¿Cuál es el contenido del poema "Yellow Crane Tower" de Li Baiquan?
Torre de la Grulla Amarilla: la despedida de Meng Haoran camino a Yangzhou
Li Bai en la dinastía Tang
Los viejos amigos saludan con frecuencia a mí para despedirme de la Torre de la Grulla Amarilla, viajar a Yangzhou en esta hermosa primavera con amentos persistentes, pájaros cantando y flores fragantes.
La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano. (Solo aprobado: solo)
La interpretación de todo el poema es la siguiente:
Viejos amigos me saludan con frecuencia y se despiden de la Torre de la Grulla Amarilla en este día de primavera de marzo. , que es como amentos y flores en flor, ve a Viajar a Yangzhou.
La solitaria sombra de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía una línea del río Yangtze, corriendo hacia el cielo distante.
Comentarios de frases
Torre de la Grulla Amarilla: un lugar escénico famoso en China, por lo que está ubicado en Huanghuangji, Sheshan, Wuchang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei, perteneciente a la parte baja de el río Yangtsé. Se dice que Fei Yi murió aquí debido a la Grulla Amarilla durante el período de los Tres Reinos, por lo que se llamó Torre de la Grulla Amarilla. El edificio original fue destruido y el edificio existente fue restaurado en 1985. Meng Haoran: amigo de Li Bai. Uno: Ve y llega. Guangling: Yangzhou.
Viejo amigo: Viejo amigo, esto se refiere a Meng Haoran. Es mayor que Li Bai y goza de una gran reputación en el mundo de la poesía. Li Bai lo admiraba mucho y se tenían un profundo afecto, por lo que lo llamó "viejo amigo". Nota: Adiós.
Fuegos artificiales: Para describir el paisaje primaveral, los amentos son como humo y las flores son como brocados, lo que hace referencia al esplendor de la primavera. Abajo: bajar el río.
Cielo despejado: desaparece en el cielo azul. Hacer: terminar, desaparecer. Cielo Azul: Una obra llamada “Montaña Azul”.
Mira sólo: Sólo mira. Flujo del cielo: flujo hacia el horizonte: el horizonte, el final del horizonte.
Haz un comentario de agradecimiento
Li Bai es un poeta que ama la naturaleza y hace amigos. Su "Según un hábito inmutable en mi vida" ha abarcado casi toda China, dejando muchas obras que alaban la belleza de la naturaleza y la amistad. "Adiós Meng Haoran" en la Torre de la Grulla Amarilla es una frase famosa que se ha cantado. Este poema fue escrito por Li Bai mientras viajaba por Sichuan. Describe el cariño infinito del poeta al despedirse de sus amigos, y también describe la magnificencia de la patria.
La frase inicial del poema, "Un viejo amigo se alojó en la Torre de la Grulla Amarilla en Occidente", sigue de cerca el tema y señala el lugar de la despedida y su relación con la persona que se despide. La palabra "viejo amigo" ilustra la profunda amistad entre los dos poetas. La "Torre de la Grulla Amarilla" es un lugar escénico de fama mundial. Es un lugar donde los poetas pasan el rato y se reúnen. También es un lugar donde los dioses ascienden al cielo en una grúa. Ahora los dos elegantes poetas se despiden aquí, que es más poético y romántico. La segunda frase "Los fuegos artificiales descienden sobre Yangzhou en marzo" sigue a la primera frase y escribe la hora de la despedida y hacia dónde se dirige la persona despedida. "Yangzhou" es una metrópoli del sureste que ha sido próspera desde la antigüedad. "Marzo" es la estación de la primavera brillante y las flores. El poeta utiliza "fuegos artificiales" para decorar "Marzo", que no sólo describe vívidamente la hermosa neblina de la primavera, sino que también recuerda a la gente la escena próspera y pacífica de Yangzhou con flores y fragantes cortinas bordadas. El lugar al que Meng Haoran quería ir era realmente un buen lugar y era el momento adecuado. Naturalmente, Li Bai sentía mucha envidia de los viajes de su amigo. "Fuegos artificiales de Yangzhou en marzo" es un poema hermoso y vívido que expresa la felicidad y el anhelo interior del poeta. Sin embargo, Li Bai también fue un poeta emocional. Cuando los amigos se van, los sentimientos de separación surgen espontáneamente. En la colección de poesía de Li Taibai, podemos ver que hay muchos poemas entre Li Bai y Meng Haoran. En una carta a Meng Haoran, Li Bai escribió: "Maestro, lo saludo sinceramente. Su reputación ha subido al cielo. En su rubicunda juventud, renunció a la importancia de los sombreros y los carros y eligió los pinos y las nubes; ahora, Whitehead "Se puede ver cuánto admira Li Bai a Meng Haoran y cuán profunda es su amistad.
Las líneas tercera y cuarta del poema son exactamente los sentimientos de despedida de Li Bai al despedirse de sus amigos poetas. "La vela solitaria navega hacia el cielo azul, y sólo el río Yangtze fluye en el cielo". Estos dos poemas parecen tratar sobre paisajes, pero en realidad tienen una imagen distinta de un poeta. "Lonely Sailing" no significa que sólo haya un velero en el vasto río Yangtze, sino que toda la atención y las emociones del poeta se concentran únicamente en el velero en el que viajan sus amigos.
La sombra de la vela había desaparecido, pero Li Bai todavía la miraba fijamente. Sólo entonces notó un río manantial que fluía a lo lejos hacia la unión del agua y el cielo. "Simplemente mirar el flujo del río Yangtze en el cielo" es la escena frente a ti, pero ¿quién puede decir que esto es solo una simple pintura de un paisaje? ¿No se reflejan en esta obsesión poética el profundo afecto de Li Bai por sus amigos y el anhelo de Li Bai? ¿No fluye y refluye el corazón del poeta como un río que fluye hacia el este?
En resumen, esta despedida poética entre dos poetas románticos y desenfrenados es también una despedida anhelante para Li Bai. El poeta utiliza el hermoso paisaje de marzo en primavera y la vasta imagen del rafting en el río Yangtze para mirar. En la distancia, los detalles de Gufan se muestran vívidamente.
Sobre el autor
Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, fue un poeta romántico de la dinastía Tang y fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por posteriores generaciones. Su hogar ancestral es Jicheng (por probar) en Longxi, y nació en la ciudad de Suiye en las regiones occidentales. Cuando tenía 4 años, se mudó con su padre a la ciudad de Mianzhou, provincia de Jiannan. Li Bai tiene más de mil poemas, entre los que "La colección de Li Taibai" se ha transmitido de generación en generación. Murió en 762 a la edad de 61 años. Su tumba está en Dangtu, Anhui, y hay salones conmemorativos en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei.