Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Obras seleccionadas de "Escritores populares" - Número total 7

Obras seleccionadas de "Escritores populares" - Número total 7

Fuente: Escritores populares

No. 7

Melocotón de floración tardía

Acerca del autor: Lao Jing, cuyo verdadero nombre es Zhang Keliang. Trabajadores subterráneos de la mina de carbón. Publicó numerosos trabajos en la "Revista de Poesía" y otras publicaciones. Ha publicado una colección de poemas como "El croar de las ranas en el centro de la tierra". Ha sido seleccionado en varias antologías anuales de poesía. Ganó el segundo Premio al Poeta Laureado de los Trabajadores y así sucesivamente. Como poeta de clase baja, ha participado en programas como Cita con Luyu. Es uno de los actores poetas principales del documental "Mis Poemas". Es alumno de la clase avanzada de poesía para la nueva era de Lu. Academia Literaria Xun y miembro de la Asociación de Escritores Chinos.

Bu Suanzi · Licor Maotai

Autor: Lin Feng es claro y lleno de benevolencia, tan pesado como las nubes. Después de gastar mucho dinero y emborracharse, la fragancia desborda la orilla del hibisco. El cálido sol resuena y la brisa primaveral es ligera por la noche. Llama al mar inmortal de la poesía para que vuelva a surgir y acompañe a las nubes que fluyen. Apreciación de la obra: El Sr. Liaozhai dijo en "Oda al hombre del vino": "Se puede considerar como un 'anzuelo para pescar' o una 'escoba para barrer el dolor'. Los antiguos comparaban el vino con un anzuelo para limpiar". pescar poesía y colgar vino es un anzuelo para pescar pequeños poemas. Esta metáfora es maravillosa. Este poema es un poema sobre el vino. El amor por el vino se concentra en el corazón y se desborda desde la punta de la pluma, como un arroyo borboteante que llega a los ojos de las personas. Esta obra tiene un pulso suave, una redacción sofisticada y un encanto elegante. El poema "Gasté mil monedas de oro y volví borracho a casa" me recuerda el espíritu heroico del loco Siming que cambió vino por la tortuga dorada del laico Qinglian. El poema de Xia Que "Llama al mar inmortal de la poesía para que vuelva a surgir" se hace eco de esto. El autor compró buen vino y deseó poder invitar al poeta a pasar un buen rato con él tomando vino. Esta obra es como un camino en la noche, tranquila y un poco aburrida, y las dos últimas frases son como unas luciérnagas que iluminan el camino al instante. Se puede decir que es un capricho repentino y refrescante. Me parece ver al poeta usando las sandalias de Xie Gong, subiendo la escalera Qingyun, cabalgando las olas del mar reflejando la puesta de sol, cantando y bebiendo con el poeta. Una especie de belleza de fantasía que viaja a través del tiempo y el espacio surge de forma espontánea. (Editor: Suse Yunjieqi)

Acerca del autor: Lin Feng, nacido en 1967, es de Longyou, Zhejiang. Actualmente es vicepresidente y director del departamento académico de la Sociedad de Poesía China, editor en jefe adjunto de la Revista de Poesía China y vicepresidente del Instituto de Investigación de Creación de Poesía China de la Universidad de Shanghai. Es autor de colecciones de poesía como "Yi Sanju Poems", "Flower in the Pines", "¿Ancient Rhythm and New Style? Lin Feng Volume".

Tian Jing Sha Pairs Wine

Sobre el autor:

Asesor: Li Yang Editor en jefe: Cao Bo Editor en jefe: Li Jinheng Consejo editorial: Hu Jianxin, Xu Yujuan, Xiong Jiaping, Chen Tongkui, Huang Long, Yi Xinhui, Plain Cloud Border Flag, Yuetang Poets, Eagle Strikes the Sky, Rushui Fangyuan, Yang Jie, Qing'er Gege Editor de publicidad: Feng Yaoying, Lan Xin, editor de textos de Zizi: Banzhan