Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - [Reino Unido] Apreciación del "Sueño de la esposa muerta" de Milton

[Reino Unido] Apreciación del "Sueño de la esposa muerta" de Milton

Apreciación del poema clásico "El sueño de Milton [británico] sobre su esposa muerta"

Me parece ver a mi amada esposa que murió recientemente,

Enviada de regreso a la tierra, como lo había hecho Hércules

Rescatada de la muerte

Alcesti,

pálida y débil, y De regreso con su marido.

Es como una mujer salvada por el bautismo en la antigüedad.

Ha sido lavada de la sangre de su parto.

Viste de blanco; vístete tan pura como su corazón,

así como creo que seré libre

y la encontraré en el cielo un día.

Aunque estaba cubierta de arena, me pareció verla.

Todo su cuerpo estaba lleno de bondad, bondad,

Dulzura y pureza,

Más adorable de lo que el rostro de cualquier otra persona puede mostrar.

Pero cuando ella se inclinaba para abrazarme,

me desperté,

La persona estaba vacía, y el día trajo una larga noche.

(Traducido por Yin Baoshu)

Este es un poema de luto muy hermoso y el único poema de amor escrito por Milton. Después de que su primera esposa muriera a causa de una enfermedad, Milton se casó con Catherine Woodcock en 1656. Los dos se enamoraron profundamente después de su matrimonio. Desafortunadamente, Woodcock murió al dar a luz dos años después. Entonces Milton escribió este poema para expresar su profundo dolor por la pérdida de su amada esposa y su infinito recuerdo de ella a través de la narración de sueños.

Al comienzo de este poema, el poeta parecía ver a su esposa regresar a él nuevamente, perdida y encontrada, y sus sentimientos encontrados quedaron vívidamente escritos en la página, que sirvió de inspiración para la siguiente narración. . Luego, el poeta tomó prestada una alusión para comparar a su esposa con la antigua belleza griega Alcesti. Alcesti estaba dispuesta a morir por su marido. Su carácter noble y su amor desinteresado por su marido conmovieron a Hércules. Después de un duelo con el Dios de la Muerte, Hércules recuperó a Alcesti que acababa de morir y se la devolvió a su marido. El poeta utiliza a Alcesti como comparación, que no sólo resalta la virtud de su esposa, sino que también explica que es precisamente por esta virtud que Dios la devolvió al mundo. Entonces, ¿qué tipo de imagen aparece esta esposa resucitada frente a su marido? El poeta describe en detalle la apariencia y la calidad de su esposa. El parto de la mujer se considera impuro en la religión mosaica, pero la esposa ya ha lavado las manchas de sangre, viste ropas blancas angelicales y es pura de corazón y apariencia, como una santa en el cielo. Aunque estaba cubierta por un velo, el poeta no podía ver su rostro con claridad, pero sí podía ver la belleza de su alma: era gentil, virtuosa, amable y accesible. Este tipo de belleza no tiene comparación con nadie y la alegría que le brinda es insustituible. En este punto, aparece ante el lector una imagen femenina de corazón y apariencia perfecta, como una brisa o un humo. Cuando camina lentamente hacia el mundo, y está a punto de agacharse para abrazar a su marido, el sueño del poeta termina. Todo esto es sólo humo y nubes del pasado, que traen al poeta una infinita melancolía y desesperación.

Todo el poema es triste, bello y conmovedor, y tiene un fuerte atractivo artístico. En primer lugar, porque la emoción de este poema es sincera. ·Aunque Milton era ciego cuando se casó con Woodcock y nunca había visto su rostro, todavía era profundamente devoto de ella y le dedicaba sus sentimientos más sinceros. Este sentimiento no se debilitó debido a su muerte, sino que se volvió más persistente y patético. Y esta sinceridad es la parte más conmovedora de este poema.

El poeta también utilizó algunas técnicas para aumentar eficazmente la expresividad de todo el poema. En primer lugar, el poema utiliza muchos símiles, como escribir repetidamente, "Me parece ver a mi recién fallecida...", "Me parece ver todo su cuerpo mostrando..."; Está en un estado de sueño con su difunta esposa reunida. La voz y la sonrisa de la esposa seguían siendo las mismas que antes, sin ningún cambio, y no era como si estuviera en un sueño. Esta descripción confusa y onírica expresa vívidamente los pensamientos y sentimientos de relajación del poeta.

El poema también cita algunos otros símiles, como "Como Hércules...", "Como la mujer salvada por el bautismo en la antigüedad...", "Vistiendo ropas blancas tan puras como su corazón". Estas metáforas movilizan completamente la imaginación de los lectores y hacen que la imagen de la "esposa muerta" aparezca vívidamente frente a ellos. Más importante aún, a través de estas metáforas, la imagen de la esposa fallecida se vuelve cada vez más perfecta, lo que naturalmente allana el camino para las dos últimas frases de este poema: Cuanto más precioso y hermoso es algo, mayor será la pérdida que traerá a las personas. cuando se pierde, y perder una esposa así sólo puede traer dolor y tristeza al poeta. En las dos últimas frases, el poeta utiliza dos contrastes para reforzar este estado de ánimo desesperado de "la gente sale vacía del edificio": "Me desperté, la gente está vacía", "El día trae largas noches". Cuando despertó del sueño, era hora de que amaneciera y todas las cosas despertaran, pero él era el único atrapado en la oscuridad eterna, sin más luz y alegría de las que hablar. Estos dos contrastes se subliman y son infinitamente evocadores.

(Liao Wanhong)