Apreciación de la poesía Tang "Gorrión en la ciudad vacía"
Introducción a la obra
El autor de "El pájaro en la ciudad vacía" es Li Bai, y fue seleccionado en el volumen 45 del Volumen 164 de "Los poemas completos de la dinastía Tang". Este es un poema de Yuefu, que pertenece a "Canciones y canciones varias".
Texto original
El pájaro en la ciudad vacía
Autor: Li Bai de la dinastía Tang
El pájaro en la ciudad vacía aúlla, ¿cómo puede el cuerpo estar tan ocupado?
Ben y los Wrens no siguen al clan Fénix.
Con cuatro bocas amarillas, beber leche no es suficiente.
Si te comes la paja que dejas, tendrás miedo de ser perseguido por el milano negro.
Es vergonzoso verse involucrado en los peligros de Taixing, y es vergonzoso volcar el coche y el mijo.
El destino está determinado, y debes ceñirte a él y nunca hacer lo que quieres.
Notas
①El pájaro en la ciudad vacía: el antiguo título de "Canciones y canciones diversas" de Yuefu.
②Wren: Nombre del pájaro, que es como un pájaro amarillo y pequeño.
③Boca amarilla: pájaro joven.
④Cometa: Águila rapaz. Por: Recopilación del poema completo: "Uno es picoteado".
⑤ Cubriendo el mijo del coche: El volumen 922 de "Taiping Yulan" cita la "Antigua biografía de Yidu Qi" que dice: "Yang Xuan fue el gobernador de Hanoi, en el condado, había un grupo de pájaros cantando en una morera, y anunciaron a los funcionarios: "Hay un carro de mijo delante de mí, y estos pájaros se siguen unos a otros para comérselo. "
⑥ Puntos: Nombre. puntos, posiciones.
Traducción
Los gorriones en la torre vacía de la ciudad son tan pobres.
Ben está en una bandada con reyezuelos y otros pájaros pequeños, y no sigue a la familia del fénix.
Apoyo a cuatro bocas amarillas que esperan ser alimentadas. No se conforman con beber leche.
Lo que como es paja y residuos, y tengo miedo de que me persigan los milanos negros.
Me da vergüenza poner un pie en las escarpadas montañas Taihang, y me da aún más vergüenza arrebatar el grano del coche volcado.
La riqueza tiene su propio destino, mantener la integridad y conservarse a sí mismo, ser puro de corazón y tener pocos deseos.
Agradecimiento
Este es un poema de Yuefu, que pertenece a "Canciones y canciones diversas".
Presentación del autor
Li Bai (28 de febrero de 701 - 762), nombre de cortesía Taibai, Qinglian Jushi, poeta de la dinastía Tang, conocido como el "Poesía Inmortal", el el mayor poeta romántico. De nacionalidad Han, nacido en la ciudad de Suiye en las regiones occidentales (hoy Tokmak, Kirguistán). A la edad de 5 años, se mudó con su padre al condado de Changlong, Mianzhou (condado de Brasil), Jiannan Road (rebautizado como condado de Changming en 712, ahora Qinglian). , ciudad de Jiangyou, Mianyang, municipio de Sichuan), su hogar ancestral es el condado de Chengji, condado de Longxi (ahora al sur del condado de Jingning, ciudad de Pingliang, provincia de Gansu). Su padre, Li Ke, crió dos hijos (Boqin y Tianran) y una hija (Pingyang). Existen más de mil poemas y artículos, y sus obras representativas incluyen "El camino hacia Shu es difícil", "El camino es difícil de recorrer", "La despedida del sonámbulo Tianmu Yin", "A punto de entrar en el vino" y Otros poemas también están "La colección de Li Taibai" transmitidos al mundo. Murió de una enfermedad en Dangtu, Anhui en 762 a la edad de 61 años.
La creación poética de Li Bai tiene un fuerte color subjetivo, que se centra principalmente en expresar espíritu heroico y sentimientos apasionados, y rara vez ofrece descripciones detalladas de cosas objetivas y momentos específicos. El temperamento libre y desinhibido, la personalidad arrogante e independiente y las emociones fuertes que son fáciles de tocar y explotar forman las características distintivas del estilo lírico de poesía de Li Bai. Tiende a ser eruptivo. Una vez que sus emociones se despiertan, salen corriendo sin control, como una violenta oleada en el cielo y un volcán en erupción. Su imaginación es extraña, a menudo tiene conexiones inusuales y cambia con el flujo de las emociones.