Apreciación del texto original de “El Libro de los Cantares”
Mirando los hermosos bambúes verdes.
Hay bandidos y señores que son como riñas y discusiones, como rechinamiento.
Los seductores y los coquetos, los orgullosos y los extasiados,
Hay bandidos y caballeros, ¡pero no pueden ser arrogantes!
Mirando a Qi'ao, los bambúes verdes son verdes.
Hay un caballero bandido que tiene las orejas claras y sus orejas como estrellas.
Los seductores y los coquetos, los orgullosos y los extasiados,
Hay bandidos y caballeros, ¡pero no pueden ser arrogantes!
Mirando los Qi'ao, los bambúes verdes son como balsas de bambú.
Hay bandidos y caballeros, que son tan buenos como el oro que el estaño, tan buenos como el jade.
Amplio y elegante, pesado y pesado, bueno para provocar, ¡no cruel!
Agradecimiento:
Hay muchos elogios para los personajes del Libro de los Cantares, y los objetos de elogio también son muy amplios. Entre ellos, una categoría importante de objetos de elogio son los buenos ministros y generales de diversos lugares. La era anterior a Qin fue una era en la que la nación china continuó uniéndose y avanzando hacia la unidad. La gente esperaba una vida pacífica y próspera. En una época así, la gente naturalmente depositaba sus esperanzas en reyes sabios, ministros virtuosos, ministros capaces y buenos generales. Alabarlos en realidad expresa un anhelo por la vida. "Qiao" es uno de esos poemas. Según el "Prefacio a los poemas de Mao": "'Qi'ao' es la virtud de un hermoso artista marcial. Tiene artículos y puede escuchar sus instrucciones y tomar precauciones con la etiqueta. Por lo tanto, puede estar en la dinastía Zhou y Escribe este poema maravillosamente". Este duque Wu era Wu He del estado de Wei. Nació en el primer año de la dinastía Zhou occidental y una vez sirvió como ministro del rey Ping de la dinastía Zhou (770-720 a. C.). Las biografías históricas registran que en sus últimos años, cuando Wu tenía más de noventa años, todavía era cauteloso y honesto en política, toleraba las críticas de los demás y aceptaba los consejos de los demás, por lo que era muy respetado por la gente. canción "Qi'ao" para alabarlo.
Desde la perspectiva del poema en sí, es solo un himno de imágenes. El tiempo, el lugar y la persona no son muy referenciales por lo que se puede decir que la imagen en el poema no es un. Referencia real, pero un carácter moral en la dinastía Zhou Noble erudito-burócrata tiene una connotación general. Todo el poema está dividido en tres capítulos, cantados repetidamente. Pero en cuanto a contenido, no se divide en capítulos, sino que el contenido de la alabanza se integra en tres capítulos. Esto se debe a que el poema en sí es relativamente breve y no se puede describir de manera extensa. No se puede dividir en varios aspectos del objeto de elogio. Solo se puede resumir y resumir. Al mismo tiempo, el contenido de los tres capítulos es básicamente el mismo, lo que desempeña el papel de elogios repetidos, haciendo que la impresión del oyente sea más profunda.
Entonces, ¿qué aspectos de la excelencia de los burócratas académicos se elogian repetidamente en "Qi'ao"? La primera es la apariencia. Este funcionario tiene una apariencia digna, una apariencia digna, una figura alta y su ropa es limpia y hermosa. "Hui Bian es como una estrella", "Las orejas son tan claras como un brillo" e incluso las decoraciones del uniforme de la corona son exquisitas. La descripción de la apariencia es muy importante para crear la imagen de un caballero elegante. Ésta es la primera impresión que recibe el lector. El siguiente es el talento. "Fácil de discutir, tan fácil de estudiar, tan fácil de pulir", el artículo tiene mucho conocimiento. De hecho, esto es para elogiar la capacidad administrativa de este señor. Debido a que los funcionarios Qing están involucrados en política, la redacción y formulación de documentos oficiales es el contenido principal de su trabajo. En cuanto a "Yi es muy exigente con Xi" y "bueno bromeando", resaltan la capacidad del caballero para comunicarse en asuntos exteriores. Durante el período de primavera y otoño, hubo muchos estados vasallos. Ser capaz de hacer frente a los vasallos sin perder la integridad nacional fue una prueba para todos los eruditos-burócratas. Parece que el poema expresa la destacada capacidad del caballero en el manejo de los asuntos internos y externos en términos de redacción de artículos y comunicación, y resalta la imagen de un buen ministro. Finalmente, y lo más importante, ensalza el carácter noble de este caballero. "Tan ancho como un jade, tan ancho como un jade", es de voluntad firme, leal y honesto, de mente abierta y accesible. De hecho, es un hombre sabio. Precisamente porque es un hombre sabio y un buen ministro en política, sumado a su apariencia solemne y lujosa, es aún más respetado. Por tanto, las dos frases al final del primer y segundo capítulo son elogios directos: "¡Hay gánsteres y caballeros, y nunca deben avergonzarse!" Desde el mundo interior hasta la decoración exterior, desde los documentos de asuntos internos hasta las negociaciones de asuntos exteriores. , este erudito-burócrata fue el líder de su tiempo. Es inevitable que la gente elogie a un típico hombre sabio y buen ministro. De esta manera, este poema resalta la imagen de un caballero desde tres aspectos, desde fuera hacia dentro. Algunas frases del poema, como "Es como cortar y discutir, como pulir" y "Es bueno bromear, pero no cruel", se han convertido en palabras que la gente utilizará para elogiar cierto tipo de carácter moral o carácter en el futuro. Esto muestra la influencia de gran alcance del poema "Qi'ao".