Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de los poemas de la dinastía Song y anotaciones sobre la traducción de "Huangxi está lleno de flores, mira los cinco lugares altos en Fujian"

Apreciación de los poemas de la dinastía Song y anotaciones sobre la traducción de "Huangxi está lleno de flores, mira los cinco lugares altos en Fujian"

Aprecia las flores amarillas lentamente, Fu Jian y Wu Gao

Dinastía Song: Wu Wenying

Dos Wujiang, Xiaobo, beben por la noche y se despiden de los monjes. Zhao Ben, un esclavo, trajo una pequeña prostituta para conmemorarlo. Incluso las canciones están numeradas y todas tienen letras halal. Hay cuatro barriles de vino. Dale la palabra a Yoon Mi-jin.

Adiós a Wu Gao de Fujian, en una noche helada, las hojas de arce cayeron sobre el largo puente. Mirando al cielo sin cesar, la ciudad desaparece poco a poco y la oscuridad que se ve desde el pabellón, siempre la odiaré. Cui Xiang es roja y vieja, y está preocupada por sus mechones y sus cejas. En los viejos tiempos de Slim Waist y Shen Lang, yo era un Lan Jingxiang.

El fénix inmortal se traga el Qiong Xiao, y su alma se rompe y es enviada muy lejos. Es difícil encontrar nueve argumentos. Borrachos y mirando hacia adelante, las velas se cortan de la pequeña ventana y las nubes cantantes vuelan hacia las nubes plateadas con odio. Su Qiu quedó desconcertado y se fue con el bote. Una hoja se enfrió y perdió su color rojo. Los sueños son verdes y se espera que el resentimiento cruce el Puente Sur.

Introducción al antiguo poema "Las flores de Huangxi llenan los cinco lugares más altos de Fujian"

Este es un poema escrito por mi amigo Yin. El dolor de separarse de un amigo está relacionado entre líneas con el dolor de una separación prolongada de un amante. La llamada "digresión" en "Hai Gan Shuo Ci" de Chen Xun puede referirse a este último tipo de sufrimiento.

Traducción/Traducción de "Aprecia al hombre de las flores amarillas, conoce a Wu Gao, Fujian"

Vine a la costa de Wujiang para despedir a mis invitados. Fue justo cuando cayó la primera helada, hacía mucho frío por la noche y las hojas de arce cayeron junto al largo puente sobre el río Wujiang. Mirando hacia el cielo, no se vislumbra un final, pero las almenas detrás se vuelven cada vez más confusas. El paisaje en el pabellón de despedida es oscuro y un sinfín de arrepentimientos fluyen como agua clara. Las hojas de loto en la orilla se han marchitado y las flores de loto han comenzado a marchitarse. El crepúsculo es como una nube melancólica que envuelve las ramas de los sauces. Shen Lang, que extrañaba su delgada cintura, una vez estacionó su auto aquí y ató un bote de madera azul al río.

En el banquete de despedida, la pequeña cantante cantó maravillosamente, al igual que Nong Yu tocaba la flauta para Feng Ming. Sin embargo, los amigos se distanciaron, e incluso "Nueve Debates" de Song Yu no pudieron resolver esta desgarradora separación. El cantante también estaba borracho, como si entendiera nuestro estado de ánimo, y con frecuencia apagaba las velas frente a la pequeña ventana. La canción estaba llena de tristeza y odio y iba directo al noveno cielo. No sé cómo sentirme triste y triste, solo las hojas rojas en descomposición siguen a un pequeño bote en la ola de frío. En el sueño, de repente vi a un amante lejano con las sienes verdes, y esperé que el ganso cisne que transmitía resentimiento ya hubiera volado sobre la torre sur.

Notas sobre "Flores Huangxi llenas de pastel Fujian Five"

(1) Zhao Shu: El libro maestro con Zhao como apellido. El registro principal dice "funcionarios de condados subordinados".

②Yin Meijin: Minghuan, el amigo del autor.

③Alta: Tierras altas junto al agua.

4 rojo: hace referencia al loto.

⑤Radial: en forma de paleta. Esto se refiere al barco.

⑥ Cuiqiao: tocado de mujer. Se refiere a la esposa del autor.

⑦ qiào: Torre Sur del Tambor.

Apreciación de los Cinco Altos de Fujian por parte del pueblo Huanghua

"Fu Jian y Wu Gao. La noche helada es fría y las hojas de arce caen sobre el largo puente". Dice claramente "despedir a los invitados": el "Puente Largo" es el río Wujiang que cuelga de Hongqiao. "Shuang Kao" y "Maple Leaves Fall" señalan que es el otoño cuando las hojas de arce caen en las noches heladas. Y usa esto para expresar el triste paisaje durante la despedida. "Mirando al cielo; regresando gradualmente a la ciudad; está oscuro en el pabellón y odio el agua". Las cuatro frases aparecen en forma de dualidad, descritas con tinta espesa, y el agua las envía y las separa. El barco de pasajeros mira hacia el agua infinita. Mirando hacia atrás, se aleja cada vez más de la ciudad. Se avecina la separación del anfitrión y el invitado, lo que significa que la separación es inminente. Y el agua está muy lejos, llena de odio, como si el agua fuera infinita. "Cui Xiang llevaba un viejo vestido rojo y estaba preocupada por sus mechones y sus cejas. Tengo una cintura delgada. En el pasado, Shen Lang solía ser un Lan Rao. "Escribe lo que está sucediendo frente a ti en el agua y en la orilla, y describe con más detalle el sentimiento de separación. El "vestido rojo" se refiere al loto. Las hojas verdes están marchitas, las flores son fragantes y las emociones son más emocionantes. Los "sauces remanentes" son cosas en la orilla. Sus ramas y hojas están marchitas y amarillas, cubiertas de tristeza y humo, como si se despidieran de los demás. Mirar el loto marchito duele los años, mirar los sauces persistentes que aumentan el dolor de la separación, la última cortina, el dolor de la separación, no puedo soportarlo. Las tres líneas de "Thin Waist" se derivan de "The Broken Willow". Reflejan la vejez y el presente, se complementan entre sí y aumentan mi anhelo. "Shen Lang" originalmente se refería a Shen Yue, refiriéndose metafóricamente a su delgada cintura. En el pasado, a menudo estacionaba mi auto junto al río y navegaba junto a los sauces, pero mi estado de ánimo era diferente. Utilicé música del pasado para desencadenar el dolor del presente, haciendo más prominente el sentimiento de éxtasis de la despedida.

La última película muestra el sombrío paisaje del otoño con ricos colores, aumenta la tristeza de la despedida de Fujian y gana con la maravillosa combinación de escenas. También sentó las bases para escribir Goodbye en la próxima película.

En la fiesta de despedida, un maestro local llamado Zhao ordenó a las prostitutas cantar un verso halal, que puede contener otras palabras. Cambia de cabeza.

"El fénix inmortal se traga la flauta y el alma es despedida". Jiubian "Es difícil de hacer". En tres oraciones, con la historia de la flauta, Nong Yu toca la flauta y luego la pareja se vuelve inmortal, que es. una metáfora de la pequeña prostituta que toca la flauta y canta halal, con una hermosa canción como y Feng Ming. "Nine Bian" fue transmitido por Song Yu.

Las dos alusiones están conectadas aquí, lo que significa que incluso si hay talentos como Nong Yu tocando la flauta del fénix y Song Yu escribiendo "Nine Bian", no pueden atraer al desconsolado Fujian Duanhun. Esta alma rota se divide en el cielo y la tierra, navegando con las nubes voladoras y las olas frías. Por un lado, la canción de la pequeña prostituta, cargada de odio, vuela hacia el cielo; por otro, los invitados al final tienen que tomar un barco. "Suqiu" se refiere al luto del otoño, que no puede desaparecer simplemente porque los invitados se van. Sólo un rayo de alma rota acompaña al barco de pasajeros hasta el fin del mundo. La conclusión de "Los sueños son verdes, el resentimiento mira hacia el sur" es aún más etérea. Cuiqiao se refiere a la mujer que extraña. Es posible que el poeta haya pensado en el amante que extrañaba porque "el corazón del borracho no está en el vino". Soñó con su amante lejano, pero no pudieron encontrarse, por lo que este miedo a la separación desaparecería con la tristeza de pasar por la Torre Sur, ¿verdad? El poema utilizado aquí es "El corazón del país es infinito, un ganso salvaje pasa sobre la Torre Sur" de Zhao Wei.

Esta palabra es una combinación de real, oculto e irreal. La última pieza comienza "Wugao, Fujian, en una noche helada, las hojas de arce caen sobre el largo puente". Mirando al cielo sin cesar, la ciudad se retira gradualmente, dejando los pabellones odiando en secreto el agua. "Cui Xiangsan Rojo y viejo, encerrado al anochecer, hojas de sauce y cejas rotas. "Es una combinación de realidad y realidad. Parece obvio, pero en realidad está oculto. "Slim Waist, Shen Lang's Old Days, Was a Blue Hair Radial" es una combinación de realidad y realidad, que expresa las emociones sutiles y complejas. En lo profundo del alma, la siguiente parte, "Adiós a la ventana del monje", es cierta, pero no pienses en volar, se ha convertido en una ficción, aunque es difícil de entender, también es infinitamente memorable. >

Introducción al autor de "Cinco borradores de flores de Huangxi que llenan Fujian"

Wu Wenying (alrededor de 1200 ~ 1260), cuyo verdadero nombre era Junte, era conocido como la Ventana de los Sueños. Años más tarde, se hizo famoso como jueweng. Era originario de Weng, Siming (ahora Ningbo, Zhejiang). No hay biografía de la dinastía Song. La vida no es la primera, viajará de por vida. Suzhou como centro, al norte de Huai'an, Zhenjiang y Wujiang Chui en la carretera Suzhou-Hangzhou Hongting, Wuxi Huishan, Ruoruo Hill, siempre habrá temas. sus últimos años, y fue invitado del enviado y sucesor de Zhejiang Anfu, Zhao, Ruimen, etc., y luego "murió por exceso de trabajo". Hay una "Colección Mengchuang Ci", con más de 340 palabras, dividida en cuatro volúmenes. Sus poemas son ricos en cantidad, de estilo elegante y llenos de tristeza y tristeza. Se llama "Li Shangyin en Ci". Sin embargo, la evaluación de las generaciones posteriores es muy controvertida.