¿Cuáles son las alusiones en "El pescador Ao Qiu Si"?
El orgullo de los pescadores en otoño
Dinastía Song: Fan Zhongyan
El paisaje en otoño es diferente y los gansos de Hengyang son desconocidos. A su alrededor sonó el sonido de bocinas y, a miles de kilómetros de distancia, el humo se iba cerrando al anochecer.
Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa. Los tubos Qiang están cubiertos de escarcha y la gente no puede dormir. El general tenía el pelo gris y las lágrimas corrían por su rostro.
El paisaje fronterizo en otoño es completamente diferente y los gansos que vuelan hacia Hengyang no muestran nostalgia. Desde todas direcciones, los gritos lúgubres de la tierra fronteriza sonaron junto con los cuernos, en los picos y montañas. El anochecer es oscuro, las montañas se están poniendo y las puertas de la ciudad solitaria están cerradas.
Bebiendo una copa de vino añejo, extraño mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia y tengo muchos pensamientos. Pensé en las fronteras desiguales, los asuntos pendientes y en preguntarme cuándo podría regresar a mi ciudad natal. Las flautas del pueblo Qiang tocaron melodiosamente y la escarcha cayó por todo el suelo. Ya era tarde y los soldados no podían dormir. Los generales y soldados estaban todos blanqueados por la escarcha y la nieve, y sólo podían llorar en silencio.
Datos ampliados
Cada vez que veo esta palabra, tendré una sensación diferente. En primer lugar, esta palabra se siente triste, desolada, magnífica, profunda y un poco triste. Y en esta desolación y tristeza resuena una especie de heroísmo trágico.
"El paisaje es diferente en otoño." En definitiva, el autor nos traslada a un entorno especial. Es otoño y el lugar está en la frontera. ¿Qué pasa con el paisaje? Ni bueno ni malo, simplemente "diferente". ¿Cuál es la "diferencia"? Por favor escuche lo siguiente:
"El ganso de Hengyang fue sin prestar atención." El ganso de Hengyang fue a Hengyang es la inversión del ganso que va a Hengyang según la leyenda de los antiguos, los gansos salvajes; Voló de norte a sur y se detuvo en Hengyang. Está el pico Yanhui en el sur de Hengyang, que parece un ganso danzante. "Autumn Comes" está lleno de melancolía.
El "paisaje" se volvió cada vez más "diferente", y los gansos salvajes no tuvieron más remedio que irse volando sin ningún arrepentimiento. Lo que está escrito aquí en la superficie es ganso, pero lo que realmente está escrito es humano. ¿Ni siquiera los gansos están dispuestos a quedarse aquí, y mucho menos la gente? Sin embargo, después de todo, los soldados fronterizos no son aves migratorias. Se quedan en la fortaleza fronteriza.
Las siguientes tres frases están escritas después de "Los gansos salvajes están caminando".
"Sonidos de todas las direcciones comienzan desde las esquinas" "Sonido lateral" se refiere al sonido de gaitas, Aśvaghoṣa y flautas Qiang en las zonas fronterizas. Este es un sonido que está lleno de características de la zona fronteriza. La "Respuesta a Su Wushu" de Li Ling se puede utilizar como comentario. Sin embargo, Fan Zhongyan tiene un significado más profundo aquí, que es "comenzar desde la esquina".
La trompa es un instrumento que se tocaba en el antiguo ejército. "Sonido por todos lados" significa que cuando se tocan las trompetas del ejército, se elevan voces de todas direcciones. Aquí el autor utiliza la bocina militar como tema principal para escribir, reuniendo todas las voces de la zona fronteriza.
En otras palabras, “los gansos salvajes se han ido” a la frontera, pero la guarnición fronteriza no fue; no sólo no fueron, sino que también usaron sus cuernos para mantenerse en estrecho contacto con la gente. en las zonas fronterizas. Esta voz puede ser un poco monótona, incluso un poco triste, pero es majestuosa y llena de poder.
"A miles de kilómetros de distancia, una voluta de humo, una ciudad aislada, Sunset Pass", ésta es la conclusión de Shangcheng, que resalta la estabilidad y firmeza de la fortaleza fronteriza. "Mil Montañas" trata sobre montañas, que son como pantallas gigantes. El "humo largo" es la niebla que se forma a partir del humo de la cocina y del anochecer. En "Sunset", la ciudad solitaria al borde cerró sus puertas a tiempo.
La "ciudad" es solitaria, pero rodeada de "miles de montañas y ríos", "largos humos" y "el sol poniente", no parece tan solitaria. Es sólido, sólido y listo para luchar. Sin embargo, no importa si la ciudad es fuerte o no, lo más importante es la guarnición que la custodia. Por eso, al final del poema, el autor empuja a los guardias fronterizos hacia el centro de la imagen, utilizando pluma y tinta principalmente para expresar pensamientos y sentimientos.
"Una copa de vino sucio puede viajar a miles de kilómetros de distancia y no sabes nada." Esta frase es el núcleo de toda la palabra y su alma. Mientras el guardia fronterizo bebía vino turbio, pensaba en sus familiares en casa y en todo lo que había en su ciudad natal. Esto no sólo es razonable, sino razonable. Lo que es razonable es que estos soldados sientan nostalgia y nostalgia por la noche.
Esto está en consonancia con la realidad de la vida y es convincente. La llamada racionalidad significa que porque amamos a nuestra ciudad natal, amamos aún más a nuestra patria. No volaremos como gansos salvajes, sino que nos aferraremos a nuestros puestos.
No sólo persisten, sino que no se conforman con persistir. También esperan luchar y atacar para ganar la batalla. Porque sólo así el país podrá estar completo, las fortalezas fronterizas podrán consolidarse y los guardias fronterizos podrán regresar a su encantadora ciudad natal. Por lo tanto, las siguientes siete palabras "Yan Yan no pudo correr" tienen un significado profundo.
"Yang Xiyan" se refiere a Yang Xiyan, que es la actual montaña Hangai. "Le" significa grabar. Según la "Biografía de Dou Xian en el Libro de la dinastía Han posterior", en el año 89 d.C., el general Dou Xian de la dinastía Han del Este derrotó a los Xiongnu y los persiguió. Él "escaló la montaña Yang Xiyan por más de tres mil millas, talló piedras e hizo actos meritorios" y regresó. Por eso, "Xerox Ran Yan" se convirtió en sinónimo de victoria.
"Ran Yan no regresó con las manos vacías", lo que significa que los grandes logros de resistir al enemigo aún no se han completado y no se puede considerar la cuestión de regresar a casa. La palabra "plan" es importante. Significa contemplación y planificación. Se puede observar que los guardias fronterizos están activos y conscientes cuando no regresan a casa.
Si se entendiera como una táctica, los guardias fronterizos se mostrarían pasivos e indefensos si no regresaran a casa. Esta comprensión dañará la imagen de los guardias fronterizos y la concepción artística de todo el mundo.
"A Guan Qiang le crece escarcha por todo el suelo", conectando lo anterior y lo siguiente, enfatizando aún más la nostalgia de los guardias fronterizos, escribiendo así los sentimientos de todos los soldados que se preocupan por el país y la gente. .
"Si una persona no tiene sueño, los cabellos y las lágrimas del general serán en vano." ¿Por qué la gente no puede dormir? ¿Por qué el general sigue en servicio a pesar de sus canas? ¿Por qué los jóvenes soldados lloran por su país? Hay tristeza aquí, pero no es importante. Lo que importa es la preocupación, el resentimiento, el rencor.
Estaban preocupados por la seguridad del país, se quejaron de que nadie en el tribunal estaba rectificando el equipo militar y les molestaba que las autoridades no tuvieran una política correcta, como resultado, los guardias fronterizos. Vivían bajo la "fortaleza" durante mucho tiempo, pero no podían regresar a sus hogares y reunirse con su esposa.
A juzgar por la frase completa de "The Fisherman's Pride", hay que decir que el estado de ánimo es trágico y los sentimientos fuertes. Es una antigua canción de la guardia fronteriza que ha tocado los corazones de millones de lectores a través de los tiempos con su heroísmo.