Utilice palabras como "trabajar al amanecer y descansar al atardecer" para describir este tipo de vida.
Las expresiones incluyen levantarse temprano y regresar tarde a casa, descansar todos los días, compartir las buenas y las malas, compartir el bienestar. y ay, y compartiendo bien y ay.
(1) Salir temprano y regresar tarde Significa salir temprano y regresar tarde. Describe el trabajo duro.
Frase: Para criar a nuestros hermanos y hermanas, nuestros padres se van temprano y regresan tarde todos los días.
(2) Cuando el sol se pone, significa descansar al atardecer, y suele usarse junto con "hacer trabajo al amanecer".
Oración:? Este es un pueblo tradicional donde los aldeanos han estado trabajando desde el amanecer hasta el atardecer.
(3) La determinación se explica como trabajar por el mismo deseo y propósito. Se utiliza principalmente para cumplidos.
Frase: Sólo uniendo fuerzas se puede lograr el desarrollo, y sólo trabajando juntos se pueden conseguir grandes logros.
(4) Compartir alegrías y tristezas significa * * * compartir alegrías y tristezas.
Frase: Xiao Ming y Xiao Quan son buenos amigos que comparten las buenas y las malas.
(5) Estar en el mismo barco significa estar en el mismo barco en las buenas y en las malas, estar en el mismo barco en las buenas y en las malas, una metáfora de * * * estar en el mismo bote.
Somos camaradas que compartimos las bondades y las desgracias.
El contenido ampliado es el siguiente:
(1) Salir temprano y volver tarde →zo chwn 4063
Sinónimos: Levántate temprano y anhela la oscuridad.
Antónimos: sacrificar y dormir durante el día
La llamada salir temprano y regresar tarde significa hacerse famoso siendo joven, pero en realidad es para jubilarse en la vejez.
②El día pasa y el día pasa → Día a día, proviene del modismo "Zhuangzi·Rang·Wang".
(3) Un corazón y una sola mente → tó → tóng xěn tóng dé Fuente del "Juramento Shang Shu Tai": "Cientos de millones de extranjeros están separados de Alemania. Diez ministros caóticos comparten una misma opinión. "
(4) Compartiendo el bien y el mal → encarnación de tó ng g ā n g ò ng k, de "Política de los Estados Combatientes·Yan Ce I".
(5) Estamos en el mismo barco → fēngyǔtóng Zhu, fuente: "Nueve capítulos del arte de la guerra de Sun Tzu": "La gente de Fu y Wu odian a los Yue, por lo que deberían estar en en la misma barca y ayúdense unos a otros, y el viento será como su diestra y su izquierda".
”