¿Qué poema proviene de "Vive a la altura del paisaje primaveral y vive a la altura de tu amor"?
Todo el poema es como cuidar el viento del este, y no te defraudaré si estoy a la altura del paisaje primaveral. La primavera es espesa, pero el viento y la luna son ligeros, ¿cómo puede el mundo ser despiadado? Toma tu mano y extiende tus flores bajo las ramas, estaré a la altura de la primavera y estaré a la altura de ti. Cuando llegue la primavera y las flores florezcan, definitivamente estaré a la altura del paisaje primaveral y estaré a la altura de ti. Vive a la altura del tiempo, vive a la altura de ti; vive a la altura de la primavera, vive a la altura de ti mismo.
La primavera es una estación hermosa que siempre llega silenciosamente, no solo trayendo mejoras al mundo natural, sino también brindándonos hermosos paisajes. Hojas de álamo, monedas de olmo y flores de langosta aparecen una tras otra para acompañarnos en esta hermosa época. Como dice el refrán, el plan para un año comienza en primavera. La primavera es la estación de la siembra. Hay gente ocupada yendo y viniendo en los campos rurales, y los agricultores están sembrando las semillas de la esperanza.
La traducción de "Vive a la altura del Tathagata, vive a la altura de Su Majestad":
Vive a la altura del tiempo, vive a la altura del otoño, es una adaptación de "Vive a la altura de el tiempo, esté a la altura de Su Majestad", "Viva el tiempo, esté a la altura de su amor" "Qing" significa no perder el tiempo y dejarlo escapar, y no defraudaré su profundo amor. Del poema de Tsangyang Gyatso "Una vez me preocupé que ser sentimental dañara mi vida santa, y cuando entré a las montañas, tenía miedo de no poder enamorarme de ti. En este mundo, tengo paz y seguridad, y Estaré a la altura del Tathagata y estaré a la altura de ti."
Aquí, "está a la altura del tiempo, está a la altura del otoño" significa que la vida siempre tendrá altibajos, y los días siempre serán amargos y dulce, pero también debes tener algo que amar y esperar.