¿Qué describe "Spring Night Joyful Rain"?
"Spring Night Joyful Rain" es uno de los poemas famosos de la dinastía Tang. Fue escrito por Du Fu cuando vivía en una cabaña con techo de paja en Chengdu. Fue creado en el año 761 d.C. la llegada oportuna con gran alegría, la lluvia primaveral que nutre todas las cosas. La descripción de la lluvia primaveral es sutil y vívida. Es un poema de lluvia vívido y único, y es una obra maestra que se ha transmitido a través de los siglos.
" "Spring Night Joyful Rain" fue escrito por Du Fu en la primavera del 761 d.C. (el segundo año de la dinastía Yuan del emperador Suzong de la dinastía Tang) cuando se encontraba en una cabaña con techo de paja junto al Río Huanhua en Chengdu En ese momento, Du Fu llegó a Sichuan y se estableció en Chengdu durante dos años debido a la sequía en Shaanxi. Él mismo cultivó y plantó vegetales y flores e interactuó con los agricultores, por lo que tenía una profunda relación. Afecto por la lluvia primaveral. Escribió este poema para describir la belleza de la lluvia en una noche de primavera, humedeciendo todas las cosas, y para expresar la alegría del poeta. Aunque no hay palabra "feliz" en el artículo, las hay en todas partes. lleno de la alegría del autor, "Joyful Rain on a Spring Night" expresa el amor y el elogio del poeta por la calidad de la dedicación desinteresada de la llovizna en una noche de primavera. Todo el poema dice: "La buena lluvia conoce la estación en la que llegará la primavera. . Escabullirse en la noche con el viento, humedeciendo Las cosas están tranquilas y silenciosas Los caminos salvajes están oscuros con nubes, y los fuegos de los barcos del río solo brillan al amanecer, puedo ver los lugares rojos y húmedos, y las flores. pesado para la ciudad oficial". Una o dos frases con la palabra "buena" son afectuosas y elogian la lluvia primaveral. "Conocer la estación" le da su encanto a la lluvia primaveral. En opinión del autor, la lluvia primaveral es considerada, conoce la temporada, llega cuando la gente tiene una necesidad urgente y da vida ¡Qué buena lluvia primaveral! El primer pareado no solo habla de la "ocurrencia" de la lluvia primaveral, sino que también transmite implícitamente el estado de ánimo ansioso del autor que espera ansiosamente. a la llegada de la lluvia primaveral El dístico es evidentemente la experiencia auditiva del poeta. La lluvia primaveral llega, en la vasta noche, llegando con el viento, silenciosamente, nutriendo todas las cosas, sin pretender agradar, sino sólo contribuir. La experiencia del autor al escuchar la escena de la lluvia es tan detallada que incluso la lluvia primaveral y el silencio son escuchados por el poeta. Se puede ver que el poeta se sorprendió por la sutil influencia de la lluvia primaveral y no pudo dormir en toda la noche. Sintiéndome feliz y preocupada, abrí la puerta y me quedé mirando a lo lejos. Vi que los senderos del campo, generalmente distintos, también se mezclaban con la noche. Estaba completamente oscuro, mostrando lo oscura que era la noche y lo densa que era la lluvia. Los barcos rojos y los barcos de pesca en el río deslumbraban, lo que también reflejaba la primavera. La inmensidad y la oscuridad de la noche también desencadenaban la densa lluvia primaveral desde el costado, el poeta fue testigo de la continua. Lluvia primaveral, y pensé con alegría que al amanecer del día siguiente, la ciudad de Jinguan sería una primavera colorida. Las flores son tan rojas. El deseo y la vitalidad son el resultado de los resultados sutiles, nutritivos y bautizantes de la llovizna silenciosa. destaca el carácter de dedicación desinteresada de Chun Yu A través del análisis anterior de los poemas, no es difícil ver que Du Fu concibió de acuerdo con una línea tan emocional La escritura es: esperando la lluvia - escuchando la lluvia - mirando la lluvia. lluvia - pensando en la lluvia Como dice el refrán, "La lluvia de primavera es tan preciosa como el petróleo". Todo el mundo espera con ansias esta preciosa lluvia de primavera, incluidos los poetas, pero cuando llega la lluvia de primavera, cae. El poema tenía como objetivo elogiar la oscuridad y las nobles cualidades de dedicación desinteresada de Chun Yu. Este amor por Chun Yu se describió de manera tan delicada y realista, con giros y vueltas, lo que permitió a la gente sentir la escena en ese momento. Esto no puede dejar de ser sorprendente para Du Fu. Cueva. La habilidad artística de la sutileza y la observación sutil de objetos y emociones. Además, la captura y descripción de los detalles de la poesía también puede reflejar la capacidad del poeta para observar las emociones de los objetos "colarse en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio. " La palabra "Qian" está personificada. , escribe el estado de ánimo de estar en silencio y sin dejar rastro cuando llega la lluvia primaveral, lo cual es bastante interesante y despierta el amor de la gente por la lluvia primaveral. La palabra "correr" transmite el espíritu, con precisión y Escribe vívidamente que la lluvia primaveral nutre todas las cosas, en silencio. La característica de la pintura es que no solo representa formas sino que también expresa emociones. Tiene todas las formas y emociones, y es profunda y única "Los caminos salvajes son todos oscuros. nubes, pero los barcos del río sólo brillan con fuego". También utiliza técnicas de contraste para capturar detalles típicos, meticulosamente pintados y exquisitamente expresivos. Representa la atmósfera de lluvia brumosa primaveral y colores borrosos. "Flores en la ciudad de Jinguan", con La palabra "pesada" describe con precisión el estado de ánimo de las flores de la ciudad de Jinguan que son rojas y llenas de vitalidad después de ser bautizadas y alimentadas por una noche de lluvia primaveral. En resumen, Du Fu ". Spring Night Happy Rain" refleja su meticulosa y meticulosa atención a las cosas, tanto en el refinamiento de palabras y oraciones, en la captura de imágenes y en la descripción de detalles. Extraordinario. Lectura comparada combinada con el estilo de poesía melancólica de Du Fu, los lectores Definitivamente obtendrá una comprensión profunda de otro interés de la vida de los poemas de Du Fu. Esta es una obra maestra que representa la escena lluviosa en una noche de primavera y expresa el estado de ánimo alegre El comienzo del poema (Parte 1) usa la palabra "bueno". " para alabar "lluvia". En la vida, "bueno" se usa a menudo para elogiar a quienes hacen cosas buenas. Aquí, usar "bueno" para alabar la lluvia evocará asociaciones con personas que hacen cosas buenas. A continuación, la lluvia está personificada , diciendo que "conoce la estación" y sabe cómo satisfacer las necesidades objetivas. De hecho, la primavera es la estación en la que todo brota y crece. Cuando necesita lluvia, empieza a llover. Qué "bueno" es.
(Pareado de Zhao) expresa además la "bondad" de la lluvia. La razón por la que la lluvia es "buena" es que es oportuna y "humedece las cosas". Elogia las características de la lluvia primaveral, que es suave y silenciosa, y expresa su poder. Calidad desinteresada. La lluvia suele ir acompañada de una suave brisa, humedeciéndolo todo. Sin embargo, hay excepciones. En ocasiones, irá acompañada de un viento frío, pasando de lluvia a nieve. , haciendo que llueva violentamente. Aunque la lluvia cae en primavera, no es una lluvia típica de primavera. Solo dañará las cosas pero no las "humedecerá". Naturalmente, no hará "feliz" a la gente y es imposible. obtener "buenas" críticas Por lo tanto, el "primer pareado" por sí solo "Conocer la estación" no es suficiente para expresar plenamente la "bondad" de la lluvia, cuando el segundo pareado escribe la típica lluvia primaveral acompañada de una suave llovizna, la palabra "buena". " se realiza. "Escabullirse en la noche con el viento, humedeciendo todo bien." Silencio." Esto todavía usa la personificación. Estas dos frases son también frases famosas, metáforas del cuidado meticuloso y las enseñanzas de la suave brisa. "escabulléndose en la noche" y "silencioso" no sólo indica que la lluvia va acompañada de la suave brisa. Lluvia, y significa que la lluvia pretende "humedecer las cosas" y no tiene intención de buscar "cosas buenas". para buscar "cosas buenas", vendrá durante el día y creará un pequeño impulso para que la gente pueda verlo y oírlo con claridad. Es sólo intencional "humedecer las cosas" no tiene intención de buscar "cosas buenas", por eso elige. un momento que no impide que el trabajo y la labor de la gente lleguen silenciosamente, cayendo silenciosa y suavemente por la noche cuando la gente duerme profundamente. La lluvia es tan "buena" que espero que caiga lo suficiente y dure toda la noche. Si llueve sólo por un tiempo, luego las nubes se dispersan y el cielo se aclara, entonces la "humectación" será muy incompleta. El poeta comprendió esto y escribió el tercer verso (dístico del cuello). El camino es más fácil de ver que los campos, y el río es más fácil de distinguir que la orilla. Mirando a su alrededor en este momento, "los caminos salvajes están todos oscuros por las nubes y las luces de los barcos del río solo son brillantes". Sólo las luces de los barcos brillan. Además, ni siquiera en el río puedo ver y no puedo distinguir el camino. El cielo está lleno de nubes oscuras y el suelo está tan oscuro como las nubes. Parece que lloverá hasta el amanecer. El último pareado escribe una escena imaginaria. Llueve tan bien Anoche, todas las cosas se humedecieron y florecieron. Una de las flores de todas las cosas, la flor que mejor representa la primavera, florece con la lluvia. Está lleno de rojo Espere hasta mañana por la mañana temprano para ver: todo Jinguan Los árboles de maní mixtos en la ciudad (sur de Chengdu) son "rojos y húmedos", y las flores son rojas y pesadas, formando un mar de flores. Este poema trata sobre la "lluvia", y el poeta captó profundamente las características de esta lluvia. Describe desde todos los aspectos. Las dos primeras frases describen la temporada de lluvias y elogian directamente la actualidad de la lluvia. llega silenciosamente cuando más se necesitan. Las siguientes seis oraciones se centran en la "lluvia nocturna". Estaba completamente oscuro en la naturaleza, con solo un pequeño fuego de pesca asomando. El poeta adivinó con entusiasmo: Cuando llegue el amanecer, la ciudad de Jinguan estará. Ardiendo con púrpura y rojo No hay una sola palabra "feliz" en el poema, pero las palabras "qian", "hidratar" y "fino" como "mojado" reflejan la alegría del poeta. "Es fácil escribir sobre la lluvia nocturna, pero difícil escribir sobre la primavera". Este poema "Joyful Rain on a Spring Night" no sólo escribe sobre la noche y la primavera, sino que también encarna el carácter noble del típico Chun Yu. es decir, "buena lluvia", y expresa el carácter noble del poeta, que es también la noble personalidad de toda "buena gente".