Poemas relacionados con los seres vivos
Insiste en las montañas verdes y nunca te relajes, las raíces están en las rocas rotas.
Has pasado por muchas dificultades y aún eres fuerte, por muy fuerte que sople el viento del sureste al noroeste.
El Ganso Solitario
Du Fu
El Ganso Solitario no bebe picotazos, sino que vuela y canta.
¿Quién se compadecerá de los gansos salvajes del cielo cuando desaparezcan en el mar de nubes?
Ojalá pudiera verlo todavía, pero siento más tristeza de la que huelo.
El cuervo salvaje no tiene intención de ponerse de mal humor, cantar y hacer ruido.
Perdiz china
Zhenggu
Nuanwan está lleno de humo y maleza, y Pinliu debe estar cerca de los faisanes.
Cuando la lluvia pasa sobre el lago Caoqing, las flores cantan en el templo Huangling.
Cuando escuché por primera vez que las mangas del vagabundo estaban mojadas, el buen hombre frunció el ceño.
El río Xiangjiang es ancho y los amargos bosques de bambú se encuentran en lo profundo del oeste.
¿Loro?
¿Pei Yizhi?
Te aconsejo que no toques los pájaros.
La boca roja de Mao Luo es muy inocente.
Hoy en día la gente educada es elocuente.
Explicar acabará por desgastarte.
¿Ver el espectáculo de los loros?
¿Wang Anshi?
¿Cuándo girarán las alas de Mu Yun?
La jaula de jade y el candado dorado son solo un problema.
Debes aprender el lenguaje humano.
Nadie en el mundo puede explicar lo que dice el pájaro.
Oda a los gusanos de seda
Jiang·
Es muy difícil hacer un capullo,
Odio estar más tiempo bajo la lámpara.
No sé de dónde viene,
pero soy ávido de ropa y patos mandarines bordados.
Lonely Goose Cui Rabbit
Línea tras línea de aviones cruzaron la frontera, y yo no estaba solo.
En la lluvia del crepúsculo, los llamas, y lentamente caes sobre un estanque frío.
El bajo y oscuro Zhu Yun mira hacia la luna fría a lo largo de la muralla de la ciudad.
Si te pillaran con una red o una pistola, ¿sería peor que volar solo? .
[Nota]
1. Sabiduría: ve.
2. Pérdida: Perdió el equipo.
Zhu: Una pequeña isla en el agua.
4. Tai: (zhēng)
[Análisis]
Este es un poema sobre un ganso solitario. El autor lo utiliza para describir su soledad y ansiedad. . Primero, escribió que todos sus compañeros se habían ido y que él estaba solo. En segundo lugar, escribió sobre el comportamiento de Guyan, primero sobre las razones para dejar el grupo y luego sobre el pánico después de dejar el grupo. En tercer lugar, escribe sobre el dolor de perder un equipo. Aunque sus plumas se elevan, sigue indefenso y solo. En cuarto lugar, escribe sobre las dudas y los flechazos. Y el sonido persistente es interminable, lo que se puede llamar el mejor entre los poemas de cinco ritmos. "
Li Shangyin en "Cicada"
El corazón puro tiene hambre por esto y cantas en vano toda la noche.
Oh, esto último aliento entrecortado, entre los árboles verdes e indiferentes.
Sí, soy como un trozo de madera flotante, dejo que mi jardín se cubra de maleza.
Agradezco tus sinceros consejos, vive. una vida pura como tú.
[Notas]
1. Esto se basa en dos frases: Los antiguos creían erróneamente que las cigarras beben rocío del viento. rocío Les resultará difícil satisfacerse si quieren vivir en lugares altos Aunque estén enojados, todo es en vano
2. chirriando, el árbol está pálido y húmedo. Es realmente una metáfora de que la gente se quede fuera.
3. El funcionario es humilde. El significado de automutilación también es común. /p>
5. La maleza ha sido nivelada: estéril hasta el punto de quedar sin espinillas.
[Análisis]
La primera mitad de este poema usa cigarras como metáfora de la propia nobleza. Es el chirrido de la cigarra lo que me emociona. Es muy gracioso y elegante, pero es difícil expresarme en la segunda mitad. ¿Tierra extranjera y mi ciudad natal está desierta? Así, Cicada se da cuenta de su propia vigilancia y simpatía.
Los temas de todo el poema están elaborados en profundidad: "difícil de estar satisfecho", "inútil", "a punto de romperse", el árbol es "despiadado", el resentimiento y el odio son profundos, se desprende de un vistazo. Este es realmente un poema maravilloso.
Moumei
Mi árbol Xiyanhutou,
está floreciendo con pálidas marcas de tinta.
No elogies el hermoso color,
Solo el aire fresco está lleno de Kun seco.
[Notas]
1. Mo Mei: Flores de ciruelo en pinturas a tinta.
2. West Inkstone Lake: una piscina para lavar pinceles y piedras de entintar después de escribir y dibujar. Wang Xizhi tiene la leyenda de que "el estanque está lleno de libros y el agua del estanque está oscura". Es esta alusión la que se utiliza aquí.
[Breve Análisis]
Este es un poema. Mo Mei es la flor del ciruelo en la pintura con tinta. El poeta elogia a Mei Mei y no pide ayuda, sólo para dejar una fragancia de virtud al mundo. De hecho, utilizó la ciruela como metáfora para expresar su actitud nada kitsch ante la vida y sus sentimientos nobles.
Las dos primeras frases, "Mi casa es el árbol número uno en el lago Xiyan y las flores están llenas de débiles marcas de tinta", describen directamente a Mo Mei. En la pintura, el ciruelo al lado de la pequeña piscina está en plena floración y las flores del ciruelo están teñidas con un color de tinta claro. "Xiyan Lake" utiliza la alusión de Wang Xizhi de "leyendo en el estanque, el agua está completamente negra". El poeta tiene el mismo apellido que Wang Xizhi, un calígrafo de la dinastía Jin, por lo que dijo "mi familia".
Tres o cuatro frases alabando las nobles virtudes de Mo Mei. Esto está dibujado con tinta clara. Aunque la apariencia no es exquisita, tiene un temperamento interior refinado, noble, digno, tranquilo y trascendente. No quiere utilizar colores brillantes para atraer a la gente, complacerla y recibir elogios de la gente. Sólo quiere enviar una fragancia y dejar que permanezca en el mundo. Estas dos frases son el autorretrato del poeta. Wang Mian era pobre desde que era un niño, cuidaba el ganado durante el día y estudiaba mucho bajo la lámpara siempre brillante del salón budista por la noche. Finalmente aprendió mucho, era bueno en poesía y pintura, y era versátil. Pero lo intentó una y otra vez. No quería ganarse el favor de los poderosos, por lo que nunca pensó en hacerse famoso.
Este poema se titula "Mo Mei" y pretende expresar ambición. El poeta integra orgánicamente estilo pictórico, estilo poético y personalidad. Literalmente significa alabar las flores del ciruelo, pero en realidad significa apreciar las propias acciones meritorias.
Cigarra
Yu Shinan
Bebe el rocío claro y fluye de los árboles dispersos.
Mantén la voz alta y no dejes que se la lleve el viento del otoño.
Este pequeño poema con significado alegórico es el poema más antiguo de la dinastía Tang y fue muy elogiado por las generaciones posteriores.
La primera frase es "inclina la cabeza y bebe el rocío". "Colgante" se refiere a la parte colgante de la cinta del sombrero que los antiguos usaban debajo de la barbilla. La cabeza de la cigarra tiene tentáculos que sobresalen, que se asemejan a borlas de corona caídas, por eso se la llama "colgante". Los antiguos creían que las cigarras son de naturaleza noble y beben rocío para mantenerse drogadas, por eso dicen "beber rocío". En la superficie, esta frase es contradictoria o incluso incompatible con "Qing", pero en los escritos del autor, están unificadas en la imagen de "beber veneno para calmar la sed". Esta unidad de "noble" y "qing" se debe precisamente a que el "qing" en las tres o cuatro oraciones no necesita ser presagiado por "noble", lo cual es bastante ingenioso.
La segunda frase "El flujo adelgaza la voz de la cigarra" describe la transmisión a larga distancia. Wutong es un árbol alto con la palabra "escaso" y sus ramas son más altas y claras, lo que corresponde a la última frase "viento de otoño". El sonido de la cigarra con la palabra "fuera" es agradable al oído, que visualiza el significado que transmite el sonido de la cigarra, como si la gente pudiera sentir el sonido de la cigarra.
Este es el punto culminante de todo el artículo. Es una discusión poética basada en las dos últimas frases. La cigarra se extiende miles de kilómetros, pero el poeta tiene una comprensión diferente, enfatizando que es gracias a lo "alto" que puede llegar lejos. Este sentimiento único contiene una verdad: una persona con un alto carácter moral no necesita cosas externas. Ser famoso en todas partes, como dijo Cao Pi en "Ensayos clásicos", "no es una declaración falsa de una buena historia, sino una biografía de la fama". Lo que se enfatiza aquí es la belleza y el poder de la personalidad. Las dos palabras "自" y "FEI" en las dos oraciones se hacen eco entre sí, expresando cálidos elogios por el carácter interior de las personas. Muestra un comportamiento elegante. El emperador Taizong de la dinastía Tang elogió repetidamente las "cinco excelencias" de Yu Shinan (moralidad, lealtad, erudición, literatura y literatura). La "cigarra" personalizada del poeta puede tener su propio significado. Shen Deqian dijo: "Cada vez que una cigarra canta, sólo respeta su naturaleza". ("Poesía de la dinastía Tang") De hecho, esto es así.