¿Cuál es el antiguo poema al final de Yuan Ye?
Dinastía Tang: Cui Ye
La olla de plata con fugas de jade no tiene prisa y la cerradura de hierro está completamente abierta.
¿Quién no puede hacer nada en la luna? ¿Dónde puedo oler las luces? ?
No te apresures a buscar fugas de jade y vasijas de plata todavía. La puerta del palacio y la cerradura dorada de la puerta permanecieron abiertas hasta el amanecer.
¿Quién puede ver la luna brillante y no hacer nada? ¿Dónde deja la gente de venir a ver linternas después de oír hablar de ellas?
Nota: ① Shangyuan: el nombre del festival, es decir, el Festival de los Faroles que se celebra el día 15 del primer mes lunar.
②Fuga de jade, vasija de plata, tietong y candado de oro: todos son buenos nombres. En realidad, no están hechos de jade, plata, hierro u oro. Deben entenderse como "como...".
③ Fuga y olla: un antiguo instrumento de cronometraje. Los antiguos vertían agua en una vasija de cobre, hacían un pequeño agujero en el fondo de la vasija y marcaban el punto neutro de la vasija con una flecha graduada. El agua en la olla disminuye gradualmente y los grados de la flecha se revelan uno tras otro. Luego, según la escala, se perdió el tiempo.
(4) Tieguan: La puerta de la Ciudad Prohibida, que estaba estrictamente prohibida en la dinastía Tang. Suele cerrar por la noche y abrir al amanecer.
⑤Che: Sí, hasta.
Apreciación: La Noche de Shangyuan hace referencia a la noche del decimoquinto día del primer mes lunar, también llamada Fiesta de los Faroles. Nuestro país siempre ha tenido la costumbre de apreciar los faroles durante la Fiesta de los Faroles. El poema de Cui Ye "Yuan Shang Night" tiene siete cuartetas, seis de las cuales son * * *. Describe la animada escena de ver faroles en el Festival de Faroles de Chang'an en Beijing en ese momento. Según "Xinyu de la dinastía Tang" de Liu Su: "Con motivo del Año del Dragón (el reinado del emperador Zhongzong de la dinastía Tang, 705-707 d.C.), cuando la capital miraba al sol en el primer día lunar mes (es decir, el decimoquinto día del primer mes lunar), las linternas estaban decoradas con luces de colores y sus sombras girando, y a Wu Jin se le prohibió viajar de noche. Los parientes nobles y los trabajadores de menor rango viajaban de noche, y los caballos y Los caballos hacían ruido. El rey, el cabeza de familia y todos los escribas escribieron inmediatamente un poema para conmemorar su evento. Entre los cientos de personas, solo Su Weidao, el ministro de Zhongshu, el ministro de asuntos oficiales (. Tanto las obras de Su como las de Guo son Wulu), y Cui Ye, el enviado imperial en el palacio, son los cantos del cisne "Este es el primero de los seis poemas de apreciación de las linternas escritos por Cui Ye.
"El jade sin cortar no se puede utilizar como arma y la cerradura de hierro está completamente abierta". La "olla de plata con fugas de jade" es un instrumento para medir el tiempo. En la antigüedad, se utilizaba el método de grabado con fugas. para mantener el tiempo. El método específico es usar una olla de cobre para retener el agua, hacer un pequeño agujero en el fondo de la olla, neutralizar las escamas de las flechas en la olla y reducir gradualmente el agua en la olla, de modo que aparezcan los grados en las flechas. en secuencia, para que puedas contar los grados y tocar el tambor para ir a trabajar. Aunque el toque de queda se levanta durante la hora del refrigerio de medianoche, las Torres de la Campana y del Tambor en la ciudad de Chang'an todavía están a tiempo. Cuando la gente escuchó esto, sintieron que el tiempo pasaba demasiado rápido y temieron no divertirse lo suficiente. Entonces dijeron: "Drip Arrow Pot, no te apresures tan rápido y no vayas tan rápido". ¡La puerta estará abierta hasta el amanecer esta noche! La frase anterior habla del sentimiento de "felicidad efímera" de la gente, mientras que la siguiente frase habla de cómo tenemos que divertirnos toda la noche en esta era pacífica y próspera. Después de la comida, la gente se vistió, no pudo contener su alegría y quiso salir temprano de casa. En grupos de tres, invitaron, llamaron y rieron, saliendo de los callejones, a las calles y a los ruidosos y ruidosos. multitud jubilosa. La gente alegremente encendía fuegos artificiales y petardos, agitaba linternas de leones y dragones, miraba las linternas, comentaba, jugaba y admiraba. Cuanto más miro, más feliz me siento y cuanto más juego, más emocionado me siento. "Don't Worry" genera una atmósfera cálida, y el paisaje encantador y brillante no solo expresa el tiempo y la extensión del Festival de los Faroles, sino que también expresa el gran y continuo entusiasmo de la gente.
Autor: Cui Ye
Cui Ye nació en Anxi, Dingzhou (ahora Dingxian, Hebei). El nombre de cortesía es Runfu y su nombre real es Haizi. Se desconoce la fecha de nacimiento, pero murió en el segundo año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (713). El erudito número uno de la dinastía Tang. No hay prueba del tiempo. Aproximadamente un año antes del primer año de nacimiento (712)