En "Qinyuanchun Changsha", las tres frases "Independencia y otoño frío, el río Xiangjiang va hacia el norte y la cabecera de la isla Naranja" señalan cuáles y cuáles son sus funciones.
Añade el adverbio "lone" antes de la palabra "Li" para indicar que el poeta viajó solo, allanando el camino para los siguientes recuerdos y expresiones de emoción. Las dos palabras "Hanqiu" indican el tiempo del viaje. solo "Hanqiu", es decir, a finales de otoño. Hay un frío profundo en otoño, por eso se llama "Hanqiu". Los caracteres "Hacia el norte hasta el río Xiangjiang, en la cabecera de la isla Orange" indican la ubicación y el entorno específico. del viaje en solitario.
El autor se sitúa en el lugar en el amplio fondo de agua otoñal y el largo cielo, también lleva a los lectores a un elevado reino de finales de otoño. Imagen de la perspectiva independiente y el buen humor del poeta, y establece el estilo heroico de todo el poema.
Texto completo:
"Primavera de Qinyuan en Changsha"
. Mao Zedong
En el frío otoño de la independencia, dirigiéndose al norte hacia el río Xiangjiang, en la cabecera de la Isla Naranja.
Mira las montañas cubiertas de rojo y los bosques todos. teñido;
El río está lleno de azul y cientos de barcos compiten en el agua.
Las águilas vuelan en el cielo y los peces vuelan en los bajíos. ,
Todo tipo de cielo helado compiten por la libertad
Triste y solitario, preguntando ¿quién está a cargo de los altibajos del vasto mundo? Traducción vernácula: Es un día refrescante a finales de otoño. En los días de, estaba solo en la cabecera de la isla Orange, mirando el agua clara del río Xiangjiang que fluía lentamente hacia el norte y vi que las montañas se volvían rojas. capas de madera parecían haber sido teñidas;
El río estaba lleno de El agua del otoño es clara y azul, y grandes barcos corren contra el viento y las olas Las águilas son ágiles y vigorosas, vuelan en el. El vasto cielo azul, los peces son ligeros y fáciles, se hunden y flotan en el agua clara, y todas las criaturas vivientes luchan por la libertad en otoño. Frente al universo sin límites, quiero preguntar: ¿Quién decide y domina el ascenso y la caída de este? ¿Terra vasta?
Información ampliada:
Antecedentes de la escritura
"Qinyuanchun·Changsha" fue escrito por Mao Zedong a finales del otoño de 1925, cuando dejó su ciudad natal de Shaoshan y fue a Guangzhou para organizar un taller sobre el movimiento campesino. Pasó por Changsha y volvió a visitar Juzizhou. En ese momento, el autor se encontró con el hermoso y conmovedor paisaje del río Xiangjiang. En ese momento, escribí este poema
Enciclopedia Baidu - Qinyuanchun Changsha
.