Introducción detallada a la Biblioteca de Clásicos de la Literatura Mundial
En la década de 1990, había una locura empresarial en la sociedad. Como resultado, el ambiente de lectura en la sociedad decayó. En 1993 sólo se publicaron 10 libros en alemán. Esto ha ampliado enormemente el ciclo de publicación de este conjunto de libros, más del doble del tiempo originalmente planeado por el editor, lo que ha resultado en un período de publicación muy largo. Algunos fanáticos han pasado más de diez años y todavía no pueden recopilar este conjunto de libros.
2. Los lectores lo llaman un libro popular. Estos libros tienen un amplio número de lectores y son amados por los lectores. Tan pronto como salieron al mercado, fueron comprados por los lectores. Por lo tanto, la pérdida de libros es grande, lo que resulta en que cada vez queden menos libros. Además, algunos libros populares se imprimieron en tiradas muy pequeñas, con sólo dos o tres mil ejemplares impresos, como las Tragedias seleccionadas de Shakespeare.
La encuadernación es exquisita y elegante, y está traducida por escritores famosos. El alto nivel de traducción de este conjunto de libros se debe al uso de traducciones famosas que han resistido la prueba del tiempo, como las de Zhu Shenghao y Jiang Xuemo.
En cuarto lugar, la selección de materiales es completa y extensa. La selección de libros de este conjunto es global y no respeta fronteras nacionales. Mientras sean valiosas, proporcionaremos a los lectores obras maestras de todo el mundo, algunas de las cuales no tienen precedentes, incluidas traducciones de escritores famosos, como la traducción de Shakespeare de Zhu Shenghao, la traducción de Molière de Zhao Shaohou, la traducción de Maupassant y Jiang. Traducciones de "Don Quijote" de Yang, etc. La publicación de este conjunto de libros refleja el nivel más alto de traducción de idiomas extranjeros en mi país desde la reforma y apertura, y también es la primera traducción de idiomas extranjeros en China.
5. Pérdida del sello protector. La parte más vulnerable de este conjunto de libros es la cubierta, que se ve fácilmente afectada por roces, rayones, etc. y es fácil de perder, por lo que el mayor consumo de este conjunto de libros debe estar en la portada, no en las páginas interiores. Un sello de protección es en realidad una carta de protección.
Prefacios de seis célebres eruditos. Al comienzo de cada libro, siempre hay un prefacio agradable, que juega un papel importante para ayudar a los lectores a comprender el contenido del libro. El prefacio, escrito por el propio traductor o por otros escritores famosos, ofrece una valoración exhaustiva del libro y realza el valor del conjunto.
Libros de poesía y teatro. Este conjunto de libros ha publicado muchos libros de poesía, teatro y otros, como nuevas ediciones de la colección de poesía de Hugo, la colección de poesía de Shelley, etc., y algunas son primicias nacionales, como la traducción del famoso poeta Tu An de la poesía de Keats, la de Zhu. traducción de la poesía de Milton, etc.
8. Traducir la variedad original. Hay varios libros en este conjunto que no fueron traducidos ni publicados antes, pero que ahora están traducidos y publicados por escritores famosos. Por ejemplo, la colección de obras de Wilde de Huang Yuanshen y la traducción de "La Ilíada" de dos artistas famosos, Luo Niansheng y Wang Huansheng.