Apreciación de "Xixi Chuzhou" y "Conociendo a Li Guinian río abajo"
============================
Apreciación de Wei · "Xixi Chuzhou" p>
Estoy solo, con la hierba creciendo junto al arroyo y los oropéndolas cantando en los árboles.
La marea primaveral trae lluvias tardías y urgentes, y no hay barcos en Yedu.
Haz un comentario de agradecimiento
Este es un famoso poema paisajístico y una de las obras representativas de Wei. Este poema fue escrito en el segundo año de Jianzhong (781) del emperador Dezong de la dinastía Tang. El poeta sirvió como gobernador de Chuzhou. La dinastía Tang gobernó Chuzhou, que ahora es el condado de Chu, provincia de Anhui. Los Western Slips están ubicados en los suburbios occidentales de la ciudad de Chuzhou. Este poema trata sobre un viaje de primavera a West Stream para disfrutar del paisaje y un viaje hacia la lluvia tardía. Los poetas escriben sobre escenas con emoción. Usan escenas para expresar sus sentimientos. Escriben sobre las escenas que les gustan y no les gustan, y hablan de sus situaciones cómodas e incómodas. Sin embargo, su paz interior y su tristeza se expresan de forma natural. Sin embargo, se ha debatido interminablemente si hay sustento en la poesía y qué significado tiene. Algunas personas piensan que es la espina de "los caballeros de abajo, los villanos de arriba"; otras piensan que "no hay necesidad de confiar el escenario de Xixi a esta pareja".
En las dos primeras frases del poema, en el bullicioso paisaje primaveral, el poeta ama la hierba solitaria al borde del barranco, pero no tiene intención de cantar la seductora reinita amarilla en lo profundo del árbol, por eso se contrasta. Cuando la hierba es pobre pero sobria, y el oropéndola alto y halagador, su metáfora del mundo oficial es obvia, expresando claramente la mentalidad tranquila del poeta. Las dos últimas frases, lluvia de finales de primavera, el agua es más urgente. En cuanto al ferry rural, al principio no había muchos peatones y ahora estaba aún más desierto. Así que incluso el barquero se había ido y el ferry vacío flotaba libre y sin preocupaciones. Como el ferry está en una zona rural, a nadie le importa. Si estás en Jinyao, la marea subirá durante la lluvia de la tarde, que es cuando el ferry resulta útil, por lo que no puedes estar inactivo. Por eso, en esta tranquila escena del agua pasando en barco, hay una especie de desamparo y tristeza que no está en su lugar y no se aprovecha. En las dos primeras frases y en las dos últimas, el poeta utilizó técnicas contrastantes y las enfatizó con palabras llamativas como "lástima solitaria", "urgente" y "horizontal". Hay que decir que tienen intenciones que invitan a la reflexión. .
Desde esta perspectiva, se encarga el poema. Pero ¿por qué el poeta tiene tanto sustento?
A principios de la dinastía Tang, Wei era un poeta honesto y un buen funcionario que se preocupaba por el sustento de la gente. Durante su carrera como funcionario, estuvo "enfermo, pensando en su casa en el campo y le daba vergüenza recibir salarios, mientras mucha gente estaba ociosa" ("A mis amigos Li Dan y Yuan Xi"), y a menudo estaba en un estado de burocracia y retiro entre las contradicciones. Estaba preocupado por el fracaso político de Zhongtang y se sentía culpable por la pobreza de la gente. No está dispuesto a reformarse, pero no puede hacerlo. Estaba en un dilema y tuvo que dejar que la naturaleza siguiera su curso. Zhuangzi dijo: "Los que son inteligentes y saben están preocupados; los que son incompetentes no quieren más que comida y viajar. Si no atas el barco, viajarás en vano ("Zhuangzi. Lie Yukou") Wei había". Una vez dijo que tenía una profunda comprensión de esto. Dejó en claro que era "un pequeño bote que no tenía nada que ver con su corazón" ("Entrando al río Amarillo desde la isla Gongluo y enviando amigos al condado", dijo). estaba preocupado por quienes lo conocían, se avergonzaba de su incompetencia, por lo que su carrera oficial fue como la de un vagabundo, sin hacer nada y sin prisas. De hecho, "Xixi Chuzhou" pretende expresar una situación y un estado de ánimo tan contradictorios e impotentes. Quiero retirarme, así que me compadezco solo de la hierba; no hago más que dejarme llevar. Por tanto, este poema revela un estado de ánimo tranquilo y sentimientos de tristeza.
Es cierto que es bueno decir que es popular, pero se reduce a ridiculizar a "los caballeros de abajo y los villanos de arriba", lo cual también es rígido al decir que el escenario accidental no tiene; El sustento es separar la poesía de las personas y volverse Es superficial y no se ajusta a la intención original del poeta. Por eso, en lugar de valorar lo desconocido, es mejor analizar las dudas y aprender de las fortalezas de los demás. Apreciación de "Conociendo a Li Guinian río abajo"
Li Guinian fue un cantante famoso durante el período Kaiyuan. Du Fu conoció a Li Guinian por primera vez cuando era joven y coincidió con el llamado "Apogeo de Kaiyuan". En ese momento, los príncipes y nobles generalmente amaban la literatura y el arte. Debido a su talento inicial, Qi Wang Fan Li y el secretario Cui Di utilizaron a Du Fu para que pudiera disfrutar del canto de Li Guinian en su mansión. Un artista destacado no es sólo producto de una época específica, sino también un símbolo de una época específica. En la mente de Du Fu, Li Guinian estaba estrechamente relacionado con la próspera era Kaiyuan y su romántica vida adolescente.
Décadas más tarde, se volvieron a encontrar en Jiangnan. En ese momento, después de ocho años de agitación, la dinastía Tang había caído de la cima de la prosperidad y cayó en muchas contradicciones. Du Fu deambulaba por Tanzhou, "los huesos estaban cubiertos con tela escasa y el dolor no era cálido"; su último período fue extremadamente miserable; Li Guinian también vivió al sur del río Yangtze. "Cada vez que había una escena hermosa, cantaba algunas canciones. Cuando las escuchaba en su asiento, tenía que esconder su rostro y llorar, y dejaba de beber" ("Notas varias de Taizu de la dinastía Ming"). Este tipo de encuentro, naturalmente, desencadenaría fácilmente las infinitas vicisitudes de la vida que Du Fu ya había acumulado en su mente. "Es algo común en la familia del rey Qi, y Cui lo ha escuchado varias veces antes". Aunque el poeta recordó sus interacciones pasadas con Li Guinian, reveló su profunda nostalgia por la "época próspera de Kaiyuan". Estas dos frases pueden parecer ligeras, pero los sentimientos que contienen son profundos y solemnes. "Wang Qizhaili" y "Cui Tang Jiuqian" parecen soltarse, pero a los ojos de las partes involucradas, el lugar donde estas dos celebridades literarias a menudo se reúnen elegantemente es sin duda la fuente de una cultura espiritual rica y colorida en la próspera era Kaiyuan. Sus nombres son suficientes para evocar "Hermosos recuerdos de tiempos prósperos". En esa época, era "inusual" entrar en contacto con una estrella del arte como Li Guinian, pero no fue difícil entrar en contacto con él varias veces. Ahora, mirando hacia atrás, parece un sueño inalcanzable. El sentimiento de separación entre el cielo y la tierra contenido aquí sólo puede apreciarse combinando las dos frases siguientes. En los cánticos y cánticos superpuestos, los dos poemas revelan el apego infinito a la era próspera de Kaiyuan, como si estuvieran prolongando el regusto.
Después de todo, los recuerdos como los sueños no pueden cambiar la realidad actual. "Es nuevamente el hermoso paisaje de Jiangnan, y es la temporada de la caída de las flores". La hermosa Jiangnan era originalmente un lugar que los poetas anhelaban en la Era de la Paz. Ahora estoy realmente metido en esto, frente al "Luoying Ji" de ojos marchitos y al artista errante de pelo blanco. "La temporada de las flores que caen" parece ser una obra improvisada, pero también parece tener motivos ocultos, intencionales o no. Los lectores que estén familiarizados con la época y la experiencia de vida de Du Fu asociarán estas cuatro palabras con el declive de la sociedad, el malestar social, el declive y la enfermedad del poeta, pero no sentirán que el poeta sea deliberadamente metafórico. Este estilo de escritura es particularmente confuso. Además, las dos palabras funcionales "es" y "tú" en las dos oraciones tienen giros y vueltas, y hay infinitas emociones entre líneas. El hermoso paisaje de Jiangnan forma un poderoso contraste con la era caótica de separación y la experiencia de vida que se hunde. Un viejo cantante y un viejo poeta se reencontraron en sus andanzas, y el fluido paisaje quedó salpicado de dos ancianos demacrados, convirtiéndose en un retrato típico de las vicisitudes de la época. Confirmó despiadadamente que la "Era próspera de Kaiyuan" se ha convertido en una reliquia histórica. Un cambio trascendental redujo a Du Fu y Li Guinian, que habían experimentado la era próspera, a un estado miserable. No hay duda de que los sentimientos son profundos, pero cuando el poeta escribe que "la flor caída se reencuentra con el rey", lo acepta con humor lúgubre, y el silencio engendra profundos suspiros y dolorosa pena. No quiero decir una palabra sobre este “principio y fin”, es realmente significativo. Shen Deqian comentó sobre este poema: "La intención no se ha implementado y el caso no se ha resuelto". Este significado de "no aplicable" no es difícil de entender para personas como Li Guinian que han tenido experiencias similares, no es difícil de entender para futuros lectores que sean buenos para comprender a las personas y analizar el mundo; Por ejemplo, Li Guinian cantó en "Palacio Changsheng·Tanci": "El cielo estaba despejado en ese momento, pero ahora estoy tocando los tambores en la calle", "No puedo cantar todos los sueños de ascenso y caída, no No puedo reproducir todos los lamentos, mis ojos están llenos de tristeza", etc. Aunque lo canté repetidamente, el significado no era más que el poema de Du Fu, pero parecía que el dramaturgo lo había interpretado a partir del poema de Du Fu.
Los cuatro poemas, desde la canción "Wen" de Qi Wangzhai, hasta Cui Mianqian, y el énfasis de Jiangnan en "encontrarse", "escuchar" y "encontrarse", conectan las vicisitudes y vicisitudes de la época en los últimos cuarenta años. Aunque ninguno de los poemas toca directamente la experiencia de vida de la época, a través de los recuerdos del poeta, no es difícil para los lectores sentir la sombra de la gran agitación que causó estragos en la riqueza material y la prosperidad cultural de la dinastía Tang, como así como el enorme desastre que causó a la gente y el trauma. De hecho, se puede decir que "el caos del mundo, el ascenso y la caída del Año Nuevo y la desolación de cada uno están incluidos en él" (comentario de Sun Zhu). Así como no hay escenario en el escenario de una ópera antigua, el público puede imaginar un trasfondo espacial muy amplio y un proceso de eventos a través de las actuaciones de canto de los actores. También es como una novela, que a menudo refleja una época a través del destino de una; persona. La exitosa creación de este poema parece decirnos cuánta capacidad puede tener un género corto como las cuartetas entre grandes poetas con alta generalización artística y rica experiencia de vida, y cuánto puede lograr al expresar un ámbito artístico tan rico.