Qilu · Donde hay tierra, yo soy el maestro. El significado de las palabras individuales en el poema y el significado del poema.
Qilu·Donde hay tierra y tierra, yo soy el amo
1945
Mao Zedong
Donde hay tierra y tierra , Yo soy el amo, la anarquía es tu gente.
Yo: Nos referimos al Octavo Ejército de Ruta del Ejército Rojo liderado por Mao Zedong. Er: Se refiere al ejército del Kuomintang encabezado por Chiang Kai-shek. Granjas y tierras: La gente bajo el liderazgo de Mao Zedong tenía comida y ropa. Había arrozales y tierras distribuidas a la gente para proporcionarles comida y ropa. Anarquía: Los soldados y civiles bajo el liderazgo de Chiang Kai-shek eran inescrupulosos, tiránicos, ignoraban la ley e hacían lo que querían. Frase completa: Los soldados y civiles bajo el liderazgo de Mao Zedong vivían en paz y contentos, pero los soldados y civiles del Kuomintang bajo el liderazgo de Chiang Kai-shek eran arrogantes, dominantes y arbitrarios.
Hay funcionarios en Chongqing que son todos burócratas, y no hay mierda ni oro en Yan'an.
Ambos: Todos. Mo Li: funcionarios corruptos. Chongqing: residencia de Chiang Kai-shek. Yan'an: residencia de Mao Zedong, zona roja para actividades revolucionarias. Sin mierda, sin oro: la negación de doble capa significa afirmación, incluso la mierda es oro, lo que indica que Yan'an es un lugar santo y hermoso donde el oro es difícil de comprar. Los funcionarios en el campo de concentración del Kuomintang en Chongqing eran todos funcionarios corruptos y personas que extraían la riqueza y la unción de la gente. Aunque Yan'an era pobre, era pura mierda, que no se podía comprar con diez mil taels de oro.
Volar puentes y cavar caminos es para la unidad, mientras que apoderarse de tierras y luchar por las ciudades es lucha.
Intertexto. Di: Territorio, zonas bajo jurisdicción del Kuomintang y zonas bajo jurisdicción del Kuomintang. Ciudad: En la antigüedad se refería a una ciudad, pero aquí se refiere a una ciudad. Volar puentes, cavar canales y caminos de barro, apoderarse de territorios y capturar ciudades. Todo esto es solo para unirnos y luchar contra el mundo exterior.
Toda la ciudad se llena de luto y sangre, pero es sólo un pensamiento para salvar a la gente común.
Lamento: dolor y llanto del pueblo. Hong se refiere al rojo, la sangre de los muertos y de los soldados. Pensamiento: idea, propósito. Gente común: todos los seres vivos del vasto mundo, aquí se refiere a China. en todas partes: en todas partes.. Los gritos y gritos de la gente estaban por todas partes, y ríos de sangre fluyeron. Pagar un precio tan alto fue solo con el propósito de salvar a China y su pueblo.