Comentarios sobre Sydney, nunca bebo poesía griega en primavera|Agradecimiento
ni me senté en las Canciones Olímpicas,
Las Musas nunca se compadecen de los mediocres,
No puedo ser un pastor sin talento!
Alguien me dijo que los poetas tienen el fuego de la inspiración,
Dios sabe que no entiendo la verdad,
Pero lo juro por el río negro de Demonios,
¡Nunca robo los talentos de otras personas!
Entonces, ¿cómo abro mi mente?
Di lo que pienso, cada frase es un buen poema,
¿Dejar que los eruditos elogien mi talento?
¡Adivina qué! "¿Por esto?" No;
"¿Por eso?" Tengo labios dulces
Porque Stella me besó
(Traducido por Wang Zuoliang)
Haz un comentario agradecido
Este poema proviene de El poema de amor a gran escala de Sidney "Stars and Star Lovers", que escribió para su amante fallecida y luego para la esposa de Lord Rich, Penélope. En el poema, Sidney llama a Stella, que en italiano significa "estrella", y se autodenomina amante de las estrellas. Sidney, conocido como "un modelo de benevolencia y un espejo del romance", murió en batalla a la edad de 32 años, pero su creación marcó la llegada de un período próspero de la poesía isabelina. Las estrellas y su amor son los precedentes de los sonetos ingleses, y tanto los sonetos de Spencer como los de Shakespeare fueron escritos bajo su influencia.
Sidney señaló una vez las deficiencias de los sonetos escritos por los poetas británicos de aquella época: "Con nuevos suspiros y sabiduría inteligente de otros lugares, cantaste de nuevo el dolor de muerte de Petrarca, / Estás en el camino equivocado". pista, y estas grotescas cosas prestadas / revelan tu falta de talento." (Lovers and Stars, Número 15) revela que los sonetos ingleses de la época imitaban demasiado el estilo de Petrarca. Y el hecho de que no tenga un estilo propio sugiere que los poetas deben "mirar hacia adentro" - "Cuando muerdo la pluma sin talento, odio castigarme, / '¡Idiota!'", Dijo la musa: 'Para escribir bien, mira primero dentro de ti'. '"("Love and Stars" Número 1) Esta canción "Nunca he bebido de la fuente de poesía griega" es un modelo de su "introspección".
Escribir poemas líricos en estilo coloquial no es el estilo de Sidney. Antes que él, Walter y otros también introdujeron el lenguaje hablado en los sonetos, pero Sidney fue el más experto en escribir poesía lírica de una manera fresca, natural y dramática.
En la primera frase introduce alusiones del griego. mitología hasta la "Fuente de la Poesía" y la "Tierra de las Canciones en el Olimpo", ambos lugares donde las Musas fueron fuente de poesía e inspiración para el poeta en sus inicios. Él declara con orgullo que nunca ha sido una "persona mediocre". quien imitó ciegamente el estilo de sus predecesores y suplicó inspiración a la musa. Aun así, todavía pudo asumir el "sacerdocio" de un poeta, y su tono ni de humildad ni de arrogancia mostró la confianza y el orgullo del poeta. también crea un suspenso: dado que no es la ayuda de la Musa, ¿qué puede darle al poeta el talento para crear?
A continuación, el poeta fortalece aún más este suspenso porque vuelve a negar su talento. cosa de "la llama de la inspiración", o el método despreciable de "robar el talento ajeno", el tono decisivo hace imposible dudar de qué le da al poeta tanta confianza y talento extraordinario. La pregunta se actualiza, y la respuesta está lista para? Se revela que no fue ni la ayuda de la musa ni los hombros de quienes vinieron antes, sino simplemente porque "tengo dulces labios, / solo porque Stella me dio un beso". ”
En este punto, la verdad se revela. El dulce beso de Stella no sólo le da al poeta el talento para crear, sino que también alivia la tensión provocada por el suspenso al comienzo del poema. El talento y el orgullo son la mejor persona para observar. No es tan bueno como aquellos que imitan a sus antepasados y copian a los demás. ¿Qué le hace tener tanta confianza? No es la musa, no es la llama de la inspiración, no es el talento de los demás, cuando es así. Muchas posibilidades se niegan rotundamente, la atmósfera se vuelve cada vez más tensa. El misterio se resuelve capa por capa, y se descubre que la fuente de inspiración del poeta es una amante dulce y encantadora, un amor verdadero. De pronto todos se dan cuenta de que la voz proviene de la suya. corazones y la admiración de los verdaderos sentimientos hicieron al poeta digno de tener tal confianza.
Este es el concepto creativo de Sidney de "mirar dentro del propio corazón", y también es el alma del Renacimiento, que proviene de las personas y de la vida.
Aunque también es un poema de amor y ensalza el poder del amor, el poema de Sidney es más desapegado y refinado, con una especie de heroísmo brillante en su ternura. La disposición de la rima de este poema es abab, abab, cdc, dee. Las dos últimas rimas son el toque final y el foco de los sonetos en inglés.
(Jiang Lili)