"Shi Wei" proviene de A. "Guofeng" B. "Xiaoya" C. "Daya" D. "Song of Zhou" en "El Libro de las Canciones"
A. Estilo Nacional
"Shi Wei" proviene de "El Libro de las Canciones·Estilo Nacional·Beifeng". Este poema describe el entusiasmo de la familia por regresar a casa con sus seres queridos que están sirviendo en el extranjero. El poema captura la sensación del momento en que el cielo se hace tarde y una serie de preguntas y cuestionamientos expresan emociones fuertes, incluida la preocupación por los familiares en el barro, la escarcha y el rocío, y el resentimiento contra el comportamiento del "rey". Con respecto al tema de este poema, el "Prefacio a los poemas de Mao" afirma que el marqués de Li fue expulsado por Di y huyó a Wei, y sus funcionarios escribieron esto para persuadirlo de que regresara a casa. Dado que "La poesía de Mao" interpreta este poema como una invitación a regresar, y quienes han estudiado "Poesía" en las dinastías pasadas se han centrado principalmente en la teoría de Mao, la palabra "decadencia" ha evolucionado gradualmente hacia la imagen de "regreso a la reclusión". en la poesía clásica china, como "Wang Wei de la dinastía Tang" Así, tengo envidia del ocio y el ocio, y mis canciones de arrepentimiento se han desvanecido" ("Weichuan Tianjia"); Meng Haoran "Porque te has ido a tu ciudad natal, te envié mis poemas desde lejos y tú los cantaste ligeramente" ("Enviando al Doctor Xin a su Hubei"); "El viento del este viene y la canción se ha desvanecido" de Guan Xiu, convocó Shenyun Taoist él de vuelta" ("General Biedu") y así sucesivamente. Esto también muestra la influencia de este poema en las generaciones posteriores.