 80 poemas en su colección de poesía. La experiencia de otro * * funcionario, Yamanoue Okura, en China esta vez (puede haber llegado a Japón como refugiado desde Baekje, Corea del Norte) está representada por 70 poemas. Fue mentor del Príncipe Heredero (el futuro Emperador Shomu) y sus obras son conocidas por sus elementos sociales, especialmente la pobreza. Otros poetas que contribuyeron a Ye Wan Ji incluyen poetas, diplomáticos, princesas, emperadores, soldados y campesinos menos conocidos, y muchas de sus obras son anónimas.

Poema de ejemplo

Innumerables montañas

En Yamato,

Pero la más perfecta es

Kagu del Montañas Tianshan:

Mientras subía

inspeccionando mi territorio,

en las vastas llanuras

los anillos de humo se elevaban Viniendo más y más,

en el vasto mar

Gaviotas en las alas;

Esta es una tierra hermosa,

Isla Akijin,

La tierra de Yamato.

Zhuomeidi (Keane, 96)

Cuando de los grilletes del invierno,

aparece la primavera,

Esos pájaros silenciosos

Salid y cantad,

Flores aprisionadas

Salid y floreced;

Pero los árboles en la montaña están dispuestos así

No podemos encontrar flores,

Las flores están enredadas con la maleza

No podemos tenerlas en nuestras propias manos.

Pero cuando el otoño llega a la ladera

vemos las hojas,

apreciamos las hojas amarillas,

las sostenemos en nuestro manos,

Anhelamos el verde,

Déjalos en las ramas

Este es mi único arrepentimiento -

Para mí, ¡Akiyama!

Princesa Nukata (Keane, 101)

Nuestra gran monarca, una diosa,

Su divina voluntad

Se levantó un majestuoso palacio

En las costas de Yoshino,

rodeada de rápidos;

Observó el terreno mientras ascendía.

Montañas superpuestas,

elevadas como muros verdes,

ofreciendo cálidas flores primaverales,

para mostrar lealtad al trono.

El dios del río Yuhe, una guardia real.

Pesca con cormoranes.

En sus bajíos,

hundido en redes de pesca

río abajo.

Entonces, las montañas y los ríos

nos sirven * * * de todo corazón;

Esta es en verdad una regla de Dios.

Kakumoto Jintaro (Keane, 103-4)

¡Allí te encontré, pobrecito! ——

Tumbado en la arena,

sobre este lecho de piedras toscas,

entre el ruido de las olas.

Si yo sé dónde está tu casa,

te lo diré;

Si tu esposa lo sabe,

ella cuidará; de ti de.

Ella, no sé de dónde viene,

Debe esperar, debe esperar por siempre,

Esperando ansiosamente tu regreso-

Tu querida esposa... ¡ay!

Jintaro Kakumoto (Keane, 111)

¿Habrá otro que se tomará un descanso?

Su cabeza descansaba en mis brazos.

Igual que mi amada esposa.

¿Dónde poner su almohada?

Otomo Nodo (Keane, 133)

Guardando un silencio lúgubre

Haciendo el papel de un hombre sabio

Aún no es tan bueno

Bebe tu propio vino

Lágrimas de borracho.

Otomo Nodo (Keane, 137)

....En el caldero

Una araña teje una tela.

No hay comida para cocinar,

Somos como "zorzales nocturnos".

Entonces, "corta", como dice el refrán,

"el final de algo demasiado corto".

Llegó el jefe del pueblo,

Coge el bastón y camina hasta donde dormimos,

Gruñendo por lo que se merece.

¿Estás tan desesperado?

¿La humanidad es tan sofisticada?

Okura Yamano (Keane, 145)

Si el amor es muerte,

Yo debería morir -

Entonces él morirá.

Mil veces.

Otomo no Yakamochi (Keane, 151)

Legado

La colección de poemas y hojas inspiró a muchos poetas posteriores que imitaron el estilo, la imaginería e incluso las frases del maestro. . Algunos poetas posteriores también escribieron ampliaciones de obras anteriores o sus propias "respuestas". Incluso estructuralmente, el libro es influyente, porque aunque no está claro por qué Ye Wanji se dividió en 20 volúmenes, este es un patrón seguido por casi todas las antologías japonesas posteriores. Desde su publicación, "Ye Wan Ji" ha sido estudiado sin cesar, no sólo en relación con el significado del poema, sino también dedicado a detalles biográficos, costumbres religiosas e incluso las plantas mencionadas en esta importante antología japonesa.