Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El texto original y la traducción de "Chang'e en Strange Tales from a Chinese Studio"

El texto original y la traducción de "Chang'e en Strange Tales from a Chinese Studio"

Texto original:

Taiyuan Zongzimei viajó para estudiar con su padre y vivió en Guangling. Mi padre tenía una buena relación con la concubina Lin bajo el Puente Rojo. Un día, cuando padre e hijo lo encontraron mientras cruzaban el Puente Rojo, lo invitaron a pasar por su casa y hablar con él. Hay una mujer al lado, que es de un color especial. El anciano lo elogió con urgencia y la mujer Gu Zong dijo: "El anciano es tan gentil como una virgen, lo cual es una bendición. Si no lo desprecias, ¿qué tal si le ofreces un recogedor y una escoba?" El hombre se rió, instó a su hijo a levantarse de la mesa y le pidió que rindiera homenaje a su esposa, diciendo: "¡Una palabra vale mil monedas de oro!". "Al principio, la mujer vivía sola, y luego, de repente, vino la niña y Le habló de su soledad. Cuando se le preguntó sobre sus pequeños personajes, la llamaron Chang'e. Si lo conservo porque me encanta, de hecho lo guardaré con artículos raros.

Cuando Shizong tenía catorce años, miró a la niña en secreto y quedó encantado, pensando que el anciano la igualaría, pero el anciano regresó a casa como si la hubiera olvidado, su corazón ardía. , y ocultó a su suegra. Weng se rió y dijo: "Solía ​​jugarle una mala pasada a una anciana codiciosa. Ella no sabía por cuánto oro iba a vender. ¿Cómo se puede decir esto fácilmente? Weng y su esposa murieron juntos después de que terminaron". un año de edad. Zimei no podía olvidar su amor por Chang'e, por lo que obedeció al general y le pidió a alguien que le hiciera una señal a Lin Nuo. Cuando la mujer se negó al principio, Zong dijo enojado: "Nunca me he inclinado ligeramente en mi vida, ¿por qué lo considero inútil? Si traiciono mi antigua alianza, debo devolverlo. La mujer dijo: "¡Puedo!" Tengo una cita para jugar con Erweng, Rong. Pero no había nada que decir, así que lo olvidé. Ahora que es así, ¿cómo puedo casarme con el rey del cielo? Realmente espero pagarlo. ¿Cómo puedo pedir la mitad ahora?

Hay una viuda que vive en el vecino del oeste. Hay una chica con horquillas, cuyo apodo es Dian Dang. De vez en cuando, mirándolo, la elegancia de Chang'e es tan hermosa como la de Chang'e. La admiro y siempre le doy regalos. A medida que pasa el tiempo, me familiarizo con ella y muchas veces le envío mi amor con la mirada, pero quiero hablar sin parar. Una noche, saltó el muro para pedir fuego, y Zong Xi lo detuvo, por lo que le hizo el amor a Yan. Acordaron casarse, pero se negaron y dijeron que su hermano no había regresado. Desde aquí la gente va y viene con cuidadosos rastros.

Un día pasé por el Puente Rojo y vi a Chang'e parada dentro de la puerta, así que pasé corriendo junto a ella. Chang'e lo vio y lo llamó con la mano, y Zong se detuvo. La mujer lo llamó nuevamente y entró. La hija se entregó al clan por romper la promesa y el clan le dijo el motivo. La mujer entró en la casa y tomó un collar de oro para pagarlo, pero Zong se negó y dijo: "Dividí el agua y rompí contigo, así que concertó una cita. Aceptar oro y realizar tus conspiraciones es traicionar a los demás; Aceptar oro pero no hacer tus conspiraciones es traicionar a los demás. "No me atrevo a traicionarte". La niña dijo durante mucho tiempo: "Sé que tu promesa no se hará realidad. Si se hace, no te culparé". "Por tu traición. Eso es todo." Zong Cangzu no pudo controlarse, así que lo aceptó y regresó.

Le dije a Dian Dang durante la noche. Dian Dang tomó sus palabras en serio, pero aconsejó al emperador que se concentrara en Chang'e. Zong no dijo nada. Estoy dispuesto a hacerlo, pero Zong está feliz. Es decir, envió a una casamentera a casarse con la mujer de Jinlin. Ella no tuvo palabras que decir y regresó al clan con Chang'e. Después de entrar a la casa, me dijo qué decir. Chang'e sonrió y Yang la animó. Zong Xi está ansioso por ver a Dian Dang en vano, pero los rastros de Dian Dang se han extinguido durante mucho tiempo. Chang'e sabía que él era suyo y, como había regresado a Ning por el momento, se lo entregó y le pidió al emperador que le robara el bolso. Cuando pasen las consecuencias, planifica con el comerciante, pero no te apresures. Cuando Jiejin sonrió, había una bolsa morada debajo de su costado y sacó su taburete. Dian Dang cambió su rostro y dijo: "¡Estás de acuerdo conmigo, pero estás con mi concubina! ¡Soy un hombre sin corazón! Por favor, déjame ir de ahora en adelante, Zong Qu quería dar explicaciones, pero se fue". sin escuchar. Un día, pasé por la puerta para investigar y ya había otro huésped Wu viviendo allí. La madre y el hijo de Dian Dang se habían mudado durante mucho tiempo y habían desaparecido sin dejar rastro, por lo que nadie podía preguntar.

Zongzi se casó con Chang'e y su familia de repente se hizo rica, con largos pabellones y pasillos cubriendo las calles. Chang'e era buena bromeando y cuando vio fotografías de bellezas, Zong dijo: "Digo que soy la mejor del mundo, pero nunca he visto a Feiyan o Yang Fei'er". "Si quieres verlos, no es difícil". Después de sostener el documento y examinarlo detenidamente, entró en la habitación, se maquilló en el espejo, imitó el estilo de baile de las golondrinas voladoras e imitó a la concubina Yang emborrachándose. . La longitud, el peso y el grosor se pueden cambiar en cualquier momento; el estilo y la actitud son realistas al volumen. Mientras Fang hacía gestos, una criada vino desde afuera. Ya no podía reconocerla, por lo que preguntó sorprendida a sus funcionarios. Cuando regresó al juez, de repente se echó a reír. Zong Xi dijo: "¡He encontrado una mujer hermosa y todas las bellezas de todos los tiempos están durmiendo en la cama!"

Después de una noche de sueño profundo, varias personas entraron y la luz del fuego brilló sobre el muro. La niña se levantó ansiosamente y exclamó: "¡Ha entrado un ladrón!". Zong se despertó y quiso gritar. Una persona tenía una espada blanca presionada contra su cuello y tenía miedo de respirar. Otro hombre agarró la espalda de Chang'e y se alejó corriendo. El nombre de Zong Shi, todos los sirvientes de la casa están reunidos, los tesoros en la casa están muchos muertos, Zong está muy triste, Luo Ran ha perdido su foto y no hay retorno del amor. Se informó a los funcionarios para cazarlo, pero no hay noticias.

Pasaron tres o cuatro años y yo, deprimido y aburrido, me fui de vacaciones a la capital para hacerme un examen. Después de vivir allí durante medio año, intenté hacer averiguaciones y averiguar qué podía hacer. Pasé por Yao Lane y vi a una mujer con la cara sucia y la ropa sucia, y su ropa estaba tan raída como la de un mendigo. Cuando detienes los dedos de los pies y los miras, estás en un estado de equilibrio. Horror preguntó: "¿Por qué estás tan demacrado?". Él respondió: "Después de que me fui, me mudé al sur y mi anciana madre murió. Fue saqueada y vendida por gente malvada. Estaba tan humillada y era tan fría que no pude". No puedo decir nada". Zong lloró y preguntó: "¿Se puede canjear?". Él dijo: "Es difícil. Cuesta mucho dinero y no hay nada que podamos hacer". Zong dijo: "Te lo aseguro. He sido un pequeño empresario durante muchos años. Lamento verte, pero mi capital chino es limitado, así que no me atrevo a decir adiós. Lo haré." Lujo, deberías ir a casa y ejecutarlo ". La chica hizo una cita para salir de la ciudad del oeste mañana y reunirse bajo un arbusto de sauces. Le pidió que fuera sola y que no siguiera a los demás. Zong dijo: "Nuo". Fui allí temprano al día siguiente y la niña llegó primero. Su ropa era brillante y diferente a las anteriores.

Preguntó sorprendido y dijo con una sonrisa: "He probado tu corazón y tus oídos. Afortunadamente, el significado de la túnica de seda todavía existe. Por favor, ven a mi cabaña, definitivamente te lo pagaré adecuadamente. Después de viajar al norte por un tiempo". A los pocos días llegué a su casa, después de lo cual traje comida y vino para recibirlo. Hablando de banquete. Zong prometió regresar a casa con él, y la niña dijo: "Tengo muchas concubinas y estoy cansada de las costumbres, así que no puedo seguirte. Escuché que Chang'e preguntó con urgencia dónde estaba y". La niña dijo: "Su paradero es difícil de alcanzar, y no puedo saber mucho al respecto. Hay algo en Xishan. "Oh, monja, haces la vista gorda, deberías saberlo por ti misma si preguntas". Luego se detuvo en su casa.

El cielo muestra claramente el camino. Cuando Zong llegó allí, vio un templo antiguo con todas sus paredes en ruinas. Había media cabaña con techo de paja dentro de un matorral de bambúes, con una vieja monja en ella. Cuando llegan los invitados, no es de buena educación ser descuidado. Zong le hizo una reverencia y la monja levantó la cabeza para preguntar. Si me dices tu apellido, tu petición será en vano. Ni dijo: "Soy un ciego de ochenta años que nunca ha sido visto en el mundo. ¿Cómo puedo saber las noticias sobre esta hermosa dama?", Lo pidió Zong Gu. Nai dijo: "Realmente no lo sé. Hay dos o tres parientes que se cruzaron por la noche, o las niñas se conocen desde hace generaciones. No lo sé. Puedes venir mañana por la noche". Salió Zong Nai. Cuando vuelva al día siguiente, saldrá y será derrotado. Después de esperar mucho tiempo, se instó a más filtraciones. La luna brillante está alta, deambulando sin un plan, y veo a dos o tres chicas entrar desde afuera, lo que indica que Chang'e no está allí. Zong estaba extremadamente feliz y sobresalía, y estaba ansioso por deshacerse de él. Chang'e dijo: "¡Sr. Mang, me está asustando! Lo odio por ser un hablador, pero está enseñando la lujuria a enredar a la gente". Zong Yi se sentó, tomó su mano y cantó, quejándose de las dificultades, sin sintiendo lástima. La hija dijo: "Te diré la verdad: he sido desterrada al mundo de las costumbres y mi límite se ha cumplido. Me confiaron el robo de los bandidos, así que no te escucharé. Reina Madre Ni también es quien guarda la casa. Cuando me condenaron por primera vez, ella me engañó ". Recibe la camisa, así siempre podrás venir y guardarla cuando tengas tiempo. Eres como una concubina y debes dar. "Zong no escuchó, dejó caer la cabeza y derramó lágrimas. La niña miró hacia otro lado y dijo: "Las hermanas están aquí". Zongfang miró a su alrededor, pero Chang'e ya no estaba. Zong Da rompió a llorar y no quería resucitar, así que se quitó el cinturón y se ahorcó. En trance siento que mi alma ha salido de casa y estoy solo y cómodo. Vio venir a Chang'e, la atrapó, le levantó los pies del suelo, entró al templo, tomó el cadáver del árbol y lo empujó, gritando: "¡Loco, loco! Chang'e está aquí". Parecía despertar de un sueño. Cuando Shaoding era joven, la mujer dijo enojada: "¡Soy una humilde sirvienta! ¡No puedo perdonarte por dañar a tu concubina y matar a tu marido!". Bajó la montaña para alquilar un carruaje y regresó. Después de ordenarle a su familia que se vistiera, regresó fuera de la ciudad del oeste y presentó sus respetos. Cuando llegó, su casa quedó completamente dañada y regresó con un suspiro. Afortunadamente, Chang'e no sabía cómo entrar. Chang'e sonrió y dijo: "¿Es esto lo que piensas?", Zong estaba atónito y no pudo responder. La niña dijo: "¿Llevas a Chang'e sobre tu espalda y vas a tener problemas? Por favor, siéntate y espera a que ella venga". Poco después de que llegara el efecto, se apresuró a caer en el sofá. Chang'e cruzó los dedos y lo agitó, diciendo: "¡Tu pequeña cabeza de diablo está en problemas!" Dian Dang hizo una reverencia, pero pidió crédito. Chang'e dijo: "¿Estás empujando a alguien a un pozo, pero quieres escapar del cielo? La undécima tía de Guanghan se casará pronto. Necesita bordar cientos de almohadas y cientos de pares de zapatos. Puedes venir conmigo". y ayudarte a operar". Dian Dang fue respetuoso. Bai: "Sólo quiero dividir el trabajo y entregar los productos a tiempo". La niña se negó y le dijo a Zong: "Si eres amable con tus mejillas, puedes dar arriba." Dian miró a Zong, Zong sonrió y no dijo nada, pero Dian miró a Zong con ira. Luego suplicó y se lo contó a su familia, se lo prometió y luego se fue. Zong le preguntó sobre su vida y descubrió que era un zorro en las Montañas Occidentales. Cómpralo y espéralo.

La fruta llegó al día siguiente y todos regresaron. Sin embargo, Chang'e regresó, siempre aferrándose a la seriedad y no a la ligereza, y riendo. Zong Qiang hizo un espectáculo, pero Tantric Dian debería hacerlo. Dian debe ser extremadamente inteligente y encantadora en el trabajo. Chang'e está feliz de quedarse solo y cada palabra de despedida no es la misma que la de la noche. Goteaba tres veces por noche y todavía oía que comía sin cesar en la habitación. Le pidió a su criada que lo escuchara a escondidas. La criada regresó y no se quejó, pero le pidió a su esposa que fuera sola. Mirando por la ventana, vi a Ding Dang condensando su maquillaje y maquillándose, abrazándola y llamándola Chang'e. La mujer retrocedió. No mucho después, Dian sintió un fuerte dolor en el corazón, por lo que se vistió apresuradamente, siguió a sus discípulos hasta la casa de Chang'e y se cayó en la entrada. Chang'e dijo: "¿Cómo puedo curar a las brujas que odian al vencedor? Quieres halagarte de que tu mente es efectiva en Xizi'er". La mujer dijo: "Está mejor". Luego se levantó y se fue con una sonrisa. Dian Dang le dijo en secreto a Zong: "Puedo hacer que mi esposa aprenda Guanyin". Zong no lo creyó e hizo una apuesta sobre el drama. Cada vez que Chang'e se sentaba, sus ojos se llenaban de silencio. Dian Dang colocó silenciosamente un jarrón de jade en un sauce y lo colocó sobre la mesa. Desde entonces, se bajó el cabello y juntó las manos, de pie a su lado, con los labios entreabiertos y el rinoceronte ligeramente expuesto. sus ojos son bastante fugaces. Zong se rió. Chang'e abrió los ojos y preguntó, y Diandang dijo: "Aprendo del oído de la doncella dragón Guanyin". Chang'e se rió y lo regañó, e hizo que los escolares lo adoraran como castigo. Cuando el cabello está recogido, se gira por todos lados, se tira al suelo, se da vuelta, muestra diversas anomalías, se dobla hacia el lado izquierdo y derecho, y los calcetines pueden rozar las orejas. Chang'e desató a Yi, se sentó y lo pateó. Dian Dang levantó la cabeza, sostuvo el anzuelo del fénix en la boca y lo tocó ligeramente con los dientes. Mientras Chang'e se reía, de repente sintió una pizca de sentimientos encantadores, que iban desde los dedos de los pies hasta el corazón, sus pensamientos eran lujuriosos y no podía evitarlo. Rápidamente reunió sus nervios y gritó: "¡El zorro esclavo debería morir! ¿Cómo se puede confundir a alguien sin elegir a otros?" Dian se asustó, dejó caer la boca y cayó al suelo. Chang'e lo regañó de nuevo y todos quedaron desconcertados. Chang'e le dijo a Zong: "Si no cambias tu naturaleza, serás engañado. Si no tienes raíces profundas, ¿cómo puedes caer?" Naturalmente, cuando veas a Dian Dang, te protegerás estrictamente. a él. Dian Dang estaba asustado y le dijo a Zong: "Mi esposa ama cada miembro. Te amo tanto que no sé lo encantadora que soy. No sólo no me atrevo a decir que tengo intenciones diferentes, sino que también No puedo soportarlo ". Zong Yin demandó a Chang'e, y Chang'e la conoció. Como antes. Sin embargo, no había disciplina en la obra y se ordenó al clan que lo hiciera, pero el clan se negó a escuchar. Por lo tanto, las doncellas y las mujeres, grandes y pequeñas, compitieron entre sí para representar el espectáculo. Un día, los dos ayudaron a una sirvienta a actuar como la concubina Yang.

Los dos se entendieron con los ojos e hicieron que la esclava se relajara en una postura relajada. Soltaron sus manos de repente, y la cabeza de la esclava cayó violentamente, y el sonido fue como un vertido. Hubo gran alboroto entre todas las partes; cuando vinieron a acariciarla, la concubina ya estaba muerta. La multitud estaba muy asustada y ansiosa por ver al maestro. Chang'e se sorprendió y exclamó: "¡Es un desastre! ¿Qué puedo decir?". Si intentara averiguarlo, no podría salvarla. Dile a alguien que se lo cuente a su padre. El padre A, que nunca había hecho nada, llegó corriendo a la casa, llevó el cuerpo al pasillo y gritó y maldijo a Wan Duan. Zong cerró sus puertas con miedo y no sabía qué hacer. Chang'e se encargó de culparla, diciendo: "El amo abusó de su sirvienta hasta que ella murió, y la ley era gratuita; y si ella conoció a alguien violentamente y murió, ¿cómo podría saber que ya no sería ella misma?". ¿Vivo?" Jia dijo: "Las cuatro extremidades han sido congeladas, ¿cómo puede haber alguna fisiología?", Dijo Chang'e. "No hagas un escándalo, incluso si no estás vivo, tendrás un funcionario aquí". Salió al pasillo para acariciar el cadáver, pero la doncella ya se había recuperado, así que la acarició. Chang'e se volvió y dijo enojado: "Tengo suerte de que mi sirviente esté vivo. ¿Cómo puedo estar tan indefenso como ladrón y esclavo? ¡Puedes simplemente pedir el dinero y enviarlo al gobierno!". palabras y se arrodilló en señal de luto. Chang'e dijo: "Ya que eres consciente de tu crimen, te ahorraré el castigo. Pero el villano es un sinvergüenza y será un desastre si tu hija se queda atrás. Es mejor que te vayas pronto. El original El precio es tan alto como mil dólares, así que nos ocuparemos de ello de inmediato ". Envíe a alguien para que lo escolte y lo deje ir. Es el mayor de Ersan Village y el jefe del Departamento de Valores. Después de eso, llamó a su criada y le pidió que se preguntara: "¿Estás bien?". La respuesta fue: "Estás bien". Ya convocó a todas las sirvientas y las atacó varias veces. También llamó a Dian Dang y lo prohibió estrictamente. Weizong dijo: "Ahora sabemos que una persona que es superior no debe ser frívola incluso si sonríe o frunce el ceño. Se burla de su concubina y las consecuencias no se pueden detener. Los que están tristes pertenecen al yin, y los que están feliz pertenece al yang. El polo yang nace en el yin, y este ciclo está determinado. La desgracia de la esclava es causada por la advertencia de los fantasmas y los dioses. Si no te das cuenta, será derrocada. Jing escuchó. Dian Dang lloró y suplicó que lo sacaran. Chang'e se pellizcó las orejas y le soltó las manos al cabo de un rato. Ella quedó atónita por un rato. De repente, como si despertara de un sueño, se arrojó al suelo y estuvo a punto de bailar de alegría. A partir de entonces, el tocador se mantuvo limpio y nadie se atrevió a armar escándalo. Cuando el sirviente llegó a su casa, murió repentinamente sin ninguna enfermedad. A no pudo pagar el rescate, por lo que el anciano del pueblo de pescadores suplicó clemencia y le prometió clemencia, también le dio madera como señal de servicio y se fue. Zong a menudo sufre de falta de hijos. Chang'e de repente escuchó a su bebé llorar en su vientre, así que se perforó el lado izquierdo con un cuchillo y salió, y surgió un niño. Sin embargo, recuperó su cuerpo, se perforó el lado derecho y salió con una niña. Un hombre es genial como su padre y una niña es genial como su madre, ambos de familias aristocráticas. Yishi dijo: "El polo yang y el polo yin nacen, ¡es muy cierto! Sin embargo, hay inmortales en esta sala. Afortunadamente, pueden maximizar mi felicidad, eliminar mis desastres, prolongar mi vida y no mi muerte. Esto es la música de mi ciudad natal, ¿cómo puedo estar a la altura de ella? ¿Y los inmortales están preocupados por sus preocupaciones? El número de ciclos del destino es ciertamente razonable, pero ¿cuál es la solución a las dificultades a largo plazo del mundo? En el pasado, había personas en la dinastía Song que no podían buscar la inmortalidad y decían: "Un día de trabajo". Incluso si eres inmortal, no te arrepentirás "Ya no puedo reír".

El padre de Zimei siempre había estado en contacto con la señora Lin bajo el Puente Rojo. Un día, Zong Zimei y su padre pasaban por el Puente Rojo y se encontraron con la señora Lin. La señora Lin invitó repetidamente a su padre y a su hijo a su casa para tomar té y hablar. Cuando llegué a casa, vi a una mujer parada cerca. Era muy hermosa. Zong Weng la elogió mucho. La Sra. Lin dijo: "Su esposo es gentil y dócil. Realmente es como una niña grande. Es muy bendecido. Si no le importa, ¿qué tal si desposa a mi hija con su esposo?". Su hijo vino rápidamente. La Sra. Lin saludó y dijo: "¡Tus palabras valen mil piezas de oro!". Originalmente, la Sra. Lin vivía sola, pero esta mujer de repente llegó a su casa y le contó sobre su soledad. La señora Lin preguntó su nombre y dijo que era Chang'e. La señora Lin la amaba mucho y la conservaba. De hecho, consideraba a Chang'e como un bien escaso. Zong Zimei tenía solo catorce años en ese momento. Cuando vio a Chang'e, estaba secretamente feliz y pensó que su padre definitivamente encontraría una casamentera con quien comprometerse. Sin embargo, cuando regresó, su padre parecía haberse olvidado. él. El corazón de Zong Zimei estaba en llamas y le contó esto a su madre en secreto. Cuando el padre se enteró, dijo: "Eso fue una broma con la pobre mujer. No sabe por cuánto oro venderá a su hija. ¿Cómo se puede decir esto tan fácilmente?"

Un año después de Ding, el hijo mayor era tan hermoso. Ambos padres murieron. Pero Zong Zimei todavía no podía olvidar su amor por Chang'e, y cuando su piedad filial estaba a punto de expirar, le pidió a alguien que le propusiera matrimonio a la señora Lin. La Sra. Lin se negó al principio, pero Zongzi dijo enojado: "Nunca me he inclinado ante los demás fácilmente en mi vida, ¿por qué tú, una anciana, consideras mi sinceridad como inútil? Si rompes el compromiso anterior, tendrás que doblegarte. "Devuélveme tu sinceridad". La Sra. Lin dijo: "Fue una broma con tu padre, pero no se acordó oficialmente en ese momento y se olvidó después de eso. Ahora que lo has dicho en detalle, Todavía quiero hacerlo. ¿Está bien quedarme con mi hija y casarme con el príncipe? La visto tan hermosamente todos los días, y realmente espero poder obtener mil piezas de oro a cambio. la mitad del precio, ¿de acuerdo?" Zong Zimei pensó que sería difícil de hacer, así que dejó el asunto. A un lado.

En ese momento, resultó que había una viuda que alquilaba una casa en el vecino oeste. Tiene una hija que acaba de cumplir la edad de casarse y su apodo es Dian Dang. Zong Zimei la veía de vez en cuando. Su elegante belleza no era inferior a la de Chang'e.

Zimei la extrañaba mucho y a menudo se acercaba a ella con el pretexto de darle regalos. A medida que pasó el tiempo, se familiarizaron más entre sí y, a menudo, expresaban su afecto cuando se conocían. Los dos querían hablar, pero no había posibilidad. Una noche, Dian Dang trepó el muro para pedir prestado fuego. Zong Zimei la agarró felizmente y los dos completaron los asuntos de Yan Hao y acordaron casarse con Dandang. Ella se negó, diciendo que su hermano no había regresado de hacer negocios en el extranjero. A partir de entonces, interactuaron entre sí cada vez que tuvieron la oportunidad, pero mantuvieron su paradero en secreto.

Un día, Zong Zimei pasó por casualidad por el Puente Rojo y vio a Chang'e parado en la puerta. Chang'e lo vio y lo saludó con la mano, Zong Zimei se detuvo; Chang'e lo saludó nuevamente y entró a la casa de Chang'e. Chang'e culpó a Zong Zimei por romper la promesa y Zimei le contó el motivo. Chang'e entró en la casa, sacó un collar de oro y se lo dio a Zong Zimei. Zong Zimei se negó a aceptarlo y se negó: "Pensé que nunca más estaría destinado a ti, así que me comprometí con otra persona. Si acepto tu oro y me caso contigo ahora, decepcionaré a otros; si lo acepto, Te decepcionaré". Si no me caso contigo, traicionaré tus buenas intenciones. Por lo tanto, no me atrevo a aceptar este oro". Chang'e se quedó mucho tiempo y dijo: "También sé sobre tu compromiso". "No se puede hacer. Incluso si se hace, no te culparé. Deberías irte de aquí rápidamente, mamá va a regresar". Zong Zimei tenía prisa y no sabía qué hacer, así que tomó la decisión. oro y regresó a casa. Después de una noche, se lo conté a Dian Dang. Dian Dang pensó que lo que dijo Chang'e era correcto, pero aconsejó a Zong Zimei que amara a Chang'e de todo corazón. Zong Zimei estaba pensativo y en silencio; Dian Dang dijo que estaba dispuesta a estar bajo el mando de Chang'e, y Zong Zimei se puso feliz. Inmediatamente enviaron a una casamentera para llevarle el oro a la señora Lin. La anciana no tenía nada que decir, así que le entregó a Chang'e a Zong Zimei. Después de que Chang'e entró por la puerta, Zong le contó las palabras de Chang'e Diandang. Chang'e sonrió y animó a Na Dian a ser su concubina. Zong Zimei estaba muy feliz y ansioso por ver a Dian Dang, pero Dian Dang no vino por mucho tiempo. Chang'e también sabía que Dian Dang lo estaba haciendo por sí misma, por lo que se fue a casa temporalmente para darles una oportunidad. Le pidió a Zong Zimei que robara la bolsita que llevaba cuando conoció a Dian Dang. Pronto, Dian Dang llegó como se esperaba. Zong Zimei habló sobre el matrimonio con ella, pero Dian Dang dijo que no había prisa. Cuando Dian Dang se desató la ropa y bromeó con él, Zong Zimei aprovechó la oportunidad para quitárselo y de repente cambió su rostro y dijo: "Tienes una opinión y dos opiniones. conmigo, ¡lo cual es una falta de respeto! Por favor, comience de ahora en adelante. "De ahora en adelante, cortaremos todo contacto con él". Zong Zimei intentó todos los medios posibles para persuadirlo de que se quedara, pero se negó a escuchar y se fue. Un día, Zong Zimei pasó por su casa. La casa había sido alquilada por otro hombre llamado Wu. Dijo que Dian Dang y su hija se habían mudado durante mucho tiempo y que no había rastro de ellos. descubrir.

Zong Zimei se casó con Chang'e y su familia de repente se hizo rica, con largos pabellones y pasillos que conectaban las calles. A Chang'e le gusta jugar y jugar. Una vez, vieron una foto de una mujer hermosa. Zong Zimei le dijo a Chang'e: "A menudo digo que las personas que son tan hermosas como tú no tienen paralelo en el mundo. Ojalá nunca hubiera visto a la legendaria concubina Yang Guifei y Zhao Feiyan". Chang'e sonrió. Le dijo a Zong Zimei: "Quieres conocer a Yang Guifei y Zhao Feiyan, no es difícil". Entonces tomó el pergamino y lo miró con atención, luego se apresuró a entrar en la habitación, vestido. frente al espejo, e imitó la elegante apariencia de Zhao Feiyan. La ligera gracia del baile y la embriaguez perezosa y encantadora de Yang Guifei; La longitud, la gordura y la delgadez cambian con el cambio de postura de baile. El delicado estilo que se muestra es exactamente el mismo que el del cuadro. Cuando Chang'e se estaba vistiendo y bailando, entró una criada desde afuera. Apenas podía reconocer a Chang'e. Preguntó sorprendida a sus compañeras y hermanas; después de mirar más de cerca, de repente se dio cuenta y sonrió. Zong Zimei dijo: "Tengo a tu bella esposa y todas las bellezas de la historia están ahora en mi casa".

Una noche, justo después de quedarnos dormidos, varias personas de repente abrieron la puerta mientras conducíamos. Al entrar, la luz del fuego iluminó las paredes. Chang'e se levantó apresuradamente y exclamó: "¡Han entrado los ladrones!" Zong Zimei acababa de despertarse y estaba a punto de gritar cuando un hombre le presionó el cuello con un cuchillo, lo que lo asustó tanto que no lo hizo. Incluso atreverme a respirar. Otro hombre cargó a Chang'e sobre su espalda y se escapó, y el grupo de ladrones se dispersó. En ese momento, Zong Zimeicai gritó fuerte y todos los sirvientes de la casa se reunieron para ver si las preciosas joyas de la casa estaban bien y no faltaban en absoluto. Zong Zimei estaba tan triste que estaba tan asustada que no tenía idea. Lo informaron al gobierno, quien dio un ultimátum para perseguirlos, pero no hubo ninguna novedad. Poco a poco, pasaron tres o cuatro años. Zong se sintió deprimido y aburrido. Aprovechando la oportunidad de ir a la capital provincial para un examen, fue a Kioto para relajarse. Después de vivir allí durante medio año, probé todo tipo de métodos de adivinación y adivinación, pero todavía no pude descubrir el paradero de Chang'e.

Una vez, por casualidad, pasé por Yaojia Lane y me encontré con una mujer con el pelo despeinado, ropa andrajosa y un pánico de mendigo.

Zong Zimei se detuvo y la miró con atención. ¡Resultó ser Dian Dang! Dijo sorprendido: "Dian Dang, ¿por qué estás tan demacrado?" Dian Dang respondió: "Desde que me separé de ti, me mudé al sur. Viejo My". Mi madre también falleció. Personas malvadas me robaron y me vendieron a un estandarte. Me sentí humillado y frío. No pude soportarlo". Después de escuchar esto, Zong Zimei derramó lágrimas con tristeza y preguntó: "¿Puedo redimirme del ¿Estandarte?" dijo Dian Dang. "Es muy difícil. Cuesta mucho dinero y no hay forma de hacerlo". Zong Zimei dijo: "A decir verdad, mi familia ha sido bastante rica en los últimos años. Desafortunadamente, vivo aquí como invitado y no tengo mucho dinero en el bolsillo. Si se venden el equipaje y los caballos, y si puedo canjearlos, no me atreveré a negarme si el dinero requerido es demasiado grande. , luego iré a casa y me ocuparé de ello ". Dian Dang concertó una cita con él para reunirse mañana bajo los sauces en West City. También le dijo que fuera solo y que no dejara que otros lo siguieran. Zong Zimei estuvo de acuerdo: "Eso es todo".

Al día siguiente, Zong Zimei llegó temprano según lo acordado. Cuando llegaron a Xicheng, Dian Dang había estado esperando allí durante mucho tiempo, vistiendo un cheongsam brillante y brillante, que era muy diferente de lo que vio ayer. Zong Zimei le preguntó sorprendido y dijo con una sonrisa: "Ayer traté de poner a prueba tu corazón. Afortunadamente, los sentimientos de los viejos amigos no han cambiado. Por favor, ven a mi humilde residencia para hablar y te lo pagaré bien". Zong Zimei la siguió. Diandang caminó un poco hacia el norte y llegó a su casa. Dian Dang lo entretuvo con platos y buen vino, y los dos se rieron mucho. Zong Zimei le pidió que se fuera a casa con ella. Dian Dang dijo: "Estoy agobiado por muchos asuntos mundanos aquí, así que no puedo ir contigo. Sin embargo, sé bastante sobre Chang'e. Zong Zimei no podía esperar para preguntar dónde estaba Chang'e". . Diandang dijo: "Su paradero es errático y no puedo decir la ubicación específica. Hay una anciana monja en Xishan que es ciega de un ojo. Pregúntele y ella le dirá que Zong Zimei se quedó en Diandang esa noche". Está en casa. Al amanecer, Dian Dang le mostrará el camino. Cuando Zong Zimei llegó allí, vio un templo antiguo con los muros circundantes derrumbados. Había una choza con techo de paja en un macizo de bambú, y la anciana monja estaba remendando ropa. Cuando alguien viene, no responde. Zong Zimei la saludó y luego la anciana monja levantó la cabeza y le preguntó qué quería hacer. Zong Zimei informó su nombre y luego le dijo lo que pedía. La anciana monja dijo: "Soy un ciego de ochenta años que está aislado del mundo. ¿Dónde puedo saber las noticias sobre la belleza?", Le suplicó amargamente Zong Zimei, y la anciana monja dijo: "Realmente no lo hago". "No lo sé. Tengo dos o tres parientes. ¡Quizás las señoritas vengan a visitarnos mañana por la noche!", Salió Zong Zimei.

Cuando fuimos allí al día siguiente, la anciana monja no estaba en casa y la puerta rota estaba bien cerrada. Después de esperar aquí durante mucho tiempo, la noche ya era profunda y la luna brillante colgaba en lo alto del cielo del este, Zong Zimei caminaba, incapaz de hacer nada. Desde la distancia, vi a dos o tres chicas que entraban desde afuera, una de ellas era Chang'e. Zong Zimei estaba tan feliz que se levantó de repente y rápidamente agarró a Chang'e por la manga. Chang'e dijo: "¡Esposo imprudente, me mataste de miedo! Odio a ese hablador Dandang por dejarte molestarme con tu amor por los niños". Zong Zimei empujó a Chang'e para que se sentara, le tomó la mano y habló sobre eso. la separación. Las dificultades me hicieron derramar lágrimas de tristeza. Chang'e dijo: "A decir verdad: soy Chang'e en el cielo, quien fue relegada al mundo inferior y a la deriva en el mundo humano. Ahora que el límite de tiempo expiró, ella fingió que se le había confiado el robo. y regresé al cielo. La razón para hacer esto es cortar tu esperanza. Esa vieja monja, yo era conserje de la Reina Madre cuando fui condenada por primera vez, ella me acogió, así que la visitaba con frecuencia. si pudiera, y trataría de casar a Dian Dang contigo "Zong Zimei se negó a dejarla ir, agachando la cabeza y llorando. Chang'e miró hacia atrás y dijo: "Las hermanas están aquí". Zong Zimei miró a su alrededor, pero Chang'e se había ido. Zong Zimei rompió a llorar y ya no quería vivir en el mundo, así que se quitó y se ahorcó. Sentí aturdido que mi alma había abandonado mi cuerpo y se dirigía a ninguna parte. De repente, cuando vio a Chang'e, se agarró los pies, se levantó del suelo y volvió a entrar al templo. Bajó el cuerpo del árbol y lo empujó, gritando: "¡Niños! ¡Chilang! Chang'e es. ¡aquí!" Zongzi era hermoso. Despierta del sueño. Después de un rato, Chang'e dijo enojada: "¡Dian es una sirvienta barata! Me lastimó y mató a mi marido. No puedo prescindir de ella a la ligera". Los dos bajaron de la montaña, alquilaron un coche y regresaron a su apartamento. Zong Zimei ordenó a su familia que prepararan sus maletas y regresó a Xicheng para agradecer a Dian Dang. Pero cuando llegaron allí, la casa original había cambiado por completo y Zong Zimei regresó sorprendido y suspirando. Pensé para mis adentros, afortunadamente Chang'e no se dio cuenta. Al entrar, Chang'e sonrió y dijo: "¿Has visto a Dian Dang?". Zong Zimei estaba tan sorprendido que no podía hablar. Chang'e dijo: "Quieres llevarme, Chang'e, ¿cómo puedes ver a Diandang? Siéntate allí honestamente, ella vendrá a ti en un rato, Diandang llegó como se esperaba y se arrodilló". pánico debajo de la cama.

Chang'e movió la cabeza con los dedos y dijo: "¡Pequeño diablo, le harás mucho daño a la gente!" Dandang torció repetidamente la cabeza, con la esperanza de evitar la muerte. Chang'e dijo: "¿Empujar a otros al pozo de fuego, pero quieres ser libre y feliz? La undécima tía en el Palacio Guanghan se casará en unos días. Necesita bordar cientos de almohadas y cientos de pares de zapatos. Puedes venir conmigo, ** * Completado juntos". Dian Dang dijo respetuosamente: "Siempre que me lo entregues, se entregará a tiempo". Chang'e se negó y le dijo a Zong Zimei: "Si estás de acuerdo , déjala ir ". Dian Dang lo miró fijamente. Zongzi es hermoso, pero solo sonríe y no habla. Diandang lo miró enojado. Dian Dang suplicó ir a casa y contárselo, Chang'e estuvo de acuerdo y Dian Dang se fue a casa. Zong Zimei le preguntó a Chang'e sobre la vida y los antecedentes de Dian Dang y descubrió que era una zorra de Xishan. Zong Zimei compró el auto y esperó. Al día siguiente, Dian Dang regresó como se esperaba y regresaron juntos a su ciudad natal.

Cuando Chang'e regresó esta vez, se comportó muy seriamente y nunca bromeó frívolamente con su familia. Zong Zimei obligó a Chang'e a disfrazarse y jugar, pero ella nunca se negó y solo alentó en secreto a Dian Dang a hacerlo. Dian Dang es muy inteligente y buena para halagar a los hombres. A Chang'e le gusta pasar la noche sola. Siempre que Zong Zimei quiere pasar la noche con ella, a menudo se niega porque no se siente bien. Una noche, ya era media noche y escuché risas constantes en la habitación de Dian Dang. Chang'e le pidió a su doncella que viera en secreto qué estaba pasando. Cuando la criada regresó, no dijo nada. Sólo le pidió a la señora que fuera a verlo por sí misma. Chang'e se apoyó en la ventana y miró hacia adentro, solo para ver a Dian Dang Ningzhuang vestida con su propia forma, Zong Zimei abrazándola y llamando a Chang'e. Chang'e sonrió con desdén y regresó a la casa. No mucho después, Dian Dang sintió un dolor repentino en su corazón. Se vistió apresuradamente y llevó a Zong Zimei a la habitación de Chang'e. Chang'e dijo: "No soy médico ni brujo, ¿cómo puedo curar la enfermedad? Quieres imitar a Xi Shi y aprender a ser encantador". Dian Dang simplemente se postró en el suelo y confesó su pecado. Chang'e dijo "Está bien". Diandang se levantó del suelo y se alejó riendo. Dian Dang le dijo en secreto a Zong Zimei: "Puedo hacer que mi esposa aprenda del Bodhisattva Guanyin". Zong Zimei no lo creyó, así que hizo una apuesta en broma con Dian Dang. Cada vez que Chang'e medita con las piernas cruzadas, sus ojos siempre están cerrados. Diandang insertó silenciosamente las ramas de sauce en el jarrón de jade. Lo puso sobre la mesa de café, se soltó el cabello y juntó las manos, parándose a su lado, con sus labios como cerezas entreabiertos, sus dientes como calabazas ligeramente expuestos y sus ojos sin parpadear. Zong Zimei se rió de ella. Chang'e abrió los ojos y le preguntó, y Dandang dijo: "Aprendí de la niña dragón a servir a Guanyin". Chang'e se rió y la regañó, castigándola por imitar a un niño y darse regalos a sí misma. Dandang se recogió el cabello y adoró por los cuatro lados, tendido en el suelo, cambiando varias formas, girando de izquierda a derecha, y las posturas de baile podían frotarle las orejas con los pies. Chang'e se rió y la pateó. Diandang levantó la cabeza, mordió los dedos de los pies de Chang'e con la boca y los sostuvo suavemente con los dientes. Chang'e se reía alegremente, cuando de repente sintió un rastro de lujuria, desde los dedos de los pies hasta el corazón. Su amor era insoportable y no podía controlarlo. Chang'e se calmó apresuradamente y lo regañó: "¡Esclavo zorro! Quieres morir y confundir a la gente, pero ni siquiera tienes otra opción". Dian Dang se asustó y rápidamente soltó su boca y cayó al suelo. Chang'e la regañó severamente nuevamente, pero todos estaban desconcertados. Chang'e le dijo a Zong Zimei: "Dian Dang, esta sirvienta, tiene una naturaleza obstinada. Casi me engañó hace un momento. Si no hubiera estado profundamente arraigado en el taoísmo, fácilmente habría caído en su trampa". A partir de entonces, cada vez que veía a Dian Dang, tenía cuidado. Dian Dang estaba avergonzado y temeroso, y le dijo a Zong Zimei: "Amo cada mano y cada pie de mi esposa; pero debido a la profundidad de mi amor, no creo que sería demasiado seducirla. Si tengo otras intenciones, no sólo no me atrevo a tenerlas, sino que no puedo soportarlo en mi corazón". Zong Zimei le dijo a Chang'e la verdad, y Chang'e cambió su actitud hacia ella, como antes. Sin embargo, debido a que no había restricción en la alegría, Zong Zimei advirtió repetidamente a Zong Zimei, pero Zong Zimei se negó a escuchar. Por lo tanto, todas las sirvientas, grandes y pequeñas, los imitaron y compitieron por diversión.

Un día, dos sirvientas apoyaron a una sirvienta y se hicieron pasar por una concubina borracha, Yang Guifei. Las dos sirvientas le guiñaron un ojo. Aprovechando el estado de ebriedad de la sirvienta, bajaron las manos y la sirvienta de repente cayó al pie de las escaleras. El sonido del lanzamiento fue como el de una pared derribada. Todos exclamaron en voz alta, y cuando se acercaron, vieron que la doncella vestida como la concubina imperial, como la concubina imperial, murió en la ladera de Mawei y murió en el oeste. Todos tenían miedo y rápidamente se lo contaron a su maestro. Chang'e se horrorizó y dijo: "He causado problemas. ¿Qué digo?". Envía a alguien para que se lo diga al padre de la sirvienta. A, el padre de la criada, era un hombre sin carácter moral. Llegó llorando y llevó el cuerpo de su hija al vestíbulo, gritando y maldiciendo. Zong Zimei estaba tan asustada que cerró la puerta y no supo qué hacer. La propia Chang'e se adelantó para culparlo y dijo: "Incluso si el amo tortura a su esclava hasta la muerte, no existe ningún requisito legal para pagar por ello con la vida. Además, su hijo murió violentamente por accidente, ¿cómo sabe eso? ella no volverá a vivir."

"Cierta persona gritó:" Mis extremidades están frías, ¿cómo puedo regenerarme?" Chang'e dijo: "No hagas un escándalo, incluso si no puedes vivir, todavía hay funcionarios aquí. "Entonces, entró al pasillo, tocó el cuerpo con la mano y la sirvienta inmediatamente volvió a la vida. Lo tocó con la mano nuevamente y se puso de pie. Chang'e se dio la vuelta y dijo enojado: "Afortunadamente, mi sirvienta no está". Muerto, ¿cómo puede un esclavo ladrón ser tan irrazonable? Puedes usarlo. Lo ataron con una cuerda y lo enviaron al gobierno. "A no tenía nada que decir, así que se arrodilló y pidió perdón. Chang'e dijo: "Como conoces tu crimen, estás exento de investigación y castigo por el momento. Pero eres un sinvergüenza y caprichoso. Dejar a tu hija aquí acabará ocasionando problemas. Deberías recuperarla. Por mucho que sea el precio original de la compra, debemos darnos prisa y entregarlo completo. "Envió a alguien para que lo acompañara de regreso y le pidió que pidiera a dos o tres ancianos de la aldea que depositaran un depósito detrás de los valores como garantía. Después de eso, llamó a la criada y le pidió a A que se preguntara: "Estás No estás herido, ¿verdad?" respondió la criada. :"No. "Le entregó la sirvienta a A y le pidió que se la llevara. Una vez resuelto el asunto, Chang'e llamó a las sirvientas y las culpó por sus crímenes. Las golpearon una por una. También llamó a Dian Dang y les prohibió estrictamente evitar que vuelva a hacer esas cosas. Le dijo a Zong Zimei: "Ahora sé que mi maestro no se atreve a ser imprudente ni siquiera cuando sonríe o frunce el ceño. La broma empezó por cuenta propia y los abusos continuaron. Todas las cosas tristes del mundo pertenecen al yin y las cosas felices pertenecen al yang. Si eres demasiado feliz, irás al lado opuesto. Esta es la ley del ciclo de todas las cosas. La desgracia de la esclava es una advertencia que nos dan fantasmas y dioses. Si continúas persistiendo en tu terquedad, te meterás en grandes problemas. "Zong Zimei escuchó las palabras de Chang'e. Diandang lloró y le pidió a Chang'e que la liberara. Chang'e señaló las orejas de Diandang y la soltó después de un rato. Diandang estuvo aturdido por un tiempo, y de repente, fue como Al despertar de un gran sueño, el tocador quedó tranquilo y solemne, y nadie se atrevió a hacer ningún ruido. La sirvienta regresó a su casa y murió porque no podía pagar la redención de su sirvienta. en la aldea para pedir misericordia, y Chang'e estuvo de acuerdo. Debido a que la criada apoyaba los sentimientos de su amo, le dio un ataúd.

Zong Zimei a menudo estaba preocupada por no tener hijos. Un bebé lloraba, así que le cortó el lado izquierdo con un cuchillo y sacó al bebé. No mucho después, Chang'e volvió a quedar embarazada, así que le cortó el lado derecho con un cuchillo y sacó al bebé. Era una niña. El niño se parecía a su padre; la niña se parecía a ella. Cuando crecieron, todos se casaron con miembros de familias ricas.