Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - "Bodhisattva Man" (Libro sobre el muro de ostomía de Jiangxi) de Xin Qiji

"Bodhisattva Man" (Libro sobre el muro de ostomía de Jiangxi) de Xin Qiji

Libro del Hombre Bodhisattva en el Muro de Ostomía de Jiangxi

Xin Qiji

¡Bajo el agua clara de la Terraza Yugu, muchos transeúntes derraman lágrimas en el medio!

Mirando al noroeste hacia Chang'an, se pueden ver innumerables montañas.

Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluirá hacia el este.

Jiang se sentía triste por la noche y escuchó perdices en lo profundo de las montañas.

[Nota]

1.

Yugutai: en el suroeste de la ciudad de Ganzhou, provincia de Jiangxi. Qingjiang: Se refiere al río Ganjiang.

2.

Peatones: Personas que fueron acosadas y desplazadas por los soldados Jin.

3.

Chang'an: Se refiere a Bianjing (ahora ciudad de Kaifeng, Henan). Estas dos frases dicen: Mirando hacia el noroeste, quiero ver la antigua capital, Bianjing, pero lamentablemente está bloqueada por miles de montañas.

4.

Chou Yu: Estoy preocupado.

5.

Perdiz: Nombre del pájaro, su grito es triste, y al escucharlo parece decir “No se puede”, que también significa que la restauración de las Llanuras Centrales no se puede hacer.

Poesía: En el agua que fluye del río Qingjiang bajo la Terraza Yugu, hay tantas lágrimas de exiliados. Al mirar la antigua capital, Chang'an, no tengo más remedio que ver innumerables montañas bloqueando mi vista. .

Las montañas verdes no pueden detenerme, y el agua clara del río fluye hacia el este. Cuando llega la noche junto al río, ¡me siento tan triste! Sólo se oían los gritos de las perdices en lo profundo de las montañas.