¿Qué significa He Dang en Jinluonao en "Ma Shi"?
¿Cuál es el significado de He Dang en He Dang Jin Luonao en "Ma Shi"
Cuándo, cuándo es He Dang cuál es el significado de Jin Luonao
¿Estás diciendo: "¿Cómo podemos ser dorados? Corramos rápidamente a través del claro otoño". La frase "él debería serlo" significa cuándo pueden los caballos ponerse bridas con incrustaciones de oro y correr rápidamente en el campo de batalla en el aire fresco del otoño. ¿Por qué no deberían serlo? Si lo miramos como una palabra separada, debería significar cuándo. En "Ma Shi", ¿cuál es el significado de "Jin Luo" en He Dang Jin Luo Nao?
El quinto autor de Ma Shi: Li He Sobre el autor: Li He (790-816), un famoso poeta de la dinastía Tang, de nacionalidad Han, nació en Fuchang, Henan. Con el nombre de cortesía Changji, era conocido como Li Changji, Guicai, Shigui, etc. También era conocido como los "Tres Lis" de la dinastía Tang junto con Li Bai y Li Shangyin. Su hogar ancestral es Longxi y nació en Changgu, condado de Fuchang (ahora condado de Yiyang, Luoyang, Henan). Vivió una vida de tristeza y enfermedad. Sólo sirvió como ministro de rango nueve durante tres años y murió a la edad de 27 años debido a una enfermedad. Li He es un representante de los poetas románticos de la dinastía Tang Media y una figura importante en el período de transición de la dinastía Tang Media a la dinastía Tang tardía. Entre las celebridades con el mismo nombre se incluyen profesores de inglés contemporáneos nacidos en 1940. Texto original: La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un anzuelo. ¿Por qué debería ser dorado y tener un cerebro fuerte? Camina rápido para disfrutar del claro otoño. Traducción de la palabra: Yanshan: el nombre de la montaña, en el norte de lo que hoy es la provincia de Hebei. Gancho - cimitarra, es un arma antigua, con forma de luna creciente. Jinluonao: brida de caballo decorada con oro, que indica el lujo del arnés. Traducción del poema: La arena plana es como una capa de escarcha blanca y nieve bajo la luz de la luna. En las onduladas crestas de la montaña Yanshan, una luna brillante se cierne en el cielo, como un gancho curvo. ¿Cuándo podré ser apreciado por el emperador y ponerle una brida de oro a mi caballo para poder galopar en el campo de batalla de otoño y realizar hazañas meritorias? Análisis: Las dos primeras frases describen un paisaje vasto y majestuoso: miles de kilómetros de arena plana, que parece estar cubierta por una capa de escarcha blanca y nieve bajo la luz de la luna, y la luna creciente en la montaña Yanran cuelga tan alta como una cimitarra. . Esta "luna es como un gancho" significa pensar en la guerra, y Yanshan también quiere que los lectores piensen en la batalla. Sin embargo, lo que Li He enfrentó en ese momento no fue un peligro fronterizo, sino un desastre en la ciudad feudal. Las dos últimas frases son: ¿Cuándo podremos ponernos la poderosa silla, galopar en el campo de batalla en otoño y establecer logros? El poeta utilizó el poema para describir su ambición, expresando su frustración por no ser apreciado a pesar de su deseo de lograr logros. Li He también dijo en "Trece poemas de Nanyuan (Parte 5)": "¿Por qué los hombres no toman los anzuelos de Wu y reúnen los cincuenta estados en Guanshan?" Poesía sobre caballos Autor: Li He Capítulo 4: Este caballo es un caballo extraordinario, y la estrella de la casa es originalmente una estrella. Golpear los huesos delgados hacia adelante todavía tiene el sonido del cobre. Los "Poemas sobre caballos" de Li He contienen 23 poemas, la mayoría de los cuales tienen significados únicos. Esta es la cuarta canción, sobre los extraordinarios huesos de caballo. Estrella de la casa: una de las veintiocho constelaciones. "Rui Ying Tu": "El caballo es la esencia de la estrella de la casa". Los antiguos creían que las personas o cosas extraordinarias del mundo estaban conectadas a las estrellas correspondientes. Sonido de bronce: "Tokyo Fu" de Zhang Heng: "Tian Ma Half Han". Nota: “Un caballo celestial es también un caballo de bronce.” Este poema dice que el caballo es un caballo extraordinario, pero no recibe buen trato, por eso es flaco pero no débil. Tiene huesos fuertes y un sonido de bronce. cuando es golpeado. "Libro de registros astronómicos de Jin": "Fang Si Xing, también conocido como Tian Si, es un caballo celestial que conduce un carro. Si la estrella Fang Si es brillante, entonces el rey Li He usa un caballo como brillante". Una metáfora de las personas. Es obvio que Li He se refiere a un talento extraordinario y sobresaliente. No conoció al Señor Ming. Si no se utiliza un buen caballo, el dueño estará en peligro. Las dos frases, "Golpeando los huesos delgados hacia adelante, todavía tienen el sonido del cobre", son vigorosas y solemnes, con una fuerza extraordinaria, una textura fuerte y distinta, y utilizan la realidad virtual para crear una pluma magnífica. ¿Qué significa "He Dang Jinluonao" en "Ma Shi"?
¿Cuándo puedo llevarle una costosa brida de oro a mi caballo? ¿Qué significa?
La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un gancho. . ¿Por qué debería ser dorado y tener un cerebro fuerte? Camina rápido para disfrutar del claro otoño.
Poemas de Li He
Jinluonao es una brida de caballo hecha de oro, y por extensión es una brida de caballo preciosa.
¿Qué significa Jin Luonao?
¿Cuándo puedo ponerle una brida dorada a un caballo? ¿Cómo se llama el poema de Jinluonao?
Búscalo en Baidu, jaja. Esta frase proviene del quinto capítulo de "Horse Poetry" de Li He. "Horse Poetry" es un conjunto de veintitrés cuartetas de cinco caracteres compuestas por el poeta Li He de mediados de la dinastía Tang.
Al cantar a los caballos, alabarlos o lamentar el destino de los caballos, los poemas expresan los extraordinarios talentos de los héroes, sus elevadas ambiciones y sus emociones y resentimientos inoportunos. El método de expresión es análogo. ¿Qué significa el texto original "He Dang Jinluonao"?
Traducción:
¿Cuándo podré ser apreciado por el emperador y ponerle una brida de oro a mi caballo?
Comentarios:
Jinluonao - una brida de caballo decorada con oro, que indica el lujo del arnés.
De: "Poemas de los Caballos"
Poema de los Caballos, Dinastía Tang, Li He
La arena en el desierto es como nieve, y la luna en La montaña Yanshan es como un gancho.
¿Cómo puedo ser una persona dorada y caminar rápidamente durante el otoño?
Traducción:
La arena plana se cubre con una capa de escarcha blanca y nieve bajo la luz de la luna. En las onduladas crestas de la montaña Yanshan, una luna brillante se cierne en el cielo, como un gancho curvo.
¿Cuándo me apreciará el emperador y pondrá una brida de oro en mi caballo, para que pueda galopar en el campo de batalla de otoño y hacer contribuciones? La siguiente frase de He Dang Jinluonao
Camine rápido para disfrutar de la temporada de otoño
Por favor, adóptela. . . . ¿Cómo puedes ser una persona dorada y caminar rápidamente a través del Período de Primavera y Otoño? ¿Qué significa hedang? ¿Qué significa esta frase?
Hedang puede interpretarse como “cuando” o “cuándo”. Jin Luonao puede ampliarse para interpretarse como una valiosa silla de montar, que es una metáfora de un caballo que recibe atención o se le asigna una tarea importante.
Esta frase se explica así: ¿Cuándo podrán los caballos llevar sillas de montar de oro?