El mundo se ríe de mí por estar loco, pero yo me río del hecho de que el mundo no puede ver a través de mí. ¿Qué significa no tener flores, ni vino, ni azadas, ni campos?
Este poema proviene de "Peach Blossom Temple Song" de Tang Yin (Tang Bohu), pintor, escritor y poeta de la dinastía Ming. El texto original de este poema es el siguiente:
Templo de la flor de durazno de Taohuawu, Templo de la flor de durazno Hada de la flor de durazno. El Hada de la Flor del Melocotón cultiva melocotoneros, los recoge y los bebe.
Cuando desperté, simplemente me senté frente a las flores. Cuando estaba borracho, me quedé dormido debajo de las flores. Medio despiertas y medio borrachas día tras día, las flores florecen año tras año.
Espero morirme de viejo, no quiero inclinar la cabeza delante del carruaje. Los carruajes y los caballos son ricos e interesantes, pero el vino y el vino son pobres.
Si comparas riqueza y pobreza, una está bajo tierra y la otra está en el cielo. Si comparas la pobreza con un carruaje y un caballo, él tendrá que arrebatarme el ocio.
Los demás se ríen de mí, pero yo me río de los demás que no pueden ver más allá. No hay tumba de Wuling Haojie, ni flores, ni vino, ni azadas para arar los campos.
En lengua vernácula, significa que hay un Templo de la Flor de Melocotón en Taohuawu, y hay un Hada de la Flor de Melocotón en el Templo de Taohua. El Hada de la Flor del Melocotón plantó muchos melocotoneros y los recogió a cambio de dinero para el vino. Cuando me despierto, me siento tranquilamente entre las flores. Cuando estoy borracho, duermo bajo las flores. Medio despierto y medio borracho, día tras día, año tras año.
Solo quiero morir de viejo entre las flores de durazno y el buen vino, y no quiero inclinar la cabeza delante de los carruajes y caballos de los dignatarios. El tráfico es el interés de los nobles, y las copas de vino y las flores son el destino y el pasatiempo de la gente pobre como yo. Si comparamos la riqueza de otras personas con mi pobreza, una está en el cielo y la otra en la tierra.
Si comparo mi pobreza con los carruajes y los caballos de los poderosos, ellos trabajan para los poderosos, pero yo obtengo el placer del ocio. Otros se ríen de mí por estar loco, pero yo me río de los demás por no poder ver el mundo. No has visto que esas familias ricas alguna vez fueron gloriosas, pero ahora no puedes ver sus tumbas, solo se usan como tierra de cultivo.
Datos ampliados
Este poema expresa principalmente la voluntad del poeta de retirarse, ser indiferente a la fama y la fortuna, y no está dispuesto a entregarse al mundo en busca de ocio. La flor de durazno significa reclusión porque es homófona con "yi" y también encarna el valioso espíritu de buscar la libertad y apreciar el valor de la vida individual.
Las primeras cuatro frases del poema son una narración y dicen que él es un hada de las flores de durazno que vive recluido en Taohuawu, Suzhou. Plantar melocotoneros, vender flores de durazno y vender vino es una representación de él. vida. Estas cuatro frases resaltan deliberadamente la imagen de la "flor de durazno" de una manera elevada, utilizando la flor de durazno como metáfora de un ermitaño, retratando vívidamente la imagen de un ermitaño que deambula por el bosque, es libre y tranquilo, ama la vida y es tan feliz como un hada.
Las últimas cuatro frases describen la vida del poeta con las flores como vecinas y el vino como amigos. Por muy borracho que estuviera, nunca abandonó la flor del durazno. Día tras día, año tras año, dejó pasar el tiempo, las flores florecieron y cayeron, y nunca cambió su intención original. Esta dedicación a las flores y al vino es una manifestación de su extremo valor por la vida.
Las siguientes cuatro frases señalan directamente mis deseos para la vida: no quiero seguir la puerta de la riqueza y prefiero envejecer y morir sin contacto. Aunque los ricos pueden disfrutar viajando por montañas y ríos, los pobres pueden disfrutar del vino y las luces. A través de la comparación, se escriben las dos alegrías de vida diferentes de los pobres y los ricos.
Las siguientes cuatro frases son comentarios que revelan profundamente la relación dialéctica entre ricos y pobres a través de la comparación de ventajas y desventajas: en la superficie, la riqueza está en el cielo y la pobreza en la tierra. De hecho, los ricos no son tan buenos como los pobres. El ocio no es aconsejable para el autor intercambiar riqueza por el ocio de los pobres.
Este tipo de valor que desprecia la fama y la riqueza es nada menos que innovador en una era en la que todo el mundo busca la riqueza. Refleja la profunda visión del autor sobre la vida y trasciende el ámbito de la vida de mente abierta. Es una sabia elección en la vida. La conexión con la riqueza debe ser la fatiga. El dinero puede comprar disfrute, pero no puede comprar una vida pausada y poética. Aunque pobres, todavía tienen la alegría de vivir y la riqueza de espíritu. Este es un retrato de la vida de los literatos frustrados en la antigüedad.