¿Qué poemas antiguos y traducciones de Han Yuefu se incluyen en "Chang Ge Xing"?
Los árboles del jardín son exuberantes y verdes, y el rocío cristalino se eleva con el sol.
La primavera llena la tierra de esperanza, y todo parece próspero.
Muchas veces tengo miedo de que cuando llegue el frío del otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y la albahaca se marchite.
El río corre hacia el mar, ¿cuándo volverá al oeste?
Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable.
Traducción de Changge (Han Yuefu);
Los girasoles en el jardín son exuberantes y verdes, y se elevan lentamente bajo el sol cristalino.
La primavera esparce esperanza por toda la tierra, y todo parece próspero.
Siempre tengo miedo de que llegue el frío del otoño, las hojas se pongan amarillas y la hierba se marchite.
Cuando cientos de ríos corren hacia el este hacia el mar, ¿cuándo regresarán al oeste?
Si los jóvenes no trabajan duro a tiempo, sólo se arrepentirán por el resto de sus vidas cuando envejezcan.
Autor:
"Long Song Xing" es un poema de Han Yuefu y no se puede verificar el autor.
Cuando el emperador Wu de la dinastía Han instaló música ceremonial en los suburbios, reconstruyó el Yuefu. Su función era recopilar canciones populares o poemas de literatos y poner música para que la corte tocara en ceremonias o banquetes. Los poemas que recopiló más tarde se conocieron como "Poesía Yuefu" o simplemente "Poesía Yuefu". Es un nuevo estilo poético después de "El Libro de las Canciones" y "Chu Ci". Más tarde, aquellos que no estaban contentos también fueron llamados Yuefu o cuasi-Yuefu.
"Han Yuefu" es otra gran colección de canciones populares antiguas después de "El Libro de las Canciones". A diferencia del Libro de los Cantares, creó un nuevo estilo de realismo poético. Las obras con temas femeninos ocupan un lugar importante en las canciones populares de Han Yuefu. Utiliza el lenguaje popular para construir obras cercanas a la vida, desde palabras diversas hasta cinco palabras, y utiliza la escritura narrativa para representar a los personajes en detalle, crear personajes distintivos y completar la trama de la historia. Puede resaltar la connotación ideológica, centrarse en describir detalles típicos y abrir una nueva etapa en el desarrollo de la poesía narrativa. Es una etapa importante en el desarrollo de la poesía de cinco caracteres en la historia de la poesía china. Han Yuefu tiene un estatus muy alto en la historia de la literatura y puede compararse con "El Libro de las Canciones" y "Chu Ci".
Apreciación:
Este poema comienza con "Girasoles en el jardín" y luego utiliza el ejemplo del agua que fluye hacia el mar y nunca regresa, lo que indica que el tiempo es como el agua que fluye y la voluntad. nunca volver. Finalmente, me gustaría aconsejar a las personas que valoren su juventud, trabajen duro y no esperen hasta ser viejos para arrepentirse. Este poema usa cosas para expresar significado. En primer lugar, utiliza la metáfora de un girasol en un jardín. "Verde" significa que crece exuberantemente. De hecho, bajo el sol y la lluvia durante toda la primavera, todo compite por crecer. Porque todos tienen miedo de que llegue el otoño y todos saben que el viento otoñal secará la hierba. El ritmo de la vida en la naturaleza es así, y también lo es la vida. Si una persona no trabaja duro aprovechando los buenos tiempos y desperdicia su juventud, será demasiado tarde para arrepentirse cuando sea viejo. Este poema cree que la vida se escapa de la belleza de la juventud que tienen frente a ellos, anima a los jóvenes a valorar el tiempo, sirve como advertencia e inspira a las personas a seguir adelante.
Esta es una canción sobre la vida. La vida del canto comienza con los girasoles en el jardín. En la escritura, se llama "interés tuoshi", es decir, "decir otras cosas primero para hacer que se cante la letra. En la mañana de primavera, los girasoles en el jardín se destacan". Con gracia, con gotas de rocío rodando sobre las hojas verdes temprano en la mañana, brillando bajo el sol, como un niño lleno de vitalidad juvenil. El poeta lo amplió a partir del vigoroso crecimiento de los girasoles en el jardín y escribió sobre toda la naturaleza. Gracias al sol y la lluvia en primavera, todo brilla con la luz de la vida y todo está lleno de vitalidad y prosperidad. Estas cuatro frases son literalmente un elogio de la primavera. De hecho, son una comparación entre objetos y personas. Son un himno a lo más preciado de la vida: la juventud. La vida está llena de vitalidad juvenil, como la primavera, que es hermosa durante todo el año. De esta forma, existe un significado metafórico en la escritura, que es el llamado "Xing y Bi".
El orden cronológico de la naturaleza cambia constantemente. En un abrir y cerrar de ojos, la primavera da paso al otoño, y los girasoles y todo lo que hay en el jardín experimentan un crecimiento primaveral y un largo verano. En otoño, maduran y las hojas que alguna vez fueron radiantes se queman, se marchitan y pierden su vitalidad. Lo mismo ocurre en la vida, desde el crecimiento en la juventud hasta la muerte en la vejez, todos tenemos que pasar por un proceso metabólico. Ésta es una ley inmutable de la naturaleza. El poeta utiliza "siempre temo a las fiestas de otoño" para expresar sus sentimientos sobre el tesoro fugaz de la "juventud". Una de las palabras "miedo" muestra que las personas son impotentes contra las leyes de la naturaleza y que el marchitamiento de la juventud es inevitable. Luego, a partir de los cambios en las series de tiempo, lo asociamos con el tiempo infinito y el espacio infinito del universo. El tiempo es como un río muerto en el este, desaparecido para siempre.
Desde una perspectiva de escala de tiempo, la vida humana no puede resucitar después de la vejez. Frente a esta naturaleza eterna, la vida es como el rocío de la mañana sobre las hojas, que se seca en cuanto ve el sol, al igual que las hojas verdes del girasol que se marchitan con el viento otoñal. El poema pasa de explorar el universo a pensar en el valor de la vida, y finalmente llega a la conclusión de que "los jóvenes no trabajan duro, los viejos discípulos estarán tristes", finaliza el poema. Este proceso de razonamiento no está escrito literalmente. Los lectores pueden seguir el camino del pensamiento del poeta y utilizar sus propias experiencias de vida para compensarlo: todo en la naturaleza tiene un proceso de florecer y dar frutos es también un proceso de trabajo duro; juventud y logros en la vejez. Todo en la naturaleza dará frutos en otoño mientras haya sol y lluvia, pero las personas son diferentes y no pueden tener éxito sin sus propios esfuerzos. En otoño todas las cosas se marchitan, pero se han dado cuenta del valor de la vida, por eso no están tristes; en cuanto a las personas, el fracaso se debe a que son "jóvenes y no trabajan duro", lo que equivale a caminar en vano. Sin duda, movilizar a los lectores para que piensen es mejor que reemplazarlos. Es precisamente por esto que este poema evita la predicación de la vida fácilmente aburrida y hace que el aforismo final parezca vigoroso, poderoso, profundo e implícito, como el tono agudo de una campana, que toca profundamente los corazones de los lectores. La palabra "discípulo" al final de la oración tiene un significado profundo: en primer lugar, significa que el jefe no ha logrado nada y la vida es un desperdicio; en segundo lugar, despertar cuando seas viejo no te ayudará, pero no hay nada que puedas hacer; podemos hacer, con lo que se pretende enfatizar la necesidad de trabajar duro en el tiempo.