Piénsalo dos veces, maldice tres veces y recita los motivos del estornudo.
El dicho chino más común para estornudar es "piénsalo dos veces, regaña tres veces", lo que significa que si estornudas una vez, alguien estará pensando en ti, si estornudas dos veces, alguien te regañará, si estornudas tres veces, alguien estará pensando en ti, y si estornudas tres veces, alguien estará pensando en ti.
De hecho, este dicho ha estado circulando durante miles de años; se remonta al "Libro de los Cantares", especialmente a este "pensamiento único", que trajo los sentimientos románticos de los antiguos al extremo.
"El Libro de los Cantares" es un poema que describe el amor entre hombres y mujeres. Hay una frase que significa "Te extraño tanto que no puedo dormir. Si me extrañas tanto como yo a ti, entonces estornudaré".
La palabra "estornudo". "Aquí parece feo, comparable a las espinacas en otoño, soporta el mismo sufrimiento de hombres y mujeres.
Espero que cuando estornudo signifique que le gusto a mi amante también. Los antiguos no se diferenciaban de los modernos en el cuidado de la intimidad con sus hijos.
Datos ampliados
A los ojos de los occidentales, estornudar es una contienda entre Dios y el diablo.
Existen varias teorías sobre el origen de la costumbre occidental de decir "Dios te bendiga" después de que alguien estornuda. Una es que el comportamiento se remonta a la Roma del siglo VI, cuando los estornudos eran un síntoma importante de la peste negra. Se dice que la frase "Dios te bendiga" proviene originalmente del Papa Gregorio para proteger de la muerte a quienes estornudan.
Del mismo modo, muchos países tienen sus propias expresiones únicas para expresar sus deseos de salud a quienes estornudan. Los alemanes dirían "Gesundheit", una palabra que ahora también adoptan los angloparlantes.