Tres o cuatro frases describen la escena que el autor vio en el estanque después de la lluvia.
Tres o cuatro frases describen la escena dinámica después de un momento de calma. La frase "estar más atento" es la esencia de todo el poema, que sublima la concepción artística de todo el poema a una altura inesperada. El viento sopla sobre los árboles y la lluvia acumulada cae sobre los corazones de loto. De hecho, estas son las consecuencias de la reciente "lluvia". Fue por esta emoción persistente que el poeta comenzó a escribir este poema. ¿Cuál es entonces la razón emocional de este eco? Independientemente de si el poeta lo pretendía o no, porque partió del paisaje natural realista y reflejó objetivamente las leyes del movimiento de la naturaleza misma: el silencio es siempre temporal y relativo, mientras que el silencio es eterno. Desde un punto de vista estético, el mayor disfrute estético que la gente obtiene en este poema no es ni la descripción que hace el poeta de los colores de los objetos naturales en el estanque después de la lluvia, ni la descripción de las formas de los objetos naturales (incluidos los estáticos y dinámicos) en El poema, pero es la descripción del paisaje natural en el poema de dinámico a estático y de estático a dinámico. En la relación entre ambos, la gente ve la belleza del propio ritmo de la naturaleza. En otras palabras, muestra la belleza de la música fluida en lugar de una pintura estática. Es este tipo de belleza el que hace que la gente sienta la intimidad de la naturaleza. Es este tipo de intimidad el que hace que el entorno físico y el estado de ánimo de las personas se mezclen armoniosamente. Ésta es la característica artística de este poema.
2. Poema original:
Mercado de monos de pescado
Liu Xun
Después de una fuerte lluvia, el estanque se llenó de agua. Calma, como sumergida en un espejo suavemente pulido, que refleja el reflejo de la casa en la orilla.
De repente sopló un viento del este y las ramas bajas de los sauces bailaron con gracia. Las gotas de agua sobre las ramas de los sauces pasaron por el medio de las hojas de loto, haciendo un sonido constante.
3. Traducción:
Después de una fuerte lluvia, el estanque se llenó de agua, muy tranquila, como un espejo sumergido en el agua y suavemente pulido, reflejando las casas en la orilla. . reflexión.
El viento del este se levantó de repente y las ramas bajas de los sauces bailaron con gracia. Las gotas de agua de las ramas de los sauces fueron arrojadas al centro de las hojas de loto, haciendo un sonido constante.