Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Traducción del texto completo de los poemas de Bai Juyi "Poemas seleccionados de Bai Juyi: Recordando el sur del río Yangtze" (Bai Juyi)

Traducción del texto completo de los poemas de Bai Juyi "Poemas seleccionados de Bai Juyi: Recordando el sur del río Yangtze" (Bai Juyi)

Poemas seleccionados de Bai Juyi recordando a Jiangnan Serie Bai Juyi: Poemas seleccionados de Bai Juyi|Poemas recopilados de Bai Juyi Poemas seleccionados de Bai Juyi recordando a Jiangnan

Texto original Jiangnan es bueno y El paisaje me resulta familiar. Las flores del río son tan rojas como el fuego cuando sale el sol, y el río es tan verde como azul cuando llega la primavera. ¿No recuerdas a Jiangnan?

Traducción El paisaje en Jiangnan es tan hermoso y el paisaje pintoresco me resulta familiar desde hace mucho tiempo. Las flores rojas de la orilla iluminadas por la luz de la mañana son más rojas que el fuego ardiente. El agua verde del río arrastrada por la brisa primaveral es tan verde como la hierba verde azul. ¿Cómo no extrañar a Jiangnan?

Apreciación Bai Juyi alguna vez sirvió como funcionario en Hangzhou y Suzhou, en el sur del río Yangtze, y era muy querido por la población local. Este poema es su obra y recuerda el paisaje de Jiangnan, que es único en el arte. Hablemos primero de la selección de materiales. Este poema trata sobre el paisaje de Jiangnan al amanecer en primavera. La belleza del paisaje en el sur del río Yangtze radica en su belleza y colores brillantes. Lo más hermoso es el agua turquesa del río y lo más brillante son las flores rojas brillantes del río. Se puede decir que escribir sobre las "flores del amanecer en el río" y la "primavera en el río" en el sur del río Yangtze es el lugar más hermoso, el momento más hermoso y el paisaje más hermoso. Hablemos de retórica. Los dos poemas que describen flores rojas y agua verde son metáforas: el agua verde del río arrastrada por la brisa primaveral es tan verde como la hierba verde azulada, las flores rojas en la orilla iluminadas por la luz de la mañana son más rojas que las llamas ardientes; . ¡Una metáfora tan vívida hace que la primavera en Jiangnan sea tan colorida y vibrante! Una vez visité el encantador y embriagador paisaje primaveral en Suzhou y Hangzhou, pero ahora no tengo esa oportunidad. El poeta no pudo evitar suspirar y dijo: ¿Cómo es posible que la gente no extrañe a Jiangnan? La pregunta retórica al final habla del profundo amor del poeta por Jiangnan y también inspira el profundo anhelo de los lectores por el hermoso paisaje.