Respuestas al ensayo clásico chino "Tres personas se convierten en tigres"
)" Dijo: "No lo creo". "Las dos personas dijeron que hay un tigre en el mercado, ¿lo crees?" Wang dijo: "No lo creo". "El "Tres personas dijeron que hay un tigre en el mercado, ¿tú lo crees?" Dijo: "Yo lo creo". Pang Gong dijo: "Esposo (7) Está claro que no hay tigres en la ciudad (8), pero "Tres personas dijeron que se convirtió en un tigre. Ahora que Handan se va (9) Wei también está lejos de la ciudad, y los ministros Hay más de tres personas. Espero que el rey lo compruebe (11) ". se rebeló contra Handan y no fue visto (17).
[Editar este párrafo] Notas
1. Rehén: Rehén, usado aquí como verbo, significa utilizar a una persona como garantía. Esta es una práctica diplomática entre países durante la Guerra. Periodo de los Estados.
2. Handan: La capital del estado de Zhao, ubicada a diez millas al suroeste del condado de Handan, provincia de Zhili.
3. Mercado: Mercado, posteriormente evolucionó a ciudad.
4.: Pronombre que hace referencia a que hay un tigre en el mercado.
5. Fe: Creer.
6. Idiota: el título autoproclamado del antiguo rey.
7. Hu: partícula modal, utilizada al principio de una oración para indicar que se harán comentarios a continuación. No existe una palabra correspondiente en chino moderno.
8. Ming: obvio, obvio.
9. Ir: distancia.
10. Daliang: La capital del Reino Wei, en la actual ciudad de Kaifeng, provincia de Henan.
11. Examinar: examinar con atención, distinguir el bien del mal, observar con claridad.
12. Autoconocimiento: Te entenderás a ti mismo, pero no creerás lo que dicen los demás.
13. Despedida: Decir adiós a los demás antes de emprender un largo viaje.
14. Calumnias: palabras que hieren a los demás.
15. Golpear como rehén: Golpear es parar, lo que significa que el período de ser rehén ha terminado.
16. Fruta: cierto.
17. Ver: usado como verbo causativo para explicar, diciendo que Pang no fue convocado por el Rey de Wei.
Traducción
Pang Gong quería acompañar al príncipe al estado de Zhao para ser rehén. Pang Gong le dijo al rey de Wei: "Un hombre dijo que hay tigres allí. ¿Lo crees?" El rey de Wei dijo: "Es difícil de creer". Pang Gong dijo: "Dos personas dijeron que había tigres en el mercado. ¿Lo crees?" El rey Wei dijo: "Tengo algunos. dudas." Pang Gong dijo: "Tres personas dijeron que había tigres en el mercado. ¿Lo cree?" El rey Wei dijo: "Lo creo". Pang Gong dijo: "Es obvio que no hay tigres en el mercado. "Pero las tres personas dijeron que hay tigres. Ahora la distancia entre Zhao y Daliang es más larga que la nuestra". El mercado está muy lejos y ya hay más de tres personas hablando de mí. Espero que puedan entenderlo claramente. "El rey de Wei dijo:" Yo mismo lo sé ". Entonces Pang Gong se fue y el rey de Wei se fue. En ese momento, dijo que podía distinguir el bien del mal, pero luego creyó en la calumnia del villano. Más tarde, el príncipe acabó con su vida como rehén y Pang Gong realmente no pudo volver a ver al rey Wei. Sólo mira y hazlo tú mismo~