Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cómo expresa "Ascending" los pensamientos y sentimientos del autor?

¿Cómo expresa "Ascending" los pensamientos y sentimientos del autor?

Subiendo alto están las famosas siete melodías. Du Fu ha estado vagando por el extranjero durante todo el año y ha pasado por muchas dificultades. Cuando subió al Doble Noveno Festival, no pudo evitar sentir mucha melancolía. Los ocho tipos de tristeza expresados ​​en "Ascend" son:

Es triste ser un invitado en otro país.

Cliente frecuente, Erbei.

Es triste ser un invitado en Wanli.

Es muy triste ser huésped en otoño cuando sólo hay unos pocos árboles.

Es muy triste subir solo a una plataforma alta cuando no hay familiares y amigos cerca.

Ver el escenario desde la distancia me pone aún más triste y triste.

Subir alto estando enfermo es la séptima tragedia.

El tiempo es como agua corriente, la vejez ha llegado, han pasado cien años y no quedan muchos días. Estas son ocho grandes tragedias.

Datos ampliados:

1. Obra original

Climbing the Peak

El viento era fuerte y alto, los simios gritaban tristemente, y los pájaros arremolinándose en la arena blanca de la arena blanca.

Los interminables árboles arrojaron sus hojas y el río Yangtze creció y se agitó de manera impredecible.

Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.

Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada.

En segundo lugar, anotaciones de palabras

1. Escalada: el noveno día del noveno mes lunar es el Festival del Doble Noveno, y siempre ha existido la costumbre de escalar.

2. Aullido del simio: hace referencia al grito estridente de los simios en las Tres Gargantas del río Yangtsé. "Shui Jing Zhu·Jiang He Zhu" cita una canción popular: "Las Tres Gargantas de Badong, la Garganta Wu, es larga y los simios lloran tres veces con lágrimas".

3. agua; un pequeño pedazo de tierra en el agua. Pájaros volando hacia atrás: Pájaros volando y dando vueltas con vientos fuertes. Respuesta: rotonda.

4. Madera caída: se refiere a las hojas caídas en otoño. Crujido: El sonido de las hojas arrastradas por el viento.

5. Sitio nuevo: detenido recientemente. Sube alto durante el Festival Doble Noveno y bebe alcohol. Du Fu dejó de beber debido a una enfermedad pulmonar en sus últimos años, por lo que lo llamaron "Xinting".

3. Antecedentes de la creación:

1. Este poema fue escrito en el otoño del segundo año de Dali en la dinastía Tang (767). En ese momento, habían pasado cuatro años desde la rebelión de Anshi y los señores de la guerra locales aprovecharon la oportunidad para competir entre sí por el territorio. Du Fu entró en el shogunato de Yanwu y confió en Yanwu. Poco después de la muerte de Yan Wu, Du Fu perdió su apoyo y tuvo que abandonar la cabaña con techo de paja de Chengdu que había estado administrando durante cinco o seis años y comprar un barco para ir al sur. Originalmente quería ir directamente a Kuimen, pero debido a una enfermedad, me quedé en Yun'an durante varios meses antes de llegar a Kuizhou.

2. Du Fu vivió en Kuizhou durante tres años. Durante estos tres años, su vida siguió siendo muy difícil y su salud también muy mala. Un día, subió solo a la plataforma alta en las afueras de la ciudad de Baidi en Kuizhou, sintiendo sentimientos encontrados en su corazón. Lo que ves con esperanza despierta la emoción en tu corazón; el paisaje desolado de Qiujiang evoca su experiencia de vida errante, impregnando su antigua enfermedad y soledad. Así nació la canción "Ascend the High", la cual se conoce como la "Corona de los Siete Ritmos".

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Gao Deng