Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Comentar sobre "Nightingale Milton | Agradecimiento"

Comentar sobre "Nightingale Milton | Agradecimiento"

Ruiseñor, el bosque guarda silencio para ti por la noche.

Canta sobre las ramas floridas;

Llena de nueva esperanza el corazón de tu amado,

Mientras se goza del gozo, Dios pospone el ajuste de mayo:

Hipnotizas los ojos del fénix durante el día,

Cantas antes de que el cuco abra su boca torpe,

Anuncia que el amor es orgulloso; que los pensamientos de Zhu Fu sean apreciados.

Asociando el poder del amor con el canto,

Canta temprano ahora, ante el pájaro que odia y llora sangre.

Predice mi destino desesperado en la jungla cercana;

Porque cantas demasiado tarde todos los años,

No me des consuelo, pero no sé por qué. :

Ya sea que el dios de la poesía o el dios del amor te llamen compañero,

yo sirvo a ambos y les sirvo.

(Traducción Rubia)

Haga un comentario agradecido

John Milton fue un poeta famoso durante la revolución burguesa británica en el siglo XVII, tan famoso como Shakespeare. En la época turbulenta en la que vivió, sus talentos sobresalientes, sus elevadas ambiciones y sus creencias religiosas lo impulsaron a la vanguardia de las fuerzas progresistas en el siglo XVII, convirtiéndose en un maestro del Renacimiento y un pionero de la Ilustración. Por tanto, sus creaciones llevan la marca de la época y están impregnadas de los ideales morales de los puritanos y el espíritu de lucha de los revolucionarios burgueses. Durante los últimos 300 años, él, al igual que Shakespeare, ha recibido críticas y juicios mixtos, pero su condición de gran poeta nunca ha flaqueado. Eliot, que había criticado severamente su estilo poético, también escribió un nuevo artículo comentándolo en 1947, calificándolo de gran poeta y modelo a seguir para los poetas de hoy.

No hay duda de que la fama de Milton proviene principalmente de sus poemas largos posteriores, pero los pocos poemas cortos que creó en sus primeros años también muestran su destacado talento artístico y su estilo artístico único. "To a Nightingale" es el primer soneto de Milton escrito en inglés, escrito alrededor de 1930.

La imagen clave de todo el poema es el "ruiseñor". Al igual que en la tradición de la poesía china, el pájaro azul transmite amor, el cuco llora sangre, el fénix trae buena suerte y la grulla blanca longevidad. Estas imágenes convencionales de pájaros a menudo transmiten significados más profundos a la poesía con sus connotaciones culturales especiales. También muchas aves únicas en la imaginería occidental. Hay tres teorías occidentales principales sobre Nightingale. El primero tiene su origen en la mitología griega. Se cree que el ruiseñor se transformó en Fei Romila, quien fue violada por su cuñado y le cortaron la lengua de forma intermitente. "El ruiseñor" del poeta británico del siglo XIX Matthew Arnold es una obra famosa basada en este tema mitológico. La segunda historia también está relacionada con la mitología griega. Se dice que Edón, la esposa del rey Zetos de Tebas, mató accidentalmente a su hija Esther Rut. En su infinita pena y arrepentimiento, ella se convirtió en un ruiseñor y expresó su dolor por su hija con voz lastimera. Estas dos tristes leyendas dan al ruiseñor un color triste, haciendo que los poetas occidentales utilicen a menudo el ruiseñor para transmitir tristeza personal, soledad y melancolía. La tercera afirmación es todo lo contrario. El dulce canto del ruiseñor despierta ondas emocionales en los occidentales y se convierte en un símbolo de amor. Aunque esta imagen también lleva el dolor del mal de amores, es más vivaz y vivaz.

En los primeros doce versos del poema, el ruiseñor aparece como un “pájaro del amor”. El poeta espera repetidamente que el ruiseñor "cante antes de que el cuco abra su torpe boca", porque según una antigua superstición, si Mrs. Love oye cantar al ruiseñor que simboliza el amor antes de que cante el cuco, será señal de que el amor será suave. Navegando, de lo contrario el amor se verá afectado. Se quedará atrapado en el atolladero. Se puede ver que Milton, que ya es mayor, busca el amor y su corazón está lleno de complicados males de amor.

En las dos últimas líneas del poema, hay un cambio repentino de dirección, y Milton también conecta la imagen del ruiseñor con la Musa. La triste leyenda que llevaba el ruiseñor tocó el corazón de literatos y poetas, así como la musa les brindó una rica experiencia de inspiración. No es de extrañar que algunas personas llamen al ruiseñor el "pájaro de la poesía". Milton estudió literatura a puerta cerrada durante mucho tiempo para inspirarse en ella y escribir poemas que se transmitirán al mundo. En esta época, el ruiseñor no sólo es un compañero de amor, sino que también trae buenos augurios a los enamorados; también es un compañero poeta y una inspiración para el poeta;

Milton transmite sus esperanzas e ideales a través del ruiseñor.

El ritmo de este poema refleja el deseo de Milton de romper con la tradición del soneto isabelino; el estilo de este poema simplemente muestra que aún no se ha roto con el estilo poético "artificial" de la época anterior. Milton abandonó los populares sonetos de Shakespeare y en su lugar imitó los sonetos directamente de su fuente italiana, los sonetos de Petrarca, que rimaban con abba, abba, cdc, dcd, jerarquía clara y estructura simétrica. Sin embargo, en términos de estilo poético y perspectiva espiritual, Milton todavía estaba atado por la tradición de los sonetos dedicados al amor, cantando sobre la continua esperanza de amor. Sin embargo, en sus sonetos posteriores criticó la política actual, amonestó satíricamente las reglas o expresó sus sentimientos en forma de cánticos, resaltando el sentido de la realidad y transmitiendo el reino elevado con sencillez.

(Cai Haiyan)