Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Festival del Bote del Dragón de Qilu y Yin Yao Fan más pinyin

Festival del Bote del Dragón de Qilu y Yin Yao Fan más pinyin

"Festival del Bote del Dragón de Tongzhou"

"tóng?zhōu?duān wǔ"

hè fà chuí jiān chǐ xǔ zhǎng, lí jiā sān shí wǔ duān yáng . El pelo de la grulla cuelga hacia abajo, sus hombros miden alrededor de un pie de largo y está de tres a diez o cinco días fuera de casa. ?

ér tóng jiàn shuō shēn jīng yà, què wèn hé fāng shì gù xiāng.

El niño quedó profundamente sorprendido al verlo, pero preguntó dónde era su ciudad natal.

Traducción:

El cabello blanco cae hasta un pie de largo sobre los hombros, y han sido treinta y cinco Festivales del Barco Dragón en una tierra extranjera. El niño estaba muy feliz y sorprendido al verlo, pero preguntó en qué dirección estaba su casa.

Autor:

Yin Yaofan, poeta de la dinastía Tang. Originario de Jiaxing, Zhejiang. Vivió en la época de Taihe, el emperador Wenzong de la dinastía Tang. Es de naturaleza sencilla y tranquila, de apariencia hermosa, experto en poesía y prosa, y bueno en paisajes. Ha escrito un volumen de poesía y la "Crónica de la nueva caligrafía y literatura Tang" se ha transmitido al mundo. Información ampliada

"Tongzhou Dragon Boat Festival" es una cuarteta de siete caracteres compuesta por Yin Yaofan, un gran poeta de la dinastía Tang. El autor ha viajado mucho, a Shanxi, Shaanxi, Fujian, Zhejiang, Jiangxi, Jiangxi, Lianghu y otros lugares. Buena naturaleza y paisaje. He estado fuera de mi ciudad natal durante mucho tiempo y ahora tengo muchas ganas de volver a casa.

El comienzo de este poema muestra la imagen de un anciano de pelo blanco, que describe brevemente la atmósfera del Dragon Boat Festival. Luego escribió sobre la alegría del niño al verlo y su deseo de regresar a su ciudad natal lo antes posible.

El poema es muy popular y se ha transmitido hasta el día de hoy. Ahora está recogido en la poesía y las letras de las canciones Tang. El poema "Festival del Barco Dragón de Tongzhou" expresa los pensamientos y sentimientos del autor después de estar lejos de su ciudad natal durante mucho tiempo y ahora está ansioso por regresar a casa.