Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Requisitos de solicitud del certificado de interpretación de Shanghai

Requisitos de solicitud del certificado de interpretación de Shanghai

Los requisitos de solicitud para el Certificado de Interpretación de Shanghai son los siguientes:

Aquellos que toman el examen avanzado generalmente deben tener inglés universitario CET-6 o ​​superior o el nivel de dominio de inglés equivalente; Quienes toman el examen intermedio generalmente deben tener inglés universitario CET-4 o un nivel de dominio de inglés equivalente. El personal que realiza el examen de idioma japonés generalmente debe tener un nivel equivalente 2 del examen de dominio del idioma japonés.

Certificado de Calificación de Interpretación de Shanghai: más bien como una prueba de certificación de competencia. El Certificado de Calificación de Interpretación de Shanghai incluye interpretación intermedia y avanzada, por lo que la gente se refiere a este certificado más comúnmente como "interpretación intermedia y avanzada".

Han pasado 11 años desde su lanzamiento en Shanghai. Tiene una influencia considerable en Shanghai e incluso en la región del delta del río Yangtze, y tiene una tendencia a extenderse gradualmente por todo el país. Respecto al Examen de Calificación de Interpretación de Shanghai, Zheng Junhua, director del Departamento de Proyectos de Interpretación de Allied Continuing Education College, comentó: “Está a la vanguardia del país”.

La interpretación oral (también conocida como interpretación) es una actividad de traducción, como su nombre indica, se refiere a la forma en que el traductor convierte el idioma de destino al idioma de destino de forma hablada. aún hablando, el intérprete simultáneo traducirá "simultáneamente".

Interpretación consecutiva: el intérprete se sienta en una sala de conferencias y toma notas mientras escucha el discurso en el idioma de origen. Cuando el orador termina de hablar o se detiene a esperar la interpretación, el intérprete utiliza el lenguaje de destino claro y natural para reexpresar de manera precisa y completa todo el contenido informativo del discurso en el idioma de origen, como si estuviera pronunciando un discurso.