Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de la traducción del texto completo y las anotaciones de "Yan Ge Xing" (Cao Pi)

Apreciación de la traducción del texto completo y las anotaciones de "Yan Ge Xing" (Cao Pi)

La Canción de Yan

Cao Pi

Serie: Trescientos Poemas Antiguos

La Canción de Yan

El viento otoñal es sombrío El clima es fresco,

la hierba y los árboles tiemblan y se convierten en escarcha,

las golondrinas se van y los gansos vuelan hacia el sur.

Te extraño mucho cuando viajas,

Extraño mucho mi ciudad natal,

¿Por qué quieres quedarte y enviar a otro lugar?

La humilde concubina se queda sola en la habitación vacía,

No me atrevo a olvidarte cuando llegue a extrañarte,

Inconscientemente, mi ropa se mancha de lágrimas.

El sonido del arpa y las cuerdas del piano evocan la dinastía Qing.

Las canciones cortas y los cánticos ligeros no pueden ser largos.

La luna brillante brilla intensamente sobre mi cama,

Las estrellas se desplazan hacia el oeste y la noche aún es joven.

La Morning Glory y la Tejedora se miran desde la distancia,

¿Cómo puedes vivir sola en el río?

Notas

1 Este artículo pertenece a "Xianghe Ge Ci·Ping Tiaoqu". Yan es una tierra fronteriza en el norte y está constantemente conquistada y guarnecida, por lo que "Yan Ge Xing" escribe principalmente sobre despedidas.

2. Sacudir: marchitar.

3 cisne: cisne.

4to: Sensación de vacío. Yanliu: quédate por mucho tiempo. La frase anterior supone que la otra parte definitivamente querrá regresar, pero esta frase plantea dudas porque no regresa.

5 Qing Shang: Le Ming. Las sílabas de Qing Shang son cortas, por lo que la siguiente frase dice: "Las canciones cortas y los cánticos ligeros no pueden ser largos".

6 Ye Weiyang: Cuando la noche es profunda pero aún no ha terminado. Los antiguos medían el tiempo observando las estrellas. La escena descrita en este poema es de noche a principios de otoño. Altair y Vega están a ambos lados de la Vía Láctea. Son visibles en el cenit en la tarde de principios de otoño. , la Vía Láctea debería apuntar hacia el suroeste. Ahora se dice que "las estrellas fluyen hacia el oeste". Esto significa que la Vía Láctea gira hacia el oeste, lo que significa que la noche es muy tarde.

7er: hace referencia a la campanilla y a la muchacha tejedora. Heliang: puente sobre el río. Cuenta la leyenda que Morning Glory y Weaver Girl están separadas por el río Tianhe y solo pueden encontrarse el 7 de julio de cada año. La urraca negra construye un puente para ellas.

Traducción

El viento otoñal es sombrío, el clima es frío, la hierba y los árboles están secos y el rocío blanco es escarcha.

Las golondrinas se despiden y regresan, y los cisnes vuelan hacia el sur. Extraño a mi amado que viaja lejos y se me parte el corazón.

Estoy lleno de pensamientos y extraño mi ciudad natal. ¿Por qué quieres dejar en paz a los demás?

Me quedo solo en mi tocador. Cuando me siento triste, extraño a tu caballero, no puedo olvidarlo. Sin darme cuenta, las lágrimas cayeron y mojaron mi ropa.

Tomó el guqin y punteó las cuerdas, pero había un rastro de tristeza. La canción corta se canta suavemente, pareciendo continuar y interrumpirse.

La brillante luz de la luna brilla sobre mi cama vacía, las estrellas fluyen lentamente hacia el oeste y la noche es larga y sin dormir por la preocupación.

Morning Glory y Weaver Girl se miran desde la distancia ¿Qué pecado tienes por estar bloqueado por el río Tianhe?

Comentario breve

Este es el poema completo de siete caracteres más antiguo que existe. Describe el anhelo de una mujer por su marido. La escritura es eufemística, el lenguaje es claro y las emociones persisten. La característica más destacada de este poema es la ingeniosa combinación de descripción de la escena y lirismo.

El comienzo del poema muestra una imagen de los colores del otoño: el viento otoñal es sombrío, la hierba y los árboles se dispersan, el rocío blanco se convierte en escarcha y las aves migratorias vuelan hacia el sur... Este paisaje desolado resalta la nostalgia de la mujer desaparecida y refleja su soledad interior; las últimas frases utilizan la fría luz de la luna para exagerar la soledad del tocador y utilizan el "rayo limitado del río" de Altair y Vega para expresar los pensamientos. El dolor y la ira de la mujer han conseguido muy buenos efectos artísticos.

Cuando el poema describe las actividades internas de la mujer desaparecida, el estilo de escritura es extremadamente tortuoso. Por ejemplo, primero escribe que su marido "extraña su ciudad natal"; luego se imagina por qué "se va a otro lugar" y tarda en regresar; luego escribe sobre ella misma que "te extraño tanto que no me atrevo a olvidarte"; ", y vivo enamorado todo el día; estaba tan deprimido que quería escuchar música para aliviar mi dolor, pero "las canciones cortas y los cánticos suaves no duraban mucho", así que tenía que mirar la luna y suspiro. Una narración tan elocuente, repetida de un lado a otro, describe la ternura inquebrantable en el corazón de esta mujer.

Este poema imita el estilo del ciprés, con rimas en cada frase y un estado de balanceo al ritmo de las líneas planas. Wang Euzhi dijo que este poema es "incomparable en su emoción, inclinación y sonido, tanto antiguo como moderno". Aunque estas son palabras dignas de elogio, este poema es en realidad el antepasado de la línea de canciones con rima superpuesta y tiene una gran influencia en la creación. de líneas de canciones de siete caracteres en generaciones posteriores.

Apreciación

Esta es la primera de dos canciones de "Yan Ge Xing" de Cao Pi.

"Yan Ge Xing" es un título de Yuefu, que pertenece a "Ping Tiao Song" en "Xiang He Ge". Es similar a "Qi Yu Xing" y "Wu Chu Xing". Todos reflejan la vida de sus respectivos. regiones y tienen características musicales propias de la melodía. Yan (Yān) era el nombre de un estado vasallo desde la dinastía Zhou occidental hasta el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes. Gobernó el área alrededor de la actual Beijing, el norte de Hebei y el suroeste de Liaoning. Esta es la zona fronteriza entre el pueblo Han y las minorías étnicas del norte. Las guerras han ocurrido a menudo desde las dinastías Qin y Han. Por lo tanto, a lo largo de los años, los gobernantes han enviado tropas pesadas para proteger aquí. , traslados, etc. Tomando como ejemplo hechos recientes, la expedición al norte de Cao Cao a Wuhuan en el duodécimo año de Jian'an (207) tuvo lugar en la parte norte del antiguo Reino Yan en la actual zona de Xingcheng de la provincia de Liaoning. Las obras que reflejan el sufrimiento de la guerra y el trabajo en esta región incluyen canciones populares de la dinastía Qin: "Ten cuidado de no criar a los niños cuando nacen y alimentar a las niñas con sus pechos. Debajo de la Gran Muralla, hay cadáveres que sostienen "En la dinastía Han, existían incluso las famosas Grutas de la Gran Muralla de los "Caballos bebedores". "Yan Ge Xing" de Cao Pi es la herencia y el desarrollo de este tipo de obra literaria en términos de contenido ideológico. La "Colección de poemas de Yuefu" de Guo Maoqian cita a "Yuefu Jietie" diciendo: "Las dos canciones del emperador Wen de Wei, "Autumn Wind" y "Farewell Day", tratan sobre cambios de tiempo. Cuando una mujer no regresa de un servicio militar servicio, se siente resentida y no tiene nada de qué quejarse". También citó "Yuefu Guang". El "título" dice: "Yan es el nombre de un lugar. Se dice que un buen hombre sirvió en Yan y compuso. esta canción." Es correcto entender el contenido de la obra de esta manera. No hay letras antiguas en "Yan Ge Xing", por lo que esta melodía puede haber sido creada por Cao Pi. Esta obra refleja el fenómeno histórico de los cuatrocientos años transcurridos desde las dinastías Qin y Han, y es también la realidad social del período Jian'an en el que vivió. Muestra la preocupación y la simpatía del autor por los sufrimientos de la clase baja. gente.

"El viento otoñal es sombrío, el clima es fresco, la hierba y los árboles tiemblan y se convierten en escarcha, y las golondrinas se van y vuelan hacia el sur. Las tres primeras frases describen una escena solemne". de finales de otoño, preparándose para la aparición de la heroína. La imagen aquí es visual, auditiva y sensorial. Da a la gente una sensación de vacío, soledad y decadencia. Esta escena concuerda con los sentimientos internos de la heroína que está a punto de aparecer. Aunque estas tres frases son sólo descripciones de paisajes y no de un romance positivo, ya sentimos que el amor está lleno de papel. Este método de expresar sentimientos de despedida y nostalgia escribiendo sobre paisajes otoñales es tradicional en China. "Nine Bian" de Song Yu contiene: "¡Qué tragedia, el otoño es el espíritu! Está desolado, la hierba y los árboles caen y se pudren. Es prudente. Si viajas lejos, subirás alto y mirarás hacia el agua para ver". "" "Autumn Wind Ci" del emperador Wu de la dinastía Han dice: "El viento de otoño sopla y las nubes blancas vuelan, y la hierba y los árboles se vuelven amarillos y los gansos regresan al sur. Las orquídeas son hermosas y los crisantemos son fragantes". No puedo olvidar la belleza que tengo." Desde aquí no solo podemos ver a "Yan Ge Xing" y sus pensamientos. Continuidad emocional, sino que también podemos ver el uso directo del lenguaje y el vocabulario. Pero en los escritos de Cao Pi, todo se ha convertido en algo con su perspectiva ideológica única y su estilo artístico único. Hablaremos de esto más tarde.

"Te extraño mucho mientras viajo y extraño mucho mi ciudad natal. ¿Cómo puedo dejarte en otro lugar?" En la escena del escalofriante viento otoñal y la noche otoñal que ya he descrito, nuestra heroína aparece en escena: Llena de tristeza, mirando solitaria y afectuosamente a lo lejos y hablando consigo misma, dijo: Hace tanto tiempo que estás fuera de casa, te extraño tanto que se me parte el corazón. . También puedo imaginar lo triste y frustrado que extrañas tu ciudad natal todos los días, pero ¿cuál es la razón que te hace quedarte afuera por tanto tiempo y no regresar? 慊慊(qiānqiān): una mirada frustrada e infeliz. "Missing Hometown" es una escena en la que la heroína imagina a su marido extrañando su ciudad natal. Este tipo de escritura es inteligente, específica y meticulosa. Cuando una persona extraña a otra, sus actividades de pensamiento siempre tienen un contenido específico, como recordar el tiempo que pasaron juntos en el pasado, o esperar la alegría de encontrarse en el futuro, o preocuparse por la vida actual de la otra persona fuera de ella. , imaginando lo que están haciendo ahora, etc. espera. Este método de utilizar las actividades de la persona desaparecida para resaltar los sentimientos urgentes y profundos de la persona desaparecida se puede ver ya en el "Libro de las Canciones". En los escritos de Liu Yong, un poeta de la dinastía Song, hay incluso un. diciendo: "Pensar en una mujer hermosa, mirando hacia el edificio, faltando un par de veces, "El conocimiento del cielo regresa al barco", eso sería aún más emocionante. La ventaja de esta forma de escribir es que va a otro nivel y hace que la gente se sienta más tortuosa, detallista y concreta. Yanliu: quédate por mucho tiempo. "¿Por qué Jun Yan se quedó y lo envió a otro lugar?" Hay expectativas y dudas aquí, pero también contiene un suspenso infinito. ¿Cuál es la razón por la que todavía no puedes volver? ¿Es por la intensa construcción? ¿Es porque la guerra es urgente? ¿Es porque estás enfermo? ¿Herido? O... eso es simplemente impensable. ¡Mira, qué pesada está la mente de la heroína!

"Mi humilde concubina se queda sola en la habitación vacía. Se preocupa por ti y no se atreve a olvidarte. Derrama lágrimas sobre su ropa.

"Qiongqiong: solitario, solitario y solitario. No te atrevas: es una declaración cortés, pero en realidad significa que no puedo o no quiero. Estas tres frases describen la vida de la heroína en casa: se queda sola en la habitación vacía, piensa en su marido todo el día y, a menudo, derrama lágrimas sobre su ropa. Por un lado, esto muestra su impotencia en la vida y su soledad y aburrimiento espiritual, por otro lado, muestra la infinita lealtad y el amor de la heroína por su marido; Aunque su vida era tan desolada y solitaria, no tenía nada que pedir excepto extrañar a su marido y esperar su pronto regreso.

"El sonido de la cítara y las cuerdas del piano traerán la dinastía Qing. Las canciones cortas y los cantos ligeros no pueden ser largos". Yuan: Yin, tráelo. Qing Shang: una nueva melodía musical formada a partir de melodías populares de la dinastía Han del Este, caracterizada por la tristeza y la desolación. Canción corta: el nombre de la melodía tiene una línea de canción larga y una línea de canción corta. Se distinguen según "las canciones tienen diferentes duraciones" ("Colección de poesía Yuefu"). mientras que las canciones cortas expresan en su mayoría pensamientos de tristeza de bajo nivel. En esta noche de luna otoñal y viento otoñal, la heroína no podía dejar de lado su dolor. Tomó el Yao Qin y quiso tocar una canción de Qing Shang para expresar sus sentimientos indescriptibles desde la distancia, pero todo lo que cantó fue para ella. boca eran melodías cortas y tristes. Ni siquiera puedo cantar una canción larga, dulce y hermosa. "Libro de ritos y música" dice: "La música es el resultado de un amor inmutable". La heroína estaba extremadamente sola y triste. Incluso si quisiera tocar una melodía diferente, ¿cómo podría lograrlo?

"La luna brillante brilla intensamente en mi cama, y ​​las estrellas se desplazan hacia el oeste en la noche. La Vaca de la Mañana y la Tejedora se miran desde la distancia, ¿cómo puedes vivir solo en el río? ?" La heroína extraña triste y miserablemente a la gente lejana. A veces suspira en el viento, a veces Tocando el piano y cantando suavemente, me inclino vacilante, no sé cuánto tiempo ha pasado. La luz de la luna brillaba a través de las cortinas de su cama vacía. Miró hacia el cielo azul y vio que la Vía Láctea había girado hacia el oeste. Sólo entonces se dio cuenta de que la noche ya era muy profunda. "Ye Weiyang" tiene dos significados aquí. Uno es que la noche es profunda. ¿Cuándo podrá nuestra heroína sobrevivir a esta noche larga y desolada? La otra capa es simbólica y dice que las guerras y los trabajos forzados son interminables. El sufrimiento de nuestra heroína en la vida es como esta larga noche, que todavía es muy larga y no se vislumbra un final. Frente a este cielo nocturno denso, mirando hacia esta galaxia obstinada y saboreando esta vida dolorosa, como una mujer débil, ¿qué puede hacer nuestra heroína para cambiar su destino? En ese momento, sus ojos se posaron repentinamente en las estrellas brillantes a ambos lados de la Vía Láctea: ¡Ah! Pastora y Tejedora, mis pobres y pobres compañeras, ¿qué delito tenéis que hace que la gente os separe así a ambos lados de la Vía Láctea? Altair y Weaver son las estrellas principales de las constelaciones de Aquila y Lyra respectivamente. Estas dos estrellas han sido legendarias durante mucho tiempo para los antiguos chinos como una pareja que fue perseguida y no pudo reunirse. Este es un nombre familiar y todos lo saben. Las dos frases que la heroína le dijo a Morning Glory y a la Tejedora estaban llenas de ira, resentimiento y confusión. No solo fueron dichas a las estrellas gemelas en el cielo, sino también a ella misma. También habló de los millones de personas que corrieron la misma suerte que ella y se vieron obligadas a separarse, dijeron hombres y mujeres que no pueden reunirse. Esta voz era un fuerte llamado, una triste acusación y una protesta airada. Parecía resonar en el cielo en ese momento y se escucharía año tras año, mes tras mes y momento tras momento en la sociedad feudal durante casi dos años. mil años. Su fuerte eco todavía se puede escuchar en todo momento. Este tipo de lenguaje implica juegos de palabras, las palabras son exhaustivas y el regusto es interminable, y el final es discreto pero rotundo, lo cual es muy emocionante.

Las ideas expresadas en la obra no son complejas y el tema no es particularmente nuevo. Sin embargo, como figura de clase alta en la clase dominante, Cao Pi puede preocuparse por un asunto que afecta a miles de personas. de los hogares, y él le da un gran valor al poema. La profunda simpatía es muy valiosa. En el arte, representa vívidamente las emociones y la psicología de la heroína lírica. Ella es elegante y solemne, fogosa pero reservada, entusiasta pero digna. La obra integra hábilmente descripciones líricas de escenas, narraciones de personas y soliloquios de la heroína, formando un estilo lleno de giros y vueltas, desolado y triste. Su retórica es magnífica y también toma prestado muchas cosas de sus predecesores, pero todo parece ser completamente involuntario y sin ningún rastro de elaboración. Ésta es la característica de "Yan Ge Xing" y también el rasgo típico que distingue la poesía de Cao Pi de la de otros poetas de Jian'an. Cao Pi era un político, pero el espíritu apasionado de su padre Cao Cao de tomar el mundo como su propia responsabilidad a menudo no se puede encontrar en sus obras, ni tampoco los pensamientos agresivos y motivados de su hermano menor Cao Zhi de servir al país. Siempre parece haber un sentimiento interminable de tristeza y pena en él, y sus palabras líricas a menudo usan un tono femenino. Por lo tanto, Zhongxing de la dinastía Ming dijo que sus poemas son "suaves, delicados y hermosos, con un espíritu sonoro. Popular como erudito" ("El regreso de los poemas antiguos").

Chen Zuoming, de la dinastía Qing, dijo que sus poemas son "como Xizi sosteniendo su corazón en sus brazos, inclinando la cabeza y sin decir nada, y mirando hacia atrás con lágrimas en los ojos, lo cual no es más que un sentimiento de lástima" ("Selected Ancient Poemas de Caishutang"). Se puede decir que "Yan Ge Xing" es la obra que mejor representa los pensamientos y el estilo artístico de Cao Pi. Los predecesores elogiaron estos dos poemas. Wu Qi de la dinastía Qing dijo: "El estilo es extremadamente desolado, con ciento doce caracteres, un trazo al principio y al final, pero hay miles de giros y vueltas en el. medio, que es una verdadera obra maestra." ("Conclusiones sobre poemas seleccionados de las Seis Dinastías") Wang Fuzhi dijo: "El amor del amor, la belleza del amor y el sonido son únicos en los tiempos antiguos y modernos." ("Jiang Zhai Poetry Talk")

El desarrollo de dos poemas de siete caracteres en "Yan Ge Xing" tiene un lugar importante en la historia, y esto es lo que debemos saber. El Libro de los Cantares tiene básicamente un estilo de cuatro caracteres. Ocasionalmente hay oraciones de siete caracteres, pero son muy pocas. "Songs of Chu" tiene el estilo de las canciones de Chu, con oraciones de siete caracteres, pero la mayoría contiene la palabra "xi", que es diferente del formato y el encanto de los poemas de siete caracteres. Hay algunos poemas diversos en el Yuefu de la dinastía Han, como "Battle City South", "Dongmen Xing", etc., que contienen algunas oraciones de siete caracteres que obviamente promovieron el desarrollo de poemas de siete caracteres, pero siete. -Las oraciones de caracteres aún no estaban incluidas en el cuerpo principal de esas obras. Durante los cuatrocientos años de la dinastía Han, hay dos obras que se componen de siete palabras que se mencionan hoy en día. La primera es una copla entre el emperador y los ministros durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han, que es la así. llamado "Poema de Bailiangtai". Este poema proviene de una novela de una generación posterior, tiene muchas lagunas y no es creíble. También es improvisado y superficial, y no tiene ningún sabor poético. El segundo poema es "Poesía de los cuatro dolores" de Zhang Heng. El sabor poético es muy fuerte, pero la primera oración de cada uno de los cuatro poemas de Zhang Heng también contiene la palabra "xi" y también tiene la cola de un Chu Ge. Por lo tanto, se debe decir que las obras que realmente se deshacen de las cadenas de la forma de la canción Chu y hacen que la forma de siete caracteres declare su independencia son las dos "Yan Ge Xing" de Cao Pi. De esto podemos ver que Cao Pi estudió Yuefu en la dinastía Han, estudió la poesía de sus predecesores y tuvo el coraje de explorar e innovar en la forma. Todas las frases de "Yan Ge Xing" riman y todas están en tonos planos, con un estilo claro y elegante. Esta es una etapa en el desarrollo de la poesía antigua de siete caracteres. Los escritores de las dinastías Jin y Song imitaron el poema de siete caracteres y continuaron avanzando mucho en este camino. Más tarde, gracias a los esfuerzos de Bao Zhao, Xiao Yi, Yu Xin y otros de la dinastía del Sur, cuando aparecieron Lu Zhaolin y Luo Binwang en la dinastía Tang, la poesía antigua de siete caracteres entró en una nueva etapa de desarrollo. Se puede ver que los logros pioneros de Cao Pi no se pueden ocultar.