Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Traducción de "El camino hacia la reina"

Traducción de "El camino hacia la reina"

En los últimos años desde que entré al palacio, he sido muy humilde. No sólo podía respetar a la Reina Madre, sino que también podía acudir a la niñera y saludarla cortésmente. No me atrevo a reducir la velocidad. Siempre he estado celoso de mi amabilidad, pero siempre he estado celoso. Si fuera bueno, lo escondería en lugar de olerlo. Estoy feliz por ello, pero se lo agradecería especialmente. Aunque tengo muy pocas recetas. Su Majestad tuvo suerte de no enfadarse. Muy trivial, pero también un poco largo. ¿Ha tenido algún trabajo anterior? Es más, si haces algo malo, recibirás un botín. "Es más importante citar una metáfora. Una vez que la entienda, pararé. Si te doy un regalo, te lo daré y no me arrepentiré. Si he sido concubina durante muchos años, lo haré". Nunca podré salvarlo." Después del harén, todos los objetos funerarios fueron manejados por la emperatriz viuda Cixi. Sus asistentes de palacio no fueron diferentes, y todos recibieron el mismo trato.

En los años posteriores Cuando entró en el harén, la emperatriz siempre ha sido muy humilde. No solo puedo ser filial con la Reina Madre, sino que también trato a mi niñera con cortesía y nunca me atrevo a descuidarla cuando (la Reina) maneja a las concubinas. su generosidad es muy baja y no hay celos. Lo bueno es que (la reina) todos me elogian. Para mi favorita (concubina), la reina la cuida especialmente como a su propia hija, y definitivamente lo probarán. juntos antes de que puedan sentirse a gusto.) Todos los miembros de la familia en el palacio son tratados por igual, independientemente de su edad, las mayores son tratadas como esposas y las más jóvenes como hermanas. No serán groseras con los demás, ni lo serán. ser abusivo (también hay muchas críticas, sospecho). Al menos uno de "no" y "raro" debería eliminarse aquí), por lo que cuando a veces reprendo a las doncellas y eunucos de palacio culpables, (la reina) inevitablemente lo hará. arrodíllate y suplica por ellos: "Este tipo de persona. Fue estúpido. ¿Cómo podía saber lo que quería decir el emperador? "Le ruego a Su Majestad que no se enoje. Incluso las personas pequeñas como ellos (sirvientas de palacio y eunucos) tienen ventajas sutiles. ¿No trabajaron antes por algo? Además, si la situación no está clara, las acciones traerán desastre, y es común ser sentenciado a confiscación de bienes robados "(no creo que tenga sentido)"

Cualquiera que me responda y condene la prisión del palacio se inclinará y dirá: "Este Cao es tan estúpido". , ¿No sabes lo que significa? Su Majestad tiene suerte de no estar enojado." , pero también es un poco largo. ¿Alguna vez ha tenido un trabajo antes? Sin mencionar que no es raro que le roben bienes.