Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El poema completo de la montaña Wanren en una ciudad aislada

El poema completo de la montaña Wanren en una ciudad aislada

Una ciudad aislada en la montaña Wanren El poema completo es el siguiente:

Dos poemas de Liangzhou·Uno de ellos fue escrito por Wang Zhihuan en la dinastía Tang

>Muy por encima del río Amarillo, entre las nubes blancas, una ciudad aislada, la montaña Wanren. ¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen.

Traducción:

El río Amarillo parece brotar de las nubes blancas y el paso de Yumen se encuentra solo en las montañas. ¿Por qué utilizar la flauta Qiang para tocar la quejumbrosa "Willow Song" para quejarse de que la primavera no llega? La brisa primaveral no puede soplar fuera del paso de Yumen.

Apreciación:

Cuando el poeta llegó por primera vez a Liangzhou, frente al vasto paisaje del río Amarillo y las ciudades fronterizas, y escuchando la canción "Folding Willows", escribió este poema. por emoción. Es un poema sobre los sentimientos de los soldados que custodian la frontera y que extrañan su ciudad natal.

Las dos primeras líneas del poema describen el vasto paisaje de la frontera noroeste. La primera frase captura la sensación especial de mirar el río Amarillo desde el fondo (corriente arriba), de cerca a lejos, y pinta una imagen en movimiento de "el río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas": el turbulento río Amarillo es como un cinta volando hasta las nubes. La escritura es realmente un salto espiritual y una atmósfera amplia.

La otra famosa frase del poeta "El río Amarillo desemboca en el mar" tiene el ángulo de observación opuesto, que es mirar de arriba a abajo. Sin embargo, "El agua del río Amarillo sube desde" de Li Bai. el cielo" también escribe sobre observar los tramos superiores. , pero la línea de visión se mueve de lejos a cerca, lo cual es diferente de esta oración. "El río Amarillo desemboca en el mar" y "El agua del río Amarillo sube del cielo" pretenden exagerar la majestuosidad del río Amarillo que fluye a lo largo de miles de kilómetros y expresar la belleza dinámica.

La dirección de "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas" es opuesta al flujo del río. Su objetivo es resaltar su forma larga y pausada y expresar una especie de belleza estática. Al mismo tiempo, muestra el vasto y magnífico paisaje de la zona fronteriza, digno de ser un poema eterno.

En la segunda frase, "una ciudad aislada y miles de montañas", aparece la ciudad aislada sobre la fortaleza. Esta es una de las imágenes principales de este poema y pertenece a la parte principal del "rollo de imágenes". ". "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas" es su fondo distante, y "La montaña Wanyu" es su fondo cercano. En el contexto de las montañas a lo lejos, podemos ver que la ciudad se encuentra en un terreno peligroso y en una situación solitaria.

"Una pieza" es un modismo utilizado en la poesía Tang. A menudo se asocia con la palabra "solitario" (como "un trozo de vela solitaria", "un trozo de nube solitaria", etc. ). Aquí equivale a "asiento", y en la redacción significa una capa extra de "delgadez". Una ciudad tan aislada en Mobei no es, por supuesto, una zona residencial, sino una fortaleza en el borde. También insinúa a los lectores que hay un Zhengfu en el poema.

Como vocabulario de la poesía clásica, "ciudad solitaria" tiene un significado específico. A menudo se asocia con la tristeza de la separación, como la puesta de sol en la aislada ciudad de Liaofu, y cada vez que me apoyo en la Osa Mayor para mirar la capital "Comentarios") y así sucesivamente. Primero la imagen de "Lonely City", que prepara las siguientes dos oraciones para retratar aún más la psicología de Zheng Fu.