El significado y apreciación de "Spring Night Joyful Rain" en "Aprende de mí". ¡vamos!
Contenido Nota original Traducción y creación Antecedentes Apreciación del trabajo Introducción Autor Ampliar trabajo Nota original Traducción Creación Antecedentes Apreciación del trabajo Introducción Autor Expandir
Editar este párrafo Texto original (Dinastía Tang) Du Fu sabe la temporada de lluvias y cuándo es la primavera (1), (6). Bucea con el viento por la noche②, humedeciendo las cosas en silencio③. Sendero Salvaje (4) Las nubes están todas oscuras y los barcos del río son brillantes. Xiao (9) mira el lugar rojo y húmedo, y las flores son pesadas (5) (8) Golden Crown City (7). [1] Edite los comentarios de este párrafo. La nota (1) es: Sí. (2) Sigilo: astuto y silencioso. (3) Hidrata las cosas en silencio: utiliza agua de lluvia para nutrir las plantas. (4) Senderos salvajes: caminos rurales. (5) Peso de las flores: Las flores se ven regordetas y pesadas porque están manchadas por la lluvia. (6) Ocurrencia: Promover el crecimiento de las plantas. (7)Jinguancheng: otro nombre de Chengdu. (8) Pesado: se pronuncia zhòng (9) Amanecer: al amanecer, la lluvia parece conocer los pensamientos de la gente y llega silenciosamente cuando más se necesita. Cuando la primavera necesite lluvia, llegará a su debido tiempo. Mientras la suave brisa de la noche flota silenciosamente, humedece todo suave y silenciosamente. Estaba completamente oscuro en la naturaleza, y solo se avecinaba un pequeño fuego de pesca. Espere hasta el amanecer, ¡la ciudad de Jinguan debería ser colorida! Este poema fue escrito en la primavera de 761 (el segundo año de la dinastía Yuan). Después de un período de exilio, Du Fu finalmente se instaló en Chengdu, Sichuan, debido a una grave sequía en Shaanxi, y comenzó una vida relativamente estable en Shu. Cuando escribió este poema, había vivido en una cabaña con techo de paja en Chengdu durante dos años. Cultiva su carácter moral, cultiva hortalizas y flores e interactúa con los agricultores. Tenía sentimientos profundos por la lluvia primaveral, por eso escribió este poema sobre la lluvia y el rocío en una noche primaveral que nutre todas las cosas. [2-3] Edite este trabajo para apreciar ""Lovely Rain on a Spring Night"" para expresar el amor y el elogio del poeta por la dedicación desinteresada de la llovizna en una noche de primavera. Todo el poema dice: "La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera. Se cuela en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio. Los senderos salvajes están oscuros y los barcos fluviales brillan. Xiao Jian ve el lugar húmedo del río, y las flores en la ciudad de Jinguan son pesadas". Una o dos frases "Bien "Es cariñoso y elogia la lluvia primaveral. "Conocer la estación" da a la lluvia primaveral vida y emociones humanas. En opinión del autor, la lluvia primaveral es considerada y conoce las estaciones. Flota aquí y allá cuando la gente tiene una necesidad urgente, recordándole la oportunidad. ¡Qué maravillosa lluvia primaveral! El primer pareado no sólo expresa la "ocurrencia" de la lluvia primaveral, sino que también transmite implícitamente la ansiedad del autor por la llegada de la lluvia primaveral. El dístico es obviamente la experiencia auditiva del poeta. La lluvia primaveral llega, viene con el viento en la noche interminable, nutriendo silenciosamente todas las cosas, sin ninguna intención de buscar la "bondad", sólo busca la dedicación. Verá, el autor observó la escena de la lluvia con tanta atención que el poeta escuchó incluso la lluvia primaveral y el silencio. Se puede ver que Yu Chunyu, sin saberlo, se sorprendió y el poeta se quedó despierto toda la noche. Con la copla atada al cuello, el poeta sólo espera con ansias una noche de lluvia primaveral, pero teme que ésta pare de repente. Estaba feliz y preocupado al mismo tiempo. Abrió la puerta y se quedó allí mirando hacia abajo, solo para ver que los senderos del campo, generalmente distintos, se estaban derritiendo en la noche. Estaba completamente oscuro, mostrando lo oscura que era la noche y lo densa que era la lluvia. Los fuegos de pesca de los barcos fluviales son aún más deslumbrantes, reflejan la inmensidad y la oscuridad de la noche primaveral y también resaltan la riqueza de la lluvia primaveral desde un lado. En sus palabras imaginarias, el poeta fue testigo de la continua lluvia primaveral y pensó con alivio que al amanecer del día siguiente, la ciudad de Jinguan sería una primavera colorida. El colorido y la vitalidad de las flores son el resultado del alimento y bautismo de la llovizna silenciosa. Por lo tanto, escribir sobre flores es en realidad la dedicación desinteresada de Chun Yu. Esta es una obra maestra que representa una escena lluviosa en una noche de primavera y expresa un estado de ánimo feliz. Utilice la palabra "bueno" para elogiar la "lluvia" al principio. En la vida, "bueno" se utiliza a menudo para elogiar a las personas que hacen cosas buenas. Ahora bien, usar "bueno" para alabar la lluvia evocará la asociación de personas que hacen cosas buenas. A continuación, se personifica la lluvia, diciendo que "conoce las estaciones" y sabe satisfacer las necesidades objetivas. La primavera es la estación en la que todo brota y crece. Todo lo que hace falta es lluvia y empieza a llover. Realmente bueno. El dístico expresa además la "bondad" de la lluvia.
Los poetas posteriores incluyen "Du Gongbu es la nación más preocupada" ("Colección Jingtang"). Du Fu es venerado como el "Sabio de la poesía" por el mundo, y sus poemas se llaman "la historia de la poesía". Du Fu y Li Bai fueron llamados "Du Li". Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, conocidos como "Little Du Li", Du Fu y Li Bai también son llamados "Big Du Li". El sabor se llama Shaoling Yelao. Tomemos a Jinshi como ejemplo. Una vez fue miembro del departamento escolar, por lo que era conocido internacionalmente como Du Gongbu. Fue el mayor poeta realista de la dinastía Tang, conocido como el "Sabio de la poesía" después de la dinastía Song, y fue llamado "Du Li" junto con Li Bai. Sus poemas expusieron audazmente las contradicciones sociales de la época, expresaron una profunda simpatía por los pobres y tenían un contenido profundo. Muchas obras excelentes muestran el proceso histórico de la dinastía Tang desde la prosperidad hasta el declive y se denominan "historia de la poesía". En el arte, es bueno en el uso de diversas formas de poesía, especialmente la poesía rimada; sus estilos son diversos, principalmente la depresión, su lenguaje refinado es muy expresivo; Hay más de 1.400 poemas, incluida la "Colección Du Gongbu". [7] Nombre chino: Du Fu Alias: Shaoling Yelao, Lingdu Buyi Nacionalidad: China Nacionalidad: Han Lugar de nacimiento: Condado de Gong, provincia de Henan (hoy ciudad de Gongyi) en la dinastía Tang Fecha de nacimiento: 12 de febrero de 712 Fecha de muerte: 770 Ocupación: Poeta, escritor Principales logros: Creó un gran número de obras representativas de la poesía realista: Du Gongbu recogió su hogar ancestral.