Apreciación de tres poemas
Año: Dinastía Tang
Autor: Wei
Contenido
¿Dónde está tu ciudad natal? Es muy relajante cuando lo piensas.
En una noche de otoño en Huainan, escuché gansos salvajes acercarse a mi casa alta.
Agradecimiento:
En el cuarto año de Jianzhong (783), Wei fue nombrado gobernador de Chuzhou por Yuan Wailang del departamento de Shangshu Bi. El primer verano que salí de Beijing era otoño. Este poema "Yan Wen" fue escrito poco después de su llegada al estado de Chu.
Es una noche lluviosa de otoño. El poeta sentado solo en Gaozhai, escuchando la continua lluvia otoñal afuera en la noche oscura, sintió cada vez más la profundidad de la noche, el frío del otoño y el vacío de Gaozhai. Un entorno tan desolado y solitario seguramente conmoverá las mentes de funcionarios distantes. Wei vivía en Chang'an, a más de dos mil millas de Chuzhou. Incluso si subes las escaleras durante el día para ganar distancia, te sentirás bloqueado por las nubes y las montañas y volverás a la carretera. La noche era oscura y miré vagamente a mi alrededor. Por supuesto que no sé dónde está. La distancia de mi ciudad natal es directamente proporcional a la duración de mi nostalgia. Las largas noches y la continua lluvia otoñal hacen que esta nostalgia sea ilimitada y despreocupada. Una o dos frases, la primera frase comienza con una pregunta, la segunda frase comienza con un suspiro, cuya implicación es una decepción infinita. La palabra "Fang" revela superioridad y arrogancia hacia los estudiantes de secundaria.
Justo cuando no podía controlar su nostalgia, el poeta sentado solo en Gaozhai escuchó el sonido de los gansos llamando de lejos a cerca. En la solitaria noche de lluvia otoñal, esta voz es particularmente triste, lo que entristece aún más a los poetas que se han quedado despiertos toda la noche pensando en ella debido a la nostalgia. El poema termina abruptamente en este punto, sin mencionar las emociones provocadas por "Yanwen", dejando que los lectores lo reciten y desarrollen. "Después de pensarlo, dije que Yan Wen tiene una relación profunda conmigo. Si lo digo al revés, puedo acercarme más". ("Gao Shi Bi Cai" de Shen Deqian)
Mirando las palabras. Solo, el poema Lo que parece expresarse no es más que la nostalgia de un funcionario lejano. Sin embargo, la tristeza desolada que impregna todo el poema y el sonido del otoño que impregna todo el poema hacen que los lectores sientan vagamente que detrás de esta "Nostalgia" y "Yanwen", también está la sombra de los tiempos, que contiene la esencia del poeta. Sentimientos sobre los tiempos y la sociedad.
Shen Deqian dijo: "Las cuartetas de cinco caracteres, la naturalidad de la sinceridad, la sublimidad de la blancura y las antiguas costumbres de Suzhou se fusionan en una máquina química" ("Hablando de poesía"). Gu Lian es de hecho el estilo característico de las cuartetas de cinco caracteres de Wei. Del poema de Yan Wen podemos ver que, si bien mantuvo las características de las cuartetas de que "el significado debe ser implícito y el lenguaje debe ser inclusivo", utilizó conscientemente los patrones de oraciones, el lenguaje y las técnicas de expresión de la poesía antigua para formar un noble y profunda concepción artística. Evite los saltos excesivos entre versos y esfuércese por mantener el lenguaje conciso y natural, evitando tallar. Una o dos oraciones también se mezclan con la sintaxis de oraciones culturales dispersas. Este estilo es diferente del estilo de Bai Juyi de expresar los intereses de la vida diaria en un lenguaje sencillo (como "Una sugerencia para mi amigo Liu" de Bai Juyi).
Chihe
Tang·Bai Juyi
No hay ningún compañero delante de la jaula de bambú, pero sí una veleta entre las gallinas.
Al principio bajaba la cabeza temiendo que cayera el cinabrio, y muchas veces dudaba que la nieve desapareciera mientras secaba mis alas.
Hablando de los colores de los cormoranes, la voz del loro me parece fascinante.
Cuando sopla el viento, ¿en qué piensas? Esperando con ansias el agua de las nubes en Qingtian.
Haz un comentario de agradecimiento
Esta es una grulla cautiva con una personalidad y apariencia diferente (destaca entre la multitud. No servirá a los poderosos como los cormoranes, ni tampoco a las personas). por favor como un loro. La grulla cantó maravillosamente. Después de la dinastía Han, "grulla" o "grulla" se usaba a menudo para describir a un caballero en poesía. En este poema, los objetos se utilizan para expresar sentimientos y la palabra "melancolía" se utiliza para expresar el aburrimiento y el desamparo del poeta con la vida oficial, y para expresar el anhelo del poeta por una vida aislada.
En ese momento, el poeta fue degradado a Sima Jiangzhou y comenzó a "vivir en reclusión" y a construir una cabaña con techo de paja en la montaña Lushan. Sus pensamientos pasaron de "ayudar al mundo" a "cuidarse a sí mismo", y aparecieron poemas cada vez más tranquilos y tristes.
"No hay ningún compañero frente a la alta jaula de bambú, y hay una veleta entre las caóticas gallinas". Esta frase puede hacer que la gente piense fácilmente en una palabra que se destaca entre las gallinas. No encuentro un amigo cercano frente a la alta jaula de bambú, y también destaco mis modales e integridad entre las gallinas comunes.
“Cuando bajas la cabeza, tienes miedo de que caiga el cinabrio, y muchas veces dudas de que la nieve desaparezca”. En la superficie, esta frase significa que la grulla de corona roja no se atreve a hacerlo. Baja la cabeza, porque el cinabrio, símbolo de nobleza, se ha caído y le preocupa que su pelaje blanco se vuelva opaco cuando toma el sol con sus alas.
En cierto sentido, debería haber otra capa: inclinar la cabeza no solo es preocupante de que el símbolo de la nobleza ya no exista, sino también porque inclinarse en sí representa rendición y humildad, lo cual es contrario a la imagen de la soledad, no solo al color; del abrigo, pero también manteniendo una especie de santa inocencia. Como resultado, surgió la imagen de una grulla de corona roja, distante y arrogante, pero reacia a comprometerse con el mundo secular.
"Siento que bajo el color del cormorán, siento que la voz del loro es muy encantadora". Mirando a mi alrededor en un abrir y cerrar de ojos, siento que el color del cormorán está sucio. , y el loro, que es superficial y bueno repitiendo como un loro, es demasiado delicado. No solo tienen mala imagen y temperamento, sino que también son buenos para servir y complacer a sus amos. No tienen libertad ni opiniones independientes, y mucho menos son orgullosos.
"Lo que sea que piense en la brisa, espero con ansias el mar de nubes en Qingtian". No hay ningún amigo cercano, ningún favor del maestro, solo un largo suspiro en la jaula y una mirada melancólica a lo lejos. La tierra inalcanzable de las nubes y el agua es un paraíso de sueños. La grulla de corona roja no sólo piensa en la preciosa libertad, sino también en el aprecio de sus amigos más cercanos y en la depresión de no poder realizar sus ideales y ambiciones. Pero espera mantener su carácter distante, su extraordinario temperamento y talento, y poder volar por las nubes en el futuro.
También se puede decir que este poema es que el autor expresa su voluntad con las cosas y controla a las personas con las cosas.
Chihe (Segundo) Bai Juyi
Hay pocas grullas en la piscina, puede que sea el antiguo comandante de Liaodong.
Teje un suéter con ramas de cedro, rodillas y pantorrillas, además de flores y diamantes.
Si te quedas agachado y en la jaula, eventualmente saldrás volando del cielo.
Si preguntas dónde está el nido, el dueño se enamorará y no volverá.