Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El significado del texto completo de "Autumn Memories", cada párrafo debe ser

El significado del texto completo de "Autumn Memories", cada párrafo debe ser

El primer párrafo (1-2 párrafos naturales): Después de que "yo" quedó paralizado en ambas piernas, mi madre hizo todo lo posible por consolar a "yo", pero "yo" no sabía que mi madre estaba gravemente enfermo.

El segundo párrafo (3-6 párrafos naturales): Escribe que la madre "me" dejó porque no logró "empujarme" a ver los crisantemos, pero aún así extrañaba a sus hijos antes de morir.

El tercer párrafo (7 párrafos naturales): Escribe "nosotros" extrañamos a nuestra madre y entendemos verdaderamente lo que dijo nuestra madre.

Texto original de la obra

Nostalgia otoñal

Después de que mis piernas se paralizaron, mi temperamento se volvió violento e impredecible. Mirando la formación de gansos salvajes que regresaban hacia el norte en el cielo, de repente rompía el cristal frente a mí; escuchando el dulce canto de Li Guyi, golpeaba las cosas que tenía a mano contra las paredes circundantes. Mi madre se escondió en silencio y escuchó mis movimientos en secreto donde yo no podía verla. Cuando todo volvió al silencio, ella volvió a entrar silenciosamente, mirándome con los ojos rojos.

"Escuché que todas las flores en Beihai están floreciendo. Te llevaré a caminar". Ella siempre decía esto. A mi madre le gustan las flores, pero desde que se me paralizaron las piernas, todas las flores que ella sirvió se murieron. "¡No, no iré!" Golpeé ferozmente estas dos odiosas piernas y grité: "¡Cómo puedo vivir!" Mi madre se apresuró y me agarró la mano, conteniendo su grito y dijo: "Mi madre, los dos". estamos juntos, trabajando duro, trabajando duro..."

Pero nunca supe que su enfermedad había llegado a ese punto. Más tarde, mi hermana me dijo que a menudo le dolía tanto el hígado que daba vueltas en la cama toda la noche y no podía dormir.

Ese día me senté solo en la casa otra vez, mirando las hojas fuera de la ventana caer "swish". La madre entró y bloqueó la ventana: "Los crisantemos están floreciendo en Beihai. Te insistiré para que los veas". Había una mirada suplicante en su rostro demacrado. "¿Cuándo?" "¿Mañana si quieres?", Dijo. Mi respuesta ya la hizo muy feliz.

"Está bien, sólo mañana." Estaba tan feliz que se sentó y se levantó: "Entonces apúrate y prepárate". "Oh, ¿te molesta? ¡Está a solo unos pasos, no hay nada que preparar!". Ella también sonrió, sentándose a mi lado. Xu Xu He balbuceó: "Después de ver los crisantemos, vayamos a Fangshan. Te encantaba el amarillo guisante cuando eras niño.

¿Aún recuerdas aquella vez que te llevé a Beihai? Acabas de decir Esas flores de álamo son orugas que corren y aplastan a una con un pie..." De repente dejó de hablar. Ella es más sensible que yo a palabras como "correr" y "pisar". Ella volvió a salir silenciosamente.

Ella salió y nunca regresó.

Cuando los vecinos la subieron al coche, todavía vomitaba sangre. No tenía idea de que estuviera tan enferma. Al ver alejarse el triciclo, nunca imaginé que sería una despedida eterna.

Cuando el joven de la vecina me llevó a verla, ella respiraba con dificultad, como si hubiera vivido una vida difícil. Alguien me dijo que sus últimas palabras antes de caer en coma fueron: "Mi hijo enfermo y mi hija menor de edad..."

Era otoño otra vez y mi hermana me empujó a ver el crisantemo. Las flores amarillas son elegantes, las flores blancas son nobles y las flores violetas son cálidas y profundas, salpicando y floreciendo con el viento otoñal. Entendí lo que mi madre no había terminado de decir. Mi hermana también lo entiende. Estamos juntos.

Información ampliada

Antecedentes creativos

Este artículo fue escrito en 1981 y se publicó por primera vez en "Nanfeng News" ese año, cuando Shi Tiesheng tenía 30 años. viejo. Cuando Shi Tiesheng tenía 21 años, en 1969, fue a Yan'an, en el norte de Shaanxi, para "hacer cola". Tres años más tarde, regresó a Beijing debido a una parálisis de sus piernas y trabajó en una fábrica en la calle Xinqiao, Beijing. Más tarde, su condición empeoró y regresó a casa para recuperarse.

Cuando se encontró con desgracias en su vida durante su alegre y colorida juventud, su temperamento se volvió extremadamente sombrío y violento. La enfermedad hepática de su madre era muy grave en ese momento y el dolor a menudo la mantenía despierta toda la noche, pero ocultó cuidadosamente la historia de su hijo y aun así lo animó a vivir una buena vida. Después de que su madre falleciera repentinamente, Shi Tiesheng escribió este artículo en memoria de su madre.

Tema

El objetivo principal de este artículo es escribir sobre la sinceridad, delicadeza, profundidad y grandeza del amor maternal. El autor va a Beihai para ver los crisantemos como centro y describe cómo una madre con una enfermedad terminal soportó un gran dolor, ocultó su enfermedad y dedicó su amor a su desafortunado hijo hasta su último aliento. Sea considerado y tolere la “ira y la volatilidad” de su hijo.

Hice lo mejor que pude para adaptarme y mejorar el estado de ánimo de mi hijo (salir a ver flores); hice lo mejor que pude para evitar cualquier cosa que pudiera tener un impacto negativo en el estado de ánimo de mi hijo. Nunca olvidé a mi hijo enfermo; e hija menor de edad al final de mi vida. El texto completo muestra el amor sincero y desinteresado de la madre por sus hijos, y también expresa el profundo anhelo de los niños por su madre.

En este artículo podemos ver la comprensión y creencia del autor en la vida y la vida desde su profundo amor por su madre. Es esta profunda connotación la que hace que trascienda el luto y las emociones de arrepentimiento de los artículos conmemorativos ordinarios y lo sublime a un reino noble y magnífico. El amor maternal es la naturaleza humana y una gran emoción prevalente en la sociedad.

Pero ni mucho menos, todo niño que recibe amor maternal puede sentirlo igualmente profundamente. Cuantas almas carecen o han perdido la capacidad de amar y sentir amor, y son tan rudas que son casi un desierto. Un alma que no puede sentir amor definitivamente no amará. Un alma que puede sentir amor sentirá amor a cambio. Shi Tiesheng expresó su amor por su madre contándole el amor de su madre por él.

El otoño en sí es una estación de cosecha, pero también es una estación triste y desolada para muchas personas. Hay muchas fuentes de creencia en la vida, pero hay que tener el coraje y la fuerza para afrontar la vida.

Al igual que los distintos colores de los crisantemos, la vida también debe vivir en varios colores. Enfrentémonos a nuestro propio mundo, abramos nuestros corazones cerrados, aceptémonos a nosotros mismos, aceptemos a los demás y florezcamos con valentía, así de colorido. crisantemos. Aunque el destino está en juego, todavía tenemos que comprender este mundo caótico.

Enciclopedia Baidu-Recuerdos de Otoño