Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es el verso inicial de Viaje al Oeste?

¿Cuál es el verso inicial de Viaje al Oeste?

Una boca llena de tonterías y un puñado de lágrimas amargas.

El autor Dou Yun está loco, ¿quién puede entender lo que se siente?

Después se continuó cuarenta veces y cuatro frases más.

Cuando se trata del sufrimiento, cuanto más ridículo es, más patético es.

Ven del mismo sueño, no te rías del mundo.

1. Viaje al Oeste fue escrito por Wu Chengen, un novelista de la dinastía Ming. Basado en registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang, folklore y dramas Yuan. "Los poemas de la búsqueda de escrituras budistas del Tripitaka" de la dinastía Song (nombre original "La búsqueda de escrituras budistas del Tripitaka") es el primer prototipo del "Viaje al Oeste" del monje Tang que tomó al Maestro Xuanzang como prototipo.

2. Como la primera novela romántica de la antigua China, este libro describe profundamente la realidad social de esa época y es el pionero del realismo mágico. Primero, describe el nacimiento de Sun Wukong y luego se encuentra con Monk Tang, Zhu Bajie y Sha Seng, pero describe principalmente a Sun Wukong, Zhu Bajie y Sha Seng protegiendo a Monk Tang desde Occidente para obtener escrituras. Desde la reencarnación hasta el aprendizaje del budismo, Tang Monk pasó por ochenta y una dificultades y derrotó demonios en el camino, y finalmente llegó a Occidente para encontrarse con el Buda Tathagata, y finalmente los Cinco Santos fallecieron.

3.Desde la publicación de "Viaje al Oeste", ha tenido una amplia circulación entre la gente y han surgido varias versiones una tras otra. Hubo seis versiones en la dinastía Ming, siete versiones y manuscritos en la dinastía Qing, y trece versiones perdidas se han registrado en libros antiguos. Después de la Guerra del Opio, un gran número de obras literarias clásicas chinas fueron traducidas a textos occidentales y gradualmente se extendieron a Europa y Estados Unidos. Ya está disponible en inglés, francés, alemán, italiano, español, lengua de signos, cosmopolita, ruso, checo, rumano, polaco, japonés, coreano y vietnamita. Ha publicado numerosos artículos de investigación y monografías y ha elogiado esta novela, conocida como uno de los cuatro clásicos chinos.