Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la pronunciación homofónica de "Moonlight Serenade" en cantonés?

¿Cuál es la pronunciación homofónica de "Moonlight Serenade" en cantonés?

Cantante original de la canción: Hacken Li

Letra: Xiang Xuehui

Música compuesta por: Kawai Nahoko

Letra:

El lujo arde en la noche arenosa, mirando el sonido de las bestias en el cielo (aún apoyado en la noche de insomnio, mirando las estrellas en el cielo)

El lujo arde escuchando a Qian Xiaotiken , como si estuviera recogiendo frijoles debido al desastre del árbol (todavía escuchando el violín, llorando, quejándose y bromeando)

Hermana mía, ¿por qué no puedo simplemente guardar la rima de Ya, y el edificio está escuchando el rugido del cocodrilo (¿Por qué solo queda una luna creciente en mi cielo?)

Después de esta noche, las noticias se cortan, y la sal es como la rima popular que escucho (Después de esta noche, las noticias se cortan y la gente es como la luna brillante en el cielo)

Es dejar ir la posesión, y el amor es tan doloroso como simplemente rodear el edificio (no se puede poseer), el amor es como una canción, solo que queda atrás)

La estructura mágica de la noche está en la separación, ¿por qué quieres separarte? (No hay forma de guardarlo, ¿por qué estás decepcionado?)

Escucha mi canción roja Black, este Mo Ye no es nuestro (llenando mi vacío, no hay beso de despedida esta noche)

Porque después de esto, rompí con la única medicina para el estómago (todavía hablando) Nunca pensar en eso es una excusa, y nunca esperé romper)

Pero mi voz es ligeramente diferente, debido a su aceite esencial (pero mi corazón todavía está ocupado por ella cada minuto)

Su beso en la flauta de la nube también lo reflejó, Hola Hou, y causó sensación en este cabrón (ella todavía no hablaba como este mes, tocando el solo de violín)

El doctor honorario fumaba, Mo gi Mira la mirada repentina y no hables del futuro (la luna brillante está medio apoyada en el final del otoño, mi preocupación y mi deseo son hasta el futuro)

Información ampliada

"Half Moon Serenade" es un cantante chino de Hong Kong Hacken Lee. Una canción cantonesa cantada, compuesta por Nahoko Kawai, letra escrita por Xiang Xuehui y arreglada por Du Ziji, que se incluyó en el álbum de Hacken Lee. "Símbolo del destino" lanzado en diciembre de 1987. En 1989, Hacken Lee volvió a grabar la canción y la incluyó en el álbum cantonés "Purple Dream" lanzado el 22 de septiembre del mismo año.

En 2014, la versión de Chen Leji de la canción ganó el premio "Canción Dorada del Año" en la tercera temporada de La Voz de China.

Antecedentes creativos: a fines de la década de 1980, poco después de que Hacken Lee ingresara a PolyGram Records, un día escuchó la canción "Hawaii Nahoko" cantada por la cantante japonesa Kawai Nahoko y se sintió atraído por la canción. Se sintió profundamente atraído por la melodía, pero le dijeron que había sido utilizada por Guan Zhengjie de la misma compañía, lo que lo decepcionó. Más tarde, Guan Zhengjie decidió adaptar otras canciones y abandonó la canción. Li Hackin rápidamente la reorganizó y grabó.