Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué poemas que utilizan alusiones hay en los libros de texto chinos para estudiantes de séptimo a octavo grado? Alguien me enseña.

¿Qué poemas que utilizan alusiones hay en los libros de texto chinos para estudiantes de séptimo a octavo grado? Alguien me enseña.

Nos vemos en la primera comida en Yangzhou.

Liu Yuxi en la dinastía Tang

Las montañas estuvieron desoladas y silenciosas durante veintitrés años.

Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía.

A un lado del barco, miles de velas navegan; la copa del árbol enfermo está llena de primavera.

Hoy te escucharé cantar una canción, beber una copa de vino y animarme.

Wendi Fu: hace referencia al "Si Jiu Fu" escrito por Xiangxiu en la Dinastía Jin Occidental. Al final de la dinastía Cao Wei en los Tres Reinos, los amigos de Xiang Xiu, Ji Kang y Lu An, fueron asesinados porque no estaban satisfechos con la usurpación del poder por parte de la familia Sima. Más tarde, cuando Xiangxiu pasó por las antiguas residencias de Ji Kang y Lu An, escuchó a su vecino tocar la flauta, lo que le trajo recuerdos de sus viejos amigos. El prefacio dice: Pasé por la antigua residencia de Ji Kang y lo recordé mientras escribía este poema. Liu Yuxi utilizó esta alusión para conmemorar a los fallecidos Wang, Liu Zongyuan y otros.

Gente podrida: hace referencia a la calidad del pueblo Jin. Cuenta la leyenda que el rey de Jin subió a la montaña a cortar leña y vio a dos niños jugando al ajedrez, así que se detuvo a mirar. Al final del juego, el mango del hacha estaba podrido. Al regresar al pueblo, me di cuenta de que habían pasado cien años. Todos mis contemporáneos están muertos. El autor utiliza esta alusión para expresar sus sentimientos tras haber sido degradado durante 23 años. Liu Yuxi también usó esta historia para expresar que el mundo está en un estado turbulento, las personas y las cosas son completamente diferentes y el próximo año es como un mundo lejos de casa.