¿Cuál es la traducción de "Long Song Xing"?
La traducción vernácula de "Long Song Xing" es la siguiente:
Los girasoles verdes en el jardín y el rocío cristalino esperan el sol de la mañana.
La primavera esparce esperanza por toda la tierra, y todo parece próspero.
Muchas veces temo la llegada del otoño, cuando las hojas se pondrán amarillas y la hierba se secará.
El río fluye hacia el este hacia el mar. ¿Cuándo volverá nuevamente al oeste?
Si los jóvenes no trabajan duro a tiempo, sólo suspirarán de tristeza cuando envejezcan.
El texto original de "Long Song Xing"
Los girasoles en el verde jardín esperan a que se ponga el sol.
Budze en primavera aporta brillo a todas las cosas.
A menudo tengo miedo de que cuando llegue el festival de otoño, las flores y hojas amarillas se marchiten.
Del oriente al mar, ¿cuándo volverán los ríos al occidente?
¡Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable!
Antecedentes creativos
Yuefu es una institución musical de la corte establecida desde la dinastía Qin. Además de cantar con música los poemas de los literatos alabando sus virtudes, también se encarga de recopilar canciones populares. Se amplió enormemente durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han, y se recopiló una gran cantidad de obras de poesía del pueblo, con rico contenido y una amplia gama de temas. Este poema es un poema de Han Yuefu de autor desconocido. El canto largo se refiere a un estilo de canto de estilo libre con la melodía de "canto largo".