Cómo decir saludos en chino clásico
Pregunta 1: Usa el chino clásico para decir un saludo matutino Un rayo de suave luz matutina, una bendición, un saludo, una sonrisa de alegría, un abrazo de un hermoso día, un mensaje de texto, una oración. ¡Buenos días amigos de la lengua!
Pregunta 2: Saludos en chino antiguo más traducción. Urgente 1. Fan Zhongyan aspiraba al mundo
Fan Zhongyan quedó huérfano a la edad de dos años. Su madre era pobre e indefensa, por lo que se adaptó a la familia Zhu en Changshan. Cuando creció, conoció a su familia, así que lloró, se despidió de su madre y se fue a estudiar a Nandu. Estudió mucho día y noche y ni siquiera se quitó la ropa para acostarse durante cinco años. O si tienes pereza por la noche, a menudo te mojas la cara con agua. A menudo, las gachas de arroz no son suficientes y la comida se come al final del día. Entonces se comprende el propósito de los seis clásicos y la ambición es estar en el mundo. A menudo me recito a mí mismo: primero debes preocuparte por las preocupaciones del mundo y después regocijarte por la felicidad del mundo.
Traducción
Cuando Fan Zhongyan tenía dos años, su padre murió. Mi madre era muy pobre y no tenía apoyo. Entonces se volvió a casar con la familia Zhu en Changshan. (Fan Zhongyan) Cuando creció, aprendió sobre su propia vida, se despidió de su madre con lágrimas en los ojos y se fue a estudiar a la Academia Nandu en la Mansión Yingtian. (Él) estudiaba mucho durante el día y hasta altas horas de la noche. En cinco años, nunca me quité la ropa y me fui a la cama. A veces me siento somnoliento por la noche y a menudo me echo agua en la cara. (Fan Zhongyan) A menudo estudio mucho durante el día y no como nada hasta que el sol se pone al oeste. De esta manera, entendió el propósito principal de los Seis Clásicos y luego estableció su ambición de beneficiar al mundo. A menudo predicaba solo: "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo".
2. Chen Fan está dispuesto a acabar con el mundo
En El decimoquinto año del período vasallo, saborea el ocio. Vivimos en una habitación, pero el patio se está deteriorando. Xue Qin, un amigo de su padre del mismo condado, vino a esperarlo y le dijo al señor feudal: "¿Por qué no barres la casa para entretener a los invitados?". El señor feudal dijo: "Cuando viva un hombre". en el mundo, debería barrer el mundo y vivir en una sola casa." Extraño.
Traducción
Cuando Chen Fan tenía quince años, vivía solo en un lugar con un patio y una casa muy desordenados. El amigo de su padre, Xue Qin, de la misma ciudad, vino a visitarlo y le dijo: "Hijo, ¿por qué no limpias la habitación para recibir a los invitados?". Chen Fan dijo: "Cuando un hombre se ocupa de las cosas, su deber debería ser". "No puede preocuparse por una habitación. Cosas de la casa". Xue Qin creía que era único en su ambición de aclarar el mundo.
Pregunta 3: Tradúzcala a una oración de ejemplo de saludo en chino clásico: Sr. XX, ¿cómo le va recientemente?
Hermano XX, mucho tiempo sin verte, ¿cómo estás?
Pregunta 4: ¿Cuáles son las palabras para decir buenos días y buenas noches en chino clásico? ¿Alguien lo sabe? Buenos días en realidad significa buenos días en chino clásico. Cuando se traduce, significa buenos días.
Pero todavía es fácil de usar ahora.
En la antigüedad, no existía la costumbre de hacerlo. decir buenos días al encontrarse. Siempre lo decían los más jóvenes a sus mayores: Saludos.
Hay saludos en los dramas de época de la televisión.
Pregunta 5: No he visto a mi amigo desde hace mucho tiempo. ¿Cómo saludo a mi amigo en chino antiguo? Cuánto tiempo sin verte, te extraño mucho;
Pregunta 6: Las expresiones clásicas de saludo de los pueblos antiguos no existían en la antigüedad. Tales expresiones modernas se basan en la igualdad, pero es obvio que en la antigüedad. no eran iguales, por lo que tales términos no aparecían en la antigüedad.
Pregunta 7: ¿Cómo se dice "Hola a todos" en chino clásico? ¡Todos los ministros están en paz! Jajaja. En la antigüedad, los saludos eran un gran problema. Las personas de diferentes rangos y estatus tenían diferentes tonos y palabras al saludarse. Me temo que solo el emperador y quizás el funcionario más importante presente estaban calificados para saludar a todos al mismo tiempo. ¿Están calificados para decir: Señores, se encuentran bien? (Bueno, acabo de ver esto en la televisión...