La creación original y apreciación del antiguo poema "Canción de despedida".
Zhang Ji
Los grupos de Nanshan en el circo,
La canción de beber en la ladera.
El peatón subió al coche cuando estaba borracho,
y regresó junto al camarero.
El cielo está lejos,
No tengo hogar cuando viajo lejos.
Que dejes tu nombre en todos lados,
Sabemos que desde aquí saldrás.
Apreciación de la poesía de Zhang Ji
"Aquellos que están extasiados sólo pueden darse por vencidos". La demora, tomarse de la mano y despedirse al irse constituyen la concepción artística básica del poema de despedida. . No es fácil tocar una canción de despedida única e independiente. La "Canción de despedida" de Zhang Ji es buena.
"Hay grupos de Nanshan en el circo, y la gente bebe y canta en la ladera de la montaña". Se dice que el circo en el condado de Tongshan, provincia de Jiangsu, es el escenario de caballos de Xiang Yu. Durante las Dinastías del Sur, Liu Yu bebía y componía poemas en grandes banquetes que lo hicieron famoso y consumado. Señalemos primero el motivo y el lugar: Circus South para despedirse de los amigos. Parece tener un significado claro, pero contiene un significado profundo. El término "escenario de circo" no es fácil de encontrar y es fácil de escribir. Mirando hacia atrás en esos días, el señor supremo destruyó Qin, que era una situación poderosa; Liu Yu derrotó a los bárbaros y se tragó las montañas y los ríos. Ahora las viejas huellas siguen ahí, pero ¿dónde está la gente del pasado? De pie junto a los monumentos, siento la eternidad del universo y la brevedad de la vida. Y la vida apresurada, con menos reuniones y más separaciones, hace que el amor sea cada vez más difícil. Las despedidas son melancólicas, sobre todo junto a los monumentos. El poema añade una capa de tristeza a la despedida a través de las vistas. "Si un peatón sube al autobús estando borracho, respetará a los sirvientes en la mesa". Cuando un peatón está borracho, el anfitrión del banquete de despedida, naturalmente, no estará sobrio. El poeta escribe en el lado opuesto. Está ebrio de oscuridad y sus palabras son reservadas.
La siguiente oración es cuando brindas por los sirvientes, puedes ahorrar suficiente dinero para escribir un estado de ebriedad. Existe una estricta jerarquía entre amo y sirviente. Es imposible que el amo y el sirviente se sienten a la misma mesa como iguales, y es aún menos posible que el amo y el sirviente convenzan al sirviente de beber. Las cosas no son normales ahora, se ve que el maestro está borracho. Pero la embriaguez es sólo un fenómeno superficial. El propósito de buscar la embriaguez es enriquecer la tristeza y no hay forma de deshacerse de ella. Ésta es la única forma de evitar emborracharse. El poeta utiliza comportamientos anormales para escribir sobre estados de ánimo normales, con ángulos novedosos y formas fantásticas. Es similar a "The Lonely Guest Servant" de Wang Weizhi ("Quedarse en Zhengzhou").
La primera mitad ya está hecha, y la segunda mitad se centra en el lirismo. "El cielo está alto y la carretera está muy lejos, y no hay un lugar fijo para vivir". Los peatones se alejaron, mientras el dueño del automóvil miraba. Anticípate al viaje tras despedirte del presente y elige nuevos materiales. El poeta lamenta que sus amigos deambulen solos, sin poder detenerse, sin el calor del regreso a casa. Sólo cuando quedaron varados sus dificultades se hicieron cada vez más evidentes. La siguiente palabra "Fu" significa "cubrir", enfatizando el pequeño espacio y mostrando emociones deprimidas, lo cual está en línea con la escena real frente a nosotros. El lenguaje es delicado pero confuso. La frase al final del artículo es aún más sorprendente. "Que dejes tu nombre en todas partes y un día sabrás que continuarás desde aquí". El título es estilo de la dinastía Tang, viajes, cada sentimiento, ya sea una tienda de Nodera Village, una pared rota o un instante. título del poema. Generalmente, los poemas de despedida suelen terminar con una escena, deteniéndose en ponerse de pie y mirar a los demás. Por ejemplo, en "Enviando a Meng Haoran a la Torre de la Grulla Amarilla a Yangzhou" de Li Bai, "La vela solitaria está muy lejos en el cielo, solo fluye el agua del río Yangtze" y en "Enviando a Wu Tianzhuang de regreso a Bai Xue". Song", "Luego desapareció en el giro del paso, dejando solo cascos". Seal." Zhang Ji rompió las barreras y escribió no solo sobre su separación en ese momento, sino también sobre su retrospectiva y sus recuerdos después de la separación. El período de tiempo desde ahora hasta el futuro se extiende cuidadosamente, negando "que no habrá tristeza durante mucho tiempo en la tierra" para resaltar la sinceridad y profundidad de la amistad, una de ellas. Los peatones que corren por la calle, sin hogar, están tristes. Para Zhang Ji, lo que es aún más triste es que tendrá que luchar por el campeonato otro día. El poeta escribe en ambos lados, combinando a los demás conmigo e integrando la tristeza dada a los demás en su propia tristeza. El no querer permanecer triste de repente se hizo más fuerte. Todo el poema se esfuerza por evitar clichés e introducir otros nuevos, reflejando sus pensamientos profundos y su lenguaje refinado. El poeta aqing Shen Deqian comentó sobre este poema: "He enviado un poema a un lugar lejano antes, pero nunca lo he escrito con este significado". Este comentario señala la singularidad de este poema.