Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Por favor, ayúdenme a traducir algunos modismos al japonés.

Por favor, ayúdenme a traducir algunos modismos al japonés.

Días soleados, empanadillas para comer, comer, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, etc. La interpretación de Jiaozi de lo nuevo y lo viejo también significa "año, año, año, año, año, año, año, año, año". "Jiao", "jiao", "jiao" y "zi" en chino son los mismos que en Japón.

Comer, comer, comer durante el Año Nuevo Chino. くて, ぃ〷は, きをして, でででがった𞍣ははでででででで es el “día de Año Nuevo”, “comer” (estilo chino) y “pastel en el primer mes” de Hunan. . El Año Nuevo del año pasado significó "よりよくなるとぃ"." Bebamos y comamos とてもこぅふくなひをすごししななひざしごしし𞐊ひひ1

Hubei El primer día del Año nuevo provincial, sin comida. Tranquilo, pacífico y pacífico. Los estudiantes no deben comer, estar drogados, ser íntegros y ser íntegros "significa trabajo duro a largo plazo.

¿Quién comerá el día de Año Nuevo? En primavera, esteriliza y previene enfermedades.

La gente de Sichuan no come arroz (こめでくっただんごを).

En el primer mes, los pasteles pegajosos, la longevidad japonesa y la longevidad japonesa significan "はそきの" " ."

Debería estar exhausto.

このは.