Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cada versión de "Viaje al Oeste" tiene sus propias características?

¿Cada versión de "Viaje al Oeste" tiene sus propias características?

Hola a todos, soy Cute Big Mouth. Bienvenidos a las respuestas de hoy. ¡Echemos un vistazo a esta pregunta sobre Viaje al Oeste!

Veamos estos puntos.

¿Cada versión de “Viaje al Oeste” tiene sus propias características?

Lo cierto es que las diferentes versiones deben tener características diferentes. Como una de las cuatro novelas clásicas más importantes de China, "Viaje al Oeste" ha sido adaptada en docenas de obras cinematográficas y televisivas. Como tesoro literario chino, "Viaje al Oeste" no sólo es popular entre los chinos, sino que también atrae la atención de amigos extranjeros. Como excelente obra cultural, se exportó a Vietnam, Japón y otros lugares, y luego echó raíces en el extranjero, por lo que surgió una versión extranjera de "Viaje al Oeste". Pero personalmente creo que la versión extranjera carece de la esencia cultural de la obra original, así que la consideraré.

Viaje al Oeste Edición Clásica:

Clásico Uno: Edición de 1986 de Viaje al Oeste

Entre las muchas versiones de Viaje al Oeste, este drama está producida por China International Television Corporation, dirigida por Yang Jie, coescrita por Dai, Yang Jie y Zou Yiqing, y protagonizada por Liu Xiaolingtong (Monkey King) y Xu (4-5, 7-8, 11-12, 65438). ). Un drama de 25 episodios protagonizado por Tang Seng, Wang Yue (6, 9 y 10 episodios, Tang Seng), Ma Dehua (Zhu Bajie) y Yan Huaili (Sha Seng), que cuenta la historia del viaje de Sun Wukong desde la primera aparición. al curso Paradise de Bo Sheng. Entre ellos, el drama "El gran sabio y Sun Wukong tres peleas contra el demonio de los huesos" sigue siendo muy popular en la actualidad. La obra se transmitió durante el Festival de Primavera de 1986 y causó sensación en todo el país, siendo apta para todas las edades. Fue muy elogiado y creó el mito del 89,4% de calificaciones. Sigue siendo la serie de televisión más repetida durante las vacaciones de invierno y verano. Se ha repetido más de 3.000 veces y sigue siendo un clásico insuperable. Bajo las limitadas condiciones técnicas, el éxito de este drama ni siquiera puede describirse con precisión como un milagro. En la obra se muestra vívidamente el espíritu indomable de los cuatro grandes monjes de la dinastía Tang. Al mismo tiempo, la magnífica actuación de Liu Xiaolingtong y su interpretación de Sun Wukong se han convertido en un estereotipo en la mente del público de aquella época e incluso ahora.

Clásico 2: Viaje al Oeste Secuela

Popularizar algunos conocimientos. La versión de 1986 de "Journey to the West", que suele aparecer en dramas de cine y televisión, incluye películas producidas por Wuxi Film and Television Base Co., Ltd., dirigida por Yang Jie y protagonizada por Liu Xiaolingtong (El Rey Mono). Xu (Tang Monk), Chi (Tang Monk) y Liu Dagang (La secuela de "Journey to the West: Wu Cheng'en" adaptada de Sha Seng). Cuenta la historia de Tang Monk y su aprendiz que regresan a Chang'an, y Tang Monk le contó al rey de Tang las dificultades y obstáculos en el camino. Este drama complementa las partes que faltan de Journey to the West: The Eighty-One Dificultades. Las escenas de batalla son más hermosas y los personajes más vívidos y completos. Todo el mundo conoce al Rey Mono real y falso de la obra, y la aparición de la secuela trae una conclusión exitosa a la versión de 1986 de Viaje al Oeste.

Clásico 3: Viaje al Oeste

"Viaje al Oeste" es una adaptación de la novela "Viaje al Oeste" de Wu Chengen. Se puede decir que la trama no tiene nada que ver con la obra original. Principalmente cuenta la historia de que después de trescientos años de éxito, el mundo se sacudió, el diablo vino repentinamente, el Buda murió y los tres mundos estaban sumidos en el caos. ¿Lawless ocupó Lingshan y se llamó a sí mismo? ¿Buda Wutiano? Y convocó a los demonios para anunciar que 33 años después, el Tathagata dependerá del cuerpo de Buda reencarnado para sustentar su vida y dependerá de las diecisiete reliquias para apoderarse de la naturaleza del cielo y la tierra y regresar a los tres reinos con un poder mágico infinito. Sun Wukong lidera los tres reinos para ayudar al Tathagata Qiao Ling Son reencarnado a regresar a Lingshan. Toda la obra subvierte la idea de Viaje al Oeste, desde el terco, obstinado y travieso hasta el valiente y desinteresado Sun Wukong, desde el feo y pervertido hasta el apuesto y desenfrenado Zhu Bajie, desde la teoría budista hasta Tang Sanzang, quien Aprecia el verdadero significado de las artes marciales, desde la tímida y cobarde hasta el coraje para asumir pesadas responsabilidades y avanzar con valentía. Esta obra puede considerarse como la versión más popular entre las adaptaciones. Cuando era niño, este drama se transmitía por Hunan Satellite TV y esperaba frente al televisor todos los días.

Aunque las versiones son diferentes, hay rastros de verdad y mentira, de bien y de mal, de belleza y fealdad en la obra. El viaje a Occidente prácticamente ha cambiado las percepciones de generaciones de niños chinos.

Estoy muy feliz de responder sus preguntas en Baidu hoy. Espero que mi respuesta pueda ayudarte y puedes discutirlo conmigo aquí.